Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Jekyll and Hyde (2025 VERSION)
Джекилл и Хайд (версия 2025)
There's
just
so
much
goddamn
weight
on
my
shoulders
Слишком
много
дерьмового
груза
на
моих
плечах.
All
I'm
trying
to
do
is
live
my
motherfuckin'
life
Всё,
чего
я
хочу
— просто
прожить
свою
чёртову
жизнь.
Supposed
to
be
happy,
but
I'm
only
getting
colder
Должен
быть
счастливым,
но
мне
лишь
становится
холодней.
Wear
a
smile
on
my
face,
but
there's
a
demon
inside
Я
ношу
улыбку
на
лице,
но
внутри
— демон.
There's
just
so
much
goddamn
weight
on
my
shoulders
Слишком
много
дерьмового
груза
на
моих
плечах.
All
I'm
trying
to
do
is
live
my
motherfuckin'
life
Всё,
чего
я
хочу
— просто
прожить
свою
чёртову
жизнь.
Supposed
to
be
happy,
but
I'm
only
getting
colder
Должен
быть
счастливым,
но
мне
лишь
становится
холодней.
Wear
a
smile
on
my
face,
but
there's
a
demon
inside
Я
ношу
улыбку
на
лице,
но
внутри
— демон.
Oh,
yo,
yo,
there's
a
demon
inside
О,
йо,
йо,
внутри
меня
демон.
Oh,
yo,
yo,
just
like
Jekyll
and
Hyde
О,
йо,
йо,
прямо
как
Джекилл
и
Хайд.
Oh,
yo,
yo,
all
this
anger
inside
О,
йо,
йо,
вся
эта
ярость
внутри.
Oh,
yo,
yo,
I
feel
like
Jekyll
and
Hyde
О,
йо,
йо,
я
чувствую
себя
как
Джекилл
и
Хайд.
Is
there
so
much
goddamn
weight
on
your
shoulders
Неужели
на
твоих
плечах
столько
дерьмового
груза,
That
you
can't
just
live
your
motherfuckin'
life?
Что
ты
не
можешь
просто
прожить
свою
чёртову
жизнь?
The
story's
getting
old
and
my
heart
is
getting
colder
Эта
история
уже
надоела,
и
моё
сердце
холодеет.
I
just
wanna
be
Jekyll,
but
I'm
always
fighting
Hyde
Я
хочу
быть
Джекиллом,
но
вечно
сражаюсь
с
Хайдом.
You
got
rocks
in
your
head,
I
can
hear
them
rolling
'round
У
тебя
камни
в
голове,
я
слышу,
как
они
грохочут.
You
can
say
that
you're
above
it,
but
you're
always
falling
down
Можешь
говорить,
что
выше
этого,
но
всё
время
падаешь
вниз.
Is
there
a
method
to
your
madness?
Is
it
all
about
pride?
Есть
ли
метод
в
твоём
безумии?
Или
это
всё
гордость?
Seems
everyone
I
know,
they
got
a
demon
inside
Кажется,
у
всех,
кого
я
знаю,
внутри
сидит
демон.
Oh,
yo,
yo,
there's
a
demon
inside
О,
йо,
йо,
внутри
меня
демон.
Oh,
yo,
yo,
just
like
Jekyll
and
Hyde
О,
йо,
йо,
прямо
как
Джекилл
и
Хайд.
Oh,
yo,
yo,
all
this
anger
inside
О,
йо,
йо,
вся
эта
ярость
внутри.
Oh,
yo,
yo,
I
feel
like
Jekyll
and
Hyde
О,
йо,
йо,
я
чувствую
себя
как
Джекилл
и
Хайд.
And
if
I
wasn't
so
deranged
И
если
б
я
не
был
так
безумен,
Could
I
ever
face
the
pain?
Смог
бы
я
вынести
эту
боль?
And
if
I
ever
were
to
change
И
если
б
я
когда-нибудь
изменился,
Would
the
song
remain
the
same?
Осталась
бы
песня
прежней?
All
I'm
trying
to
do
is
live
my
motherfuckin'
life
Всё,
чего
я
хочу
— просто
прожить
свою
чёртову
жизнь.
I
wear
a
smile
on
my
face,
but
there's
a
demon
inside
Я
ношу
улыбку
на
лице,
но
внутри
— демон.
All
I'm
trying
to
do
is
live
my
motherfuckin'
life
Всё,
чего
я
хочу
— просто
прожить
свою
чёртову
жизнь.
Wear
a
smile
on
my
face,
but
there's
a
demon
inside
Я
ношу
улыбку
на
лице,
но
внутри
— демон.
Oh,
yo,
yo,
there's
a
demon
inside
О,
йо,
йо,
внутри
меня
демон.
Oh,
yo,
yo,
just
like
Jekyll
and
Hyde
О,
йо,
йо,
прямо
как
Джекилл
и
Хайд.
Oh,
yo,
yo,
all
this
anger
inside
О,
йо,
йо,
вся
эта
ярость
внутри.
Oh,
yo,
yo,
I
feel
like
Jekyll
and
Hyde
О,
йо,
йо,
я
чувствую
себя
как
Джекилл
и
Хайд.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kevin Churko, Zoltan Bathory, Jeremy Heyde, Ivan Greening, Thomas Grinstead
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.