Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Writing On The Wall
Die Schrift an der Wand
No,
no,
no,
no,
no,
no,
ohh,
ooo
Nein,
nein,
nein,
nein,
nein,
nein,
ohh,
ooo
Some
say
that
I
should
have
known
Manche
sagen,
ich
hätte
es
wissen
müssen
Some
say,
"Girlfriend,
he
didn't
care"
Manche
sagen:
"Mädchen,
er
hat
sich
nicht
geschert"
I
guess
I
should
have
seen
the
warning
sign
Ich
hätte
das
Warnzeichen
sehen
sollen
Instead
of
put
my
heart
on
the
line
Statt
mein
Herz
aufs
Spiel
zu
setzen
No,
I
cannot
deny
Nein,
ich
kann
es
nicht
leugnen
Been
warned
a
thousand
times
Tausendmal
gewarnt
worden
I
should
have
know
your
kind
Ich
hätte
deine
Art
kennen
sollen
How
could
I've
been
so
blind?
Wie
konnte
ich
nur
so
blind
sein?
Beware
of
a
broken
heart,
baby
Vorsicht
vor
einem
gebrochenen
Herzen,
Baby
I
guess
I
should
have
read
the
writing
on
the
wall
Ich
hätte
die
Schrift
an
der
Wand
lesen
sollen
It
said,
"Girlfriend,
he'll
tear
your
heart
apart"
Da
stand:
"Mädchen,
er
wird
dir
das
Herz
brechen"
I
guess
I
should
have
read
the
writing
on
the
wall
Ich
hätte
die
Schrift
an
der
Wand
lesen
sollen
Something
told
me
not
to
get
involved
Etwas
sagte
mir,
mich
nicht
einzulassen
Stop
before
this
man
goes
to
far
Aufhören,
bevor
dieser
Mann
zu
weit
geht
'Cuz
he
know
how
quickly
you
can
fall
Denn
er
weiß,
wie
schnell
man
fallen
kann
When
you
put
your
trust
in
your
heart
Wenn
du
dein
Vertrauen
in
dein
Herz
legst
Oh,
I
should
have
played
it
cool
Oh,
ich
hätte
cool
bleiben
sollen
Played
it
by
the
rules
Mich
an
die
Regeln
halten
sollen
You
played
me
for
a
fool
Du
hast
mich
zum
Narren
gehalten
How
could
you
be
so
cruel?
Wie
konntest
du
nur
so
grausam
sein?
Beware
(beware)
of
a
broken
heart,
baby
(yeah)
Vorsicht
(Vorsicht)
vor
einem
gebrochenen
Herzen,
Baby
(ja)
I
guess
I
should
have
read
the
writing
on
the
wall
Ich
hätte
die
Schrift
an
der
Wand
lesen
sollen
It
said,
"Girlfriend,
he'll
tear
your
heart
apart"
Da
stand:
"Mädchen,
er
wird
dir
das
Herz
brechen"
I
guess
I
should
have
read
the
writing
on
the
wall
Ich
hätte
die
Schrift
an
der
Wand
lesen
sollen
A
broken
heart
can
mend
Ein
gebrochenes
Herz
kann
heilen
But
a
fool
never
learns
when
they
always
return
to
love
Aber
ein
Narr
lernt
nie,
wenn
er
immer
zur
Liebe
zurückkehrt
Oh,
why
can
I
pretend
Oh,
warum
kann
ich
so
tun
When
I
don't
hurt
inside
'cuz
now
I
realize
Als
würde
ich
nicht
innerlich
verletzt,
denn
jetzt
erkenne
ich
Ohhh...
ooh...
Ohhh...
ooh...
Ooh,
why'd
you
have
to
hurt
me?
Ooh,
warum
musstest
du
mich
verletzen?
Oh-oh,
oh-oh,
oh-ohhhhhhh,
baby,
ooh
Oh-oh,
oh-oh,
oh-ohhhhhhh,
Baby,
ooh
Oh,
why'd
you
go
and
treat
me
this
way?
Oh,
warum
behandelst
du
mich
so?
Beware
(beware)
of
a
broken
heart
(of
a
broken
heart),
baby
Vorsicht
(Vorsicht)
vor
einem
gebrochenen
Herzen
(einem
gebrochenen
Herzen),
Baby
I
guess
I
should
have
read
the
writing
on
the
wall
Ich
hätte
die
Schrift
an
der
Wand
lesen
sollen
It
said,
"Girlfriend,
he'll
tear
your
heart
apart"
Da
stand:
"Mädchen,
er
wird
dir
das
Herz
brechen"
I
guess
I
should
have
read
the
writing
on
the
wall
Ich
hätte
die
Schrift
an
der
Wand
lesen
sollen
Beware
(beware,
baby)
of
a
broken
heart,
baby
Vorsicht
(Vorsicht,
Baby)
vor
einem
gebrochenen
Herzen,
Baby
Ooh,
I
guess
I
should
have
read
the
writing
on
the
wall
Ooh,
ich
hätte
die
Schrift
an
der
Wand
lesen
sollen
(The
writing
on
the
wall)
(Die
Schrift
an
der
Wand)
"Girlfriend,
he'll
tear
your
heart
apart"
"Mädchen,
er
wird
dir
das
Herz
brechen"
I
guess
I
should
have
read
the
writing
on
the
wall
Ich
hätte
die
Schrift
an
der
Wand
lesen
sollen
Mmm...
mmm...
Mmm...
mmm...
Stop
before
he
goes
too
far
Hör
auf,
bevor
er
zu
weit
geht
Mm,
mmm,
mmm...
Mm,
mmm,
mmm...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.