Five for Fighting - Disneyland - перевод текста песни на немецкий

Disneyland - Five for Fightingперевод на немецкий




Disneyland
Disneyland
I Woke up got my lazy ass out of bed
Ich bin aufgewacht, hab meinen faulen Arsch aus dem Bett bekommen
I Watered all the rocks growing in my head
Ich habe all die Steine gegossen, die in meinem Kopf wuchsen
I Had a thought... and fell asleep on you...
Ich hatte einen Gedanken... und bin auf dir eingeschlafen...
There I was somewhere West of Tomorrow Land
Da war ich irgendwo westlich vom Morgenland
Flying through the stars just like Peter Pan
Flog durch die Sterne genau wie Peter Pan
I said... Damn this looks too good to be true...
Ich sagte... Verdammt, das sieht zu gut aus, um wahr zu sein...
There she goes... my heart again (would you mind rolling over)
Da geht es wieder los... mein Herz (würdest du dich bitte umdrehen)
I can feel it in the air (something's coming down)
Ich kann es in der Luft spüren (etwas kommt herunter)
I don't know and I don't care that it's a small world
Ich weiß es nicht und es ist mir egal, dass es eine kleine Welt ist
It's a nice day if you wake up in Disneyland...
Es ist ein schöner Tag, wenn du in Disneyland aufwachst...
It's a nice day when you wake up in Disneyland...
Es ist ein schöner Tag, wenn du in Disneyland aufwachst...
In my dream everybody's got a little house
In meinem Traum hat jeder ein kleines Haus
A dog, a bank account managed by Mickey Mouse
Einen Hund, ein Bankkonto, verwaltet von Micky Maus
And the only thing we fight about is the Lakers...
Und das Einzige, worüber wir streiten, sind die Lakers...
In my dream all the pirates down in Neverland
In meinem Traum, all die Piraten unten im Nimmerland
Never get the Hook... they just get a hand
Bekommen niemals den Haken... sie bekommen nur eine Hand
While the crocs sing Superman till we just can't take it...
Während die Krokodile Superman singen, bis wir es einfach nicht mehr aushalten...
There she goes... my heart again (do you mind rolling over)
Da geht es wieder los... mein Herz (hast du etwas dagegen, dich umzudrehen)
I can feel it in the air (something's coming down)
Ich kann es in der Luft spüren (etwas kommt herunter)
I don't know and I don't care if it's a small world
Ich weiß es nicht und es ist mir egal, ob es eine kleine Welt ist
It's a nice day when you wake up in Disneyland...
Es ist ein schöner Tag, wenn du in Disneyland aufwachst...
It's a nice day if you wake up in Disneyland...
Es ist ein schöner Tag, wenn du in Disneyland aufwachst...
We can fly away...
Wir können wegfliegen...
I Woke up got my lazy ass out of bed
Ich bin aufgewacht, hab meinen faulen Arsch aus dem Bett bekommen
I Watered all the rocks growing in my head
Ich habe all die Steine gegossen, die in meinem Kopf wuchsen
I Had a thought... and I looked up to see
Ich hatte einen Gedanken... und ich schaute auf, um zu sehen
The sign read the park she's closed today
Das Schild sagte, der Park, sie ist heute geschlossen
E-tickets don't work here no more anyway
E-Tickets funktionieren hier sowieso nicht mehr
Where every day's a magic day to be free You see...
Wo jeder Tag ein magischer Tag ist, um frei zu sein, siehst du...
It's a nice day when you wake up in Disneyland...
Es ist ein schöner Tag, wenn du in Disneyland aufwachst...
It's a nice day should you wake up in Disneyland...
Es ist ein schöner Tag, solltest du in Disneyland aufwachen...
It's your L.U.C.K.Y. day should you wake up in Disneyland...
Es ist dein G.L.Ü.C.K.S.-Tag, solltest du in Disneyland aufwachen...
It's a nice day should you wake up in Disneyland...
Es ist ein schöner Tag, solltest du in Disneyland aufwachen...





Авторы: John Ondrasik


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.