Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Story Of Your Life
Geschichte Deines Lebens
At
17
she
left
Long
Island
Mit
17
verließ
sie
Long
Island
Bound
for
Hollywood
Auf
dem
Weg
nach
Hollywood
Another
story
like
the
ones
Eine
weitere
Geschichte
wie
die,
You've
heard
before
die
du
schon
zuvor
gehört
hast
He
left
her
broken
like
Er
ließ
sie
gebrochen
zurück,
wie
You
figured,
like
you
knew
he
would
du
es
dir
dachtest,
wie
du
wusstest,
dass
er
es
tun
würde
She
shut
her
heart
after
his
Sie
verschloss
ihr
Herz,
nachdem
sein
Ring
rang
off
the
door
Klingeln
an
der
Tür
verklang
It's
the
story
of
your
life
Es
ist
die
Geschichte
deines
Lebens
You're
tearing
out
the
page
Du
reißt
die
Seite
heraus
New
chapter
underway
Ein
neues
Kapitel
beginnt
The
story
of
your
life
Die
Geschichte
deines
Lebens
You
live
it
everyday
Du
lebst
sie
jeden
Tag
You
can
run,
you
run
Du
kannst
rennen,
du
rennst
But
you
won't
get
away
Aber
du
wirst
nicht
entkommen
I
don't
know
what's
coming
up
Ich
weiß
nicht,
was
als
Nächstes
kommt
Where
will
you
go
now
Wohin
wirst
du
jetzt
gehen?
It's
the
story
of
your
life
Es
ist
die
Geschichte
deines
Lebens
She
hit
the
ground
Sie
kam
wieder
auf
die
Beine
She
built
a
fine
career
Sie
baute
sich
eine
gute
Karriere
auf
Every
weekend
walked
her
Jedes
Wochenende
ging
sie
mit
ihrem
Dog
beside
the
sea
Hund
am
Meer
spazieren
In
the
salt
she
met
a
man
who
Am
Meer
traf
sie
einen
Mann,
der
Knew
at
once
but
wait
sofort
wusste,
aber
warte
Is
he
the
one
we
need
him
to
be
Ist
er
der
Eine,
den
wir
uns
für
sie
wünschen?
In
the
story
your
life
In
der
Geschichte
deines
Lebens
You're
moving
down
the
page
Du
bewegst
dich
die
Seite
hinunter
As
the
words
begin
to
change
Während
die
Worte
sich
zu
ändern
beginnen
The
story
of
your
life
Die
Geschichte
deines
Lebens
You
live
it
everyday
Du
lebst
sie
jeden
Tag
You
can
run,
you
run
Du
kannst
rennen,
du
rennst
But
you
won't
get
away
Aber
du
wirst
nicht
entkommen
I
don't
know
what's
coming
up
Ich
weiß
nicht,
was
als
Nächstes
kommt
Where
will
you
go
now
Wohin
wirst
du
jetzt
gehen?
It's
the
story
of
your
life
Es
ist
die
Geschichte
deines
Lebens
Look
around
look
around
and
Schau
dich
um,
schau
dich
um
und
The
world
will
find
you
die
Welt
wird
dich
finden
There's
a
reason
that
we
live
Es
gibt
einen
Grund,
warum
wir
leben
So
far
from
Hollywood
So
weit
weg
von
Hollywood
In
the
country
looking
hard
to
find
a
home
Auf
dem
Land,
intensiv
auf
der
Suche
nach
einem
Zuhause
We're
nothing
perfect
Wir
sind
nicht
perfekt
All
considered
Alles
in
allem
But
we're
so
damn
good
Aber
wir
sind
so
verdammt
gut
It's
the
story
of
your
life
Es
ist
die
Geschichte
deines
Lebens
You're
moving
down
the
page
Du
bewegst
dich
die
Seite
hinunter
And
you
know
you're
on
your
way
Und
du
weißt,
du
bist
auf
deinem
Weg
The
story
of
your
life
Die
Geschichte
deines
Lebens
You
live
it
everyday
Du
lebst
sie
jeden
Tag
You
can
run,
you
run
Du
kannst
rennen,
du
rennst
But
you
won't
get
away
Aber
du
wirst
nicht
entkommen
No
one
knows
what's
coming
up
Niemand
weiß,
was
als
Nächstes
kommt
Where
will
you
go
now
Wohin
wirst
du
jetzt
gehen?
It's
the
story
Es
ist
die
Geschichte
It's
your
story
Es
ist
deine
Geschichte
It's
the
story
of
your
life
Es
ist
die
Geschichte
deines
Lebens
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Wattenberg Gregg Steven, Ondrasik John
Альбом
Slice
дата релиза
17-05-2011
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.