Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Last Great American
Der letzte große Amerikaner
Mr.
Merry
cries
in
his
coffin
for
days
he
says
he
can
remember
Herr
Merry
weint
in
seinem
Sarg
um
Tage,
an
die
er
sich,
wie
er
sagt,
erinnern
kann
And
through
the
town
the
pallbearers
sing
old
songs
Und
durch
die
Stadt
singen
die
Sargträger
alte
Lieder
Of
a
beautiful
and
purple
mountain
Von
einem
wunderschönen
und
purpurnen
Berg
From
every
walk
of
life
we've
come
to
see
the
Last
Great
American
Aus
allen
Gesellschaftsschichten
sind
wir
gekommen,
um
den
letzten
großen
Amerikaner
zu
sehen
So
may
I
now
present
you
the
speaker
friend
So
darf
ich
Euch
nun
den
Redner
vorstellen,
Freunde
He
was
a
man
of
men,
a
man
of
gold
Er
war
ein
Mann
unter
Männern,
ein
Mann
aus
Gold
He
had
a
how
do
you
say
ethical
like
sense
Er
hatte
ein,
wie
sagt
man,
ethisches
Gespür
That's
when
the
President
started
to
giggle
Da
fing
der
Präsident
an
zu
kichern
Then
the
children
gave
the
blessing
Dann
sprachen
die
Kinder
den
Segen
Though
the
service
weren't
half
done
Obwohl
die
Trauerfeier
noch
nicht
halb
vorbei
war
Each
of
them
sued
the
other
one
Jeder
von
ihnen
verklagte
den
anderen
For
the
last
great
American
Um
den
letzten
großen
Amerikaner
So
Mr.
Reaches
up
and
we
bow
our
heads
Also
greift
Herr
Merry
nach
oben
und
wir
neigen
unsere
Köpfe
He
pulls
the
lid
on
down
as
his
stone
is
read
Er
zieht
den
Deckel
herunter,
während
sein
Stein
verlesen
wird
Here
lies
our
Merry
the
man
with
the
heart
so
spent
Hier
liegt
unser
Merry,
der
Mann,
dessen
Herz
so
erschöpft
war
That
in
this
day
and
age
is
sick
of
living
Dass
er
in
dieser
Zeit
des
Lebens
überdrüssig
ist
And
judges
argue
letters
Und
Richter
streiten
über
Briefe
And
fabric
comes
undone
Und
das
Gefüge
löst
sich
auf
For
every
daughter
every
son
Für
jede
Tochter,
jeden
Sohn
Of
the
Last
Great
American...
Des
letzten
großen
Amerikaners...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: John Ondrasik
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.