Five for Fighting - What If - перевод текста песни на немецкий

What If - Five for Fightingперевод на немецкий




What If
Was wäre wenn
Threw a line out to pull you to me
Ich warf eine Leine aus, um dich zu mir zu ziehen
If you don't get it, then you don't get it
Wenn du es nicht verstehst, dann verstehst du es nicht
You made your mind up before you knew me
Du hattest dich entschieden, bevor du mich kanntest
If you don't get it, then you don't get it
Wenn du es nicht verstehst, dann verstehst du es nicht
Take my hand for a minute
Nimm meine Hand für eine Minute
We're in it imagine all the pain that might be forgiven
Wir sind mittendrin, stell dir all den Schmerz vor, der vergeben werden könnte
What if I had your heart?
Was wäre, wenn ich dein Herz hätte?
What if you wore my scars?
Was wäre, wenn du meine Narben tragen würdest?
How would we break down?
Wie würden wir zerbrechen?
What if you were me and what if I were you?
Was wäre, wenn du ich wärst und was wäre, wenn ich du wäre?
What if you told my lies?
Was wäre, wenn du meine Lügen erzählen würdest?
What if I cried with your eyes?
Was wäre, wenn ich mit deinen Augen weinen würde?
Could anyone keep us down?
Könnte uns irgendjemand unten halten?
What if you were me? What if I were you?
Was wäre, wenn du ich wärst? Was wäre, wenn ich du wäre?
Had a dream of a new tomorrow
Ich hatte einen Traum von einem neuen Morgen
If you don't get it, then you don't get it
Wenn du es nicht verstehst, dann verstehst du es nicht
I took a step hoping you might follow.
Ich machte einen Schritt in der Hoffnung, du würdest vielleicht folgen.
If you don't get it, then you don't get it
Wenn du es nicht verstehst, dann verstehst du es nicht
Take a chance for a minute
Wage es für eine Minute
Jump in it
Spring hinein
Imagine if you asked yourself for a minute
Stell dir vor, du würdest dich selbst für eine Minute fragen
What if I had your heart?
Was wäre, wenn ich dein Herz hätte?
What if you wore my scars?
Was wäre, wenn du meine Narben tragen würdest?
How would we break down?
Wie würden wir zerbrechen?
What if you were me and what if I were you?
Was wäre, wenn du ich wärst und was wäre, wenn ich du wäre?
What if you told my lies?
Was wäre, wenn du meine Lügen erzählen würdest?
What if I cried with your eyes?
Was wäre, wenn ich mit deinen Augen weinen würde?
Could anyone keep us down?
Könnte uns irgendjemand unten halten?
What if you were me? And what if I were you?
Was wäre, wenn du ich wärst? Und was wäre, wenn ich du wäre?
To the ones who make it better, find to get out, gotta touch the other side
An die, die es besser machen, einen Weg finden müssen, hinauszukommen, die andere Seite berühren müssen
What if all that it took to save our lives together was to rise up?
Was wäre, wenn alles, was nötig wäre, um unser Leben gemeinsam zu retten, wäre, aufzustehen?
(Hey!)
(Hey!)
What if I had your heart?
Was wäre, wenn ich dein Herz hätte?
What if you wore my scars?
Was wäre, wenn du meine Narben tragen würdest?
How would we break down (break down)?
Wie würden wir zerbrechen (zerbrechen)?
And what if I were you?
Und was wäre, wenn ich du wäre?
What if I told your lies?
Was wäre, wenn ich deine Lügen erzählen würde?
What if you cried with my eyes?
Was wäre, wenn du mit meinen Augen weinen würdest?
Could anyone keep us down?
Könnte uns irgendjemand unten halten?
What if you were me? What if I were you?
Was wäre, wenn du ich wärst? Was wäre, wenn ich du wäre?
What if your hand was my hand?
Was wäre, wenn deine Hand meine Hand wäre?
Could you hold on or let go?
Könntest du festhalten oder loslassen?
What if your life was my life?
Was wäre, wenn dein Leben mein Leben wäre?
Can you love what we don't know?
Kannst du lieben, was wir nicht kennen?
What if your hand was my hand?
Was wäre, wenn deine Hand meine Hand wäre?
Could we hold on or let go?
Könnten wir festhalten oder loslassen?
What if your life was my life?
Was wäre, wenn dein Leben mein Leben wäre?
And what if I were you?
Und was wäre, wenn ich du wäre?






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.