Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
For
the
intro
I
like
to
have
that
one
sound
Für
das
Intro
hätte
ich
gerne
diesen
einen
Sound
Fuck
it
I
could
do
it
again
(Gang)
Scheiß
drauf,
ich
könnte
es
nochmal
machen
(Gang)
It
don't
matter
it's
natural
Es
ist
egal,
es
ist
natürlich
Look,
Fivi
eP
coming
soon
(Uh,
yeah)
Schau,
Fivi
eP
kommt
bald
(Uh,
yeah)
This
is
fo'
real,
fo'
real
(Ayy)
Das
ist
echt,
echt
(Ayy)
(We
doing
ad-libs?)
(Machen
wir
Ad-Libs?)
We
gon'
watch
this,
we
put
it
up
Wir
werden
das
beobachten,
wir
laden
es
hoch
Uh
(Uh),
yeah
(yeah)
Uh
(Uh),
yeah
(yeah)
I
said
it's
me
(I
said
it's
me)
Ich
sagte,
ich
bin's
(Ich
sagte,
ich
bin's)
Step
out
the
V
flee
(Flee)
Steig
aus
dem
V
aus,
Baby
(Baby)
I
got
the
drip
an'
the
waves
Ich
habe
den
Drip
und
die
Waves
I'm
a
beach
(Lil'
bitch)
Ich
bin
ein
Strand
(Kleine
Schlampe)
My
shoota
a
creep
(Creep)
Mein
Schütze
ist
ein
Creep
(Creep)
He
will
scroll
down
your
'Gram
for
a
week
Er
scrollt
eine
Woche
lang
durch
dein
'Gram
(For
a
week)
(For
a
week)
(Eine
Woche
lang)
I'm
a
goat,
you
a
sheep
(You
a
sheep)
Ich
bin
eine
Ziege,
du
bist
ein
Schaf
(Du
bist
ein
Schaf)
That
mean
you
work
Das
heißt,
du
arbeitest
I'm
nice
out
my
sleep
(I'm
nice
out
my
sleep)
Ich
bin
gut,
auch
wenn
ich
schlafe
(Ich
bin
gut,
auch
wenn
ich
schlafe)
Yeah
taking
trips
OT
(OT)
Yeah,
mache
Reisen
OT
(OT)
Twelve
hundred
for
a
seat
Zwölfhundert
für
einen
Sitzplatz
How
you
sittin
next
to
me?
Wie
kannst
du
neben
mir
sitzen?
(How
you
sittin
next
to
me?)
(Wie
kannst
du
neben
mir
sitzen?)
I'm
from
a
small
town
(Ayy)
Ich
komme
aus
einer
kleinen
Stadt
(Ayy)
Blocks
they
wouldn't
walk
down
(Naw)
Blocks,
durch
die
sie
nicht
laufen
würden
(Naw)
No
drive-bys,
we
doin'
walk
downs
(Bow,
bow)
Keine
Drive-Bys,
wir
machen
Walk-Downs
(Bow,
bow)
All
them
back
in
the
days
All
die
alten
Freunde
von
damals
Homies,
I
keep
them
all
'round
(Facts)
Ich
halte
sie
alle
um
mich
(Fakt)
All
them
basketball
tournaments
All
die
Basketballturniere
Shout
out
to
Dope-Pound
(Facts)
Shoutout
an
Dope-Pound
(Fakt)
2Pac
told
us
to
never
give
up
2Pac
sagte
uns,
wir
sollen
niemals
aufgeben
Where
I'm
from
Wo
ich
herkomme
Be
ready
to
shoot
or
be
ready
to
duck
Sei
bereit
zu
schießen
oder
dich
zu
ducken
This
shit
tough,
you
ain't
ready
enough
Das
ist
hart,
du
bist
nicht
bereit
genug
(Yeah,
you
ain't
ready
enough)
(Yeah,
du
bist
nicht
bereit
genug)
And
if
them
homies
on
the
phone
Und
wenn
die
Homies
am
Telefon
sind
You
better
hurry
them
up
Beeil
dich
lieber
(Better
hurry
them
up)
(Beeil
dich
lieber)
I
know
quiet
speaking
niggas
that
Ich
kenne
leise
sprechende
Niggas,
die
Be
chillin'
in
the
cut
(yeah)
im
Verborgenen
chillen
(yeah)
Everybody
think
he
a
joke
Jeder
hält
ihn
für
einen
Witz
But
he
be
serious
as
fuck
(yeah)
Aber
er
meint
es
verdammt
ernst
(yeah)
Go
'head,
go
get
silly
if
you
want
(yeah)
Mach
ruhig
weiter,
werd
verrückt,
wenn
du
willst
(yeah)
He
a
put
your
shit
it
the
air
Er
wird
deine
Scheiße
in
die
Luft
jagen
Like
he
willin'
here
for
fun
(yeah)
Als
ob
er
hier
zum
Spaß
wäre
(yeah)
Somebody
better
hold
me
back
(Hold
me
back)
Jemand
sollte
mich
besser
zurückhalten
(Halt
mich
zurück)
I
was
dead
broke
Ich
war
total
pleite
Writin'
rhymes
where
the
roaches
at
(Ah)
und
schrieb
Reime,
wo
die
Kakerlaken
sind
(Ah)
Mama
Lottie
knew
I
was
a
star
Mama
Lottie
wusste,
dass
ich
ein
Star
bin
Before
I
wrote
a
rap
(yeah)
Bevor
ich
einen
Rap
schrieb
(yeah)
'Cause
I
was
always
the
one
gettin'
noticed
Weil
ich
immer
derjenige
war,
der
bemerkt
wurde
But
they
didn't
notice
that
(yeah)
Aber
sie
haben
das
nicht
bemerkt
(yeah)
I'm
highly
pressured
Ich
stehe
unter
hohem
Druck
That's
automatic
leverage
(Facts)
Das
ist
automatische
Hebelwirkung
(Fakt)
Plus
I
drink
Henny
for
a
beverage
Außerdem
trinke
ich
Henny
als
Getränk
(For
a
beverage)
uh,
my
shit
sick
(Als
Getränk)
uh,
meine
Scheiße
ist
krank
Somebody
give
me
an
Excedrin
(An
Excedrin)
Jemand
gibt
mir
ein
Excedrin
(Ein
Excedrin)
(Somebody
get
me
an
ecce)
(Jemand
holt
mir
ein
Ecce)
Wait,
I
got
different
types
of
shootas
Warte,
ich
habe
verschiedene
Arten
von
Schützen
I
can
make
me
a
selection
(Ayy)
Ich
kann
mir
eine
Auswahl
treffen
(Ayy)
And
they
coming
earlier
than
breakfast
Und
sie
kommen
früher
als
das
Frühstück
(No
cap)
uh,
I
send
'em
God
(Kein
Scherz)
uh,
ich
schicke
sie,
Gott
They
gon'
slide
with
a
pressure
Sie
gleiten
mit
Druck
(With
a
pressure)
and
the
slide
is
electric
(Mit
Druck)
und
die
Rutsche
ist
elektrisch
Ayy,
Fivi
with
the
message
(O
oh)
Ayy,
Fivi
mit
der
Botschaft
(O
oh)
I'm
just
tryna
teach
these
niggas
lessons
Ich
versuche
nur,
diesen
Niggas
Lektionen
zu
erteilen
When
I
talk
I
send
a
message
Wenn
ich
rede,
sende
ich
eine
Botschaft
'Cause
I
talk
with
aggression
Weil
ich
mit
Aggression
spreche
I
ain't
the
one
to
'fess
with
Mit
mir
sollte
man
sich
nicht
anlegen
I
drink
the
Henny
in
the
Ich
trinke
den
Henny
am
Morning
like
it's
breakfast
Morgen,
als
wäre
es
Frühstück
Like
it's
breakfast
Als
wäre
es
Frühstück
And
watch
a
nigga
I'm
like
Netflix
Und
beobachte
einen
Nigga,
ich
bin
wie
Netflix
I
feel
like
Netflix
Ich
fühle
mich
wie
Netflix
I
feel
like
Netflix
(Woo)
Ich
fühle
mich
wie
Netflix
(Woo)
Wanna
'fess
with
(Uh)
Willst
du
dich
anlegen?
(Uh)
And
watch
a
nigga
I'm
like
Netflix
Und
beobachte
einen
Nigga,
ich
bin
wie
Netflix
Ayy,
uh
i
said
it's
me
Ayy,
uh,
ich
sagte,
ich
bin's
Step
out
the
V
flee
Steig
aus
dem
V
aus,
Baby
I
got
the
drip
an'
the
waves
i'm
a
beach
Ich
habe
den
Drip
und
die
Waves,
ich
bin
ein
Strand
My
shoota
a
creep
Mein
Schütze
ist
ein
Creep
He
will
scroll
down
your
'Gram
for
a
week
Er
wird
eine
Woche
lang
durch
dein
'Gram
scrollen
(Woo)
i'm
a
goat,
you
a
sheep
(Woo)
Ich
bin
eine
Ziege,
du
bist
ein
Schaf
That
mean
you
work
i'm
nice
out
my
sleep
Das
heißt,
du
arbeitest,
ich
bin
gut,
auch
wenn
ich
schlafe
Taking
trips
OT
twelve
hundred
for
a
seat
Mache
Reisen
OT,
zwölfhundert
für
einen
Sitzplatz
How
you
sittin'
next
to
me?
Wie
kannst
du
neben
mir
sitzen?
Bitch
ayy,
Fivie
Schlampe
ayy,
Fivie
Give
me
time
uh,
yeah
Gib
mir
Zeit
uh,
yeah
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Brad Douglas Paisley
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.