Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Afti Pou Pernai
Die Vorbeigehende
Στην
κοσμάρα
μου
ως
συνήθως
In
meiner
eigenen
kleinen
Welt,
wie
üblich
Κι
άξαφνα
τη
βλέπω
να
περνάει
Und
plötzlich
sehe
ich
sie
vorbeigehen
Με
μια
τσάντα
Ελευθερουδάκης
και
να
μου
χαμογελάει
Mit
einer
Eleftheroudakis-Tüte
und
sie
lächelt
mich
an
Σαλιγκάρια
στη
Σταδίου
και
τριφύλλια
στη
Σίνα
Schnecken
auf
der
Stadiou-Straße
und
Klee
auf
der
Sina-Straße
Ομορφαίνεις
βάδισμά
μου
την
Αθήνα
Du
verschönerst
mit
deinem
Gang
Athen
Λεμονιές
στην
Κοραή
Zitronenbäume
auf
der
Korai-Straße
Περικοκλάδες
στου
Ζώναρς
Winden
bei
Zonars
Θέλω
να
σε
ξαναδώ
κατά
μόνας!
Ich
will
dich
allein
wiedersehen!
Αυτή
που
περνάει,
αυτή
που
περνάει
Sie,
die
vorbeigeht,
sie,
die
vorbeigeht
Αυτή
να
ρωτήσουμε
να
δούμε
που
πάει
Lass
uns
sie
fragen,
um
zu
sehen,
wohin
sie
geht
Αυτή
να
ρωτήσουμε
τον
προορισμό
μας
Von
ihr
sollten
wir
unser
Ziel
erfragen
Ο
άγνωστος
δρόμος
της
να
βρει
το
δικό
μας
Möge
ihr
unbekannter
Weg
unseren
finden
Τη
ρωτάω
τι
γίνεται
μου
λέει
"απλώς
πηγαίνω
στη
σχολή
μου"
Ich
frage
sie,
was
los
ist,
sie
sagt
mir
"Ich
gehe
einfach
zu
meiner
Uni"
"Στη
χοροεσπερίδα,
στη
συνέλευση,
στη
φιλοσοφική
μου"
"Zum
Ball,
zur
Versammlung,
zu
meiner
Philosophischen
Fakultät"
Περιβόλια
στη
Μπενάκη,
στη
Σκουφά
βοσκοτόποι
Obstgärten
auf
der
Benaki-Straße,
Weiden
auf
der
Skoufa-Straße
Ζουζουνίζουν
γύρω
απ'
τ'
άνθος
σου
οι
ανθρώποι
Die
Menschen
summen
um
deine
Blüte
herum
Λουλακί
παραθυράκια
στα
ταξί
και
στα
τρόλεϊ
Kleine
indigoblaue
Fenster
in
den
Taxis
und
Trolleybussen
Αλληλοκαλημερίζονται
όλοι
Alle
wünschen
sich
gegenseitig
einen
guten
Morgen
Σαλιγκάρια
στη
Σταδίου
και
τριφύλλια
στη
Σίνα
Schnecken
auf
der
Stadiou-Straße
und
Klee
auf
der
Sina-Straße
Ομορφαίνεις
βάδισμά
μου
την
Αθήνα
Du
verschönerst
mit
deinem
Gang
Athen
Αν
δεν
έχεις
τι
να
κάνεις
σε
παντρεύομαι
τώρα
Wenn
du
nichts
Besseres
vorhast,
heirate
ich
dich
jetzt
Και
αρχίζει
η
ανοιξιάτικη
ώρα
Und
die
Frühlingsstunde
beginnt
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Fivos Delivorias
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.