Fivos Delivorias - Hristougenna - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Fivos Delivorias - Hristougenna




Hristougenna
Рождество
Χριστούγεννα
Рождество...
Δεν περιμένω όμως τίποτα πια
Но я больше ничего не жду.
Τον Αι Βασίλη απλώς τον λέγαν μπαμπά
Санту Клауса просто звали папой,
Κι είν' ένας πρώην Έλλην αριστερός
И он был бывшим греческим левым,
Ένας θνητός
Простым смертным
Με τ' όνειρό του δίχως στέγη καμιά
Со своей мечтой без крова,
Και το ανοιξιάτικο κορίτσι μαμά
И весенняя девушка - мама
Πλακώνεται απ' τη συνταγή την παλιά
Замучилась со старым рецептом.
Οι μυρωδιές θυμίζουν κάτι βαρύ
Запахи напоминают о чем-то тяжелом,
Κάποια πληγή
О какой-то ране,
Που απλώς δε θέλουμε ν' ανοίξει ξανά
Которую мы просто не хотим снова открывать.
Χριστούγεννα
Рождество...
Τα πλεϊμομπίλ μου είν' εξαιτίας μου κουτσά
Мои педальные машинки сломаны по моей вине,
Σβησμένα στη σαμπάνια βεγγαλικά
Бенгальские огни потухли в шампанском.
Ίσως για κάποιους νά 'ναι ακόμα γιορτή
Может быть, для кого-то это все еще праздник,
Μα ποιοι είν' αυτοί;
Но кто они?
Ζουν σε θερμοκοιτίδες ή σε χωριά;
Живут ли они в теплицах или в деревнях?
Χριστούγεννα
Рождество...
Κι ό, τι αρχίζω μου πηγαίνει στραβά
И все, что я начинаю, идет наперекосяк.
Πάντα με πάει σ' ενός σταυρού τα καρφιά
Меня всегда тянет к гвоздям креста,
Και πότε πότε τα καρφώνω κι εγώ
И время от времени я сам вбиваю их
Σε άλλον αμνό
В другого ягненка.
Έτσι ήταν πάντα κι έτσι θά 'ναι ξανά
Так было всегда, и так будет снова.
Χριστούγεννα
Рождество...
Κι εσύ τι θες απ' τη ζωή μου ξανά;
Чего ты хочешь от моей жизни снова?
Με τα λαμπιόνια σου τα θανατερά
Со своими смертоносными гирляндами
Και το φιλί σου πάντοτε αποδεκτό
И своим поцелуем, который всегда принимают.
Πως σε μισώ
Как же я тебя ненавижу.
Θες νά 'σαι η ίδια και ν' αλλάζω εγώ
Ты хочешь оставаться прежней, а я должен меняться.
Με θες προσωπικό σου δημιουργό
Ты хочешь сделать меня своим личным творцом.
Μη λες πως μοιάζω με τον Ντόναλντ εγώ
Не говори, что я похож на Дональда Дака.
Λάμπω εγώ
Это я сияю
Με μ' ένα σπότλαϊτ που δε μου είναι αρκετό
С прожектором, которого мне недостаточно.
Χριστούγεννα
Рождество...
Τι φταίω που αν λείπεις η ζωή μου διψά
Что мне делать, если без тебя моя жизнь мучается от жажды?
Το γαϊδουράκι της τραβάει αργά
Ее ослик медленно бредет,
Να βρει ένα πανδοχείο νυχτερινό
Чтобы найти ночлег,
Να 'ναι ανοιχτό
Который будет открыт,
Ή έστω μια φάτνη να χωράει το κενό
Или хотя бы ясли, чтобы вместить пустоту.
Χριστούγεννα
Рождество...
Χωρίς αυτά ο χρόνος δεν ξεκινά
Без тебя время не движется.
Βοσκούς μαζεύω, μάγους από μακριά
Я собираю пастухов, магов издалека.
Γιορτάζω για ν' αλλάξουμε οριστικά
Я праздную, чтобы мы изменились навсегда.
Χρόνια πολλά
С праздником!
Χωρίς να προσποιούμαι τίποτα πια
Больше не притворяясь.





Авторы: Fivos Delivorias


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.