Fivos Delivorias - I Gineka Tou Patokou - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Fivos Delivorias - I Gineka Tou Patokou




I Gineka Tou Patokou
The Wife of Patokos
Απ' όλες τις γυναίκες των φίλων μου
Of all my friends' wives
Ποια είναι η πιο αγγελική;
Who is the most angelic?
Ποια του κρατάει το χέρι πάντα στην καρδιά;
Who holds her husband's hand always in her heart?
Ποια τον ακούει απ' όλες πιο προσεκτικά;
Who listens to him most attentively of all?
Ποια όταν μαζί του διαφωνεί κάνει καλά
Who, when she disagrees with him, does it well
Και ρίχνει και σε μας καμιά ματιά;
And also glances at us?
Δεν είναι η γυναίκα του Μηνά
She is not the wife of Minas
Ούτ' η γυναίκα του Ιωσήφ
Nor the wife of Joseph
Του Δημητράκη, του Θανάση, του Αλέξη, του Κοσμά
Of Dimitrakis, of Thanassis, of Alexis, of Kosmas
Δεν είν' του Σπόγγου
She is not that of Spongos
Ούτε του Παπαδάκη, ούτε του Κώστα Ρόκκου
Nor of Papadakis, nor of Kostas Rokkos
Ούτε του Γιάννη του τενίστα ή του χαμένου του Βουρνά,
Nor of Yiannis the tennis player or the lost one of Vourna,
Είν' η γυναίκα του Πατώκου
She is the wife of Patokos
Απ' όλες τις γυναίκες των φίλων μου
Of all my friends' wives
Ποια τον φροντίζει πιο καλά;
Who takes care of her husband the best?
Ποια μαγειρεύει μόνο συνταγές κρυφές;
Who cooks only secret recipes?
Ποια υφαίνει τις νυχτερινές του φορεσιές;
Who weaves his nightgowns?
Ποια του χορεύει με παλιές μας μουσικές
Who dances with him to our old tunes
Και ρίχνει και σε μας κλεφτές ματιές;
And also throws us stolen glances?
Δεν είναι καμιά πλατινέ ξανθιά
She is not a platinum blonde
Ούτε κανένα κοκαλιάρικο μοντέλο
Nor a skinny model
Ούτε φοιτήτρια μ' αρβύλες και γυαλιά
Nor a student with boots and glasses
Δεν είν' σαν τη Ροζίτα Σώκου
She is not like Rozita Sokou
Σα φελάχα του Μαρόκου
Like a Moroccan Fellah
Σαν την Κάραλη δε λέει τα μισά στα Γαλλικά
Like Karali, she does not speak half in French
Είν' η γυναίκα του Πατώκου
She is the wife of Patokos
Απ' όλες τις γυναίκες των φίλων μου
Of all my friends' wives
Ποια είν' η πιο εμπνευστική;
Who is the most inspiring?
Ποια βγάζει αστράκια απ' τη σκληρή τη μοναξιά;
Who brings out stars from the hard loneliness?
Και μελωδίες από τα χείλια τα σφιχτά;
And melodies from her tight lips?
Ποια εγκυμονεί τα ομορφότερα παιδιά
Who conceives the most beautiful children
Και ρίχνει και σε μας καμιά ματιά;
And also glances at us?
Δεν τηνε ξέρουν στα περιοδικά
She is not known in the magazines
Δεν είναι η Όλιβ του Ποπάυ
She is not the Olive of Popeye
Του Κωστόπουλου η γυναίκα
The wife of Kostopoulos
Ή ο άντρας του Ρουβά
Or the husband of Rouvas
Δεν είναι σύζυγος Πασόκου
She is not a Pasok spouse
Σιωπηλή του Αγγελόπουλου
The silent one of Angelopoulos
Δεν είναι θεωρία μέσα σ' άρρωστα μυαλά.
She is not a theory inside sick minds.
Είν' η γυναίκα του Πατώκου.
She is the wife of Patokos.





Авторы: Fivos Delivorias


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.