Текст и перевод песни Fixpen Sill - A4637
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Au
milieu
des
passants,
tu
perds
le
contrôle
car
tu
sors
d′une
zone
de
confort
Amidst
the
passersby,
you
lose
control
as
you
step
outside
your
comfort
zone
Ça
s'console
avec
un
pers′,
après
la
fête
s'arrête
et
ta
tête
se
comporte
mal
You
drown
your
sorrows
in
a
glass,
but
after
the
party
ends,
your
mind
plays
tricks
on
you
On
sort
pour
vider
nos
bonbonnes
de
pensées
We
go
out
to
empty
our
bottles
of
thoughts
Consomme,
racle
nos
fonds
d'gorge,
le
cerveau
en
compote,
ça
complote
des
sombres
idées
Consume,
scrape
the
bottom
of
our
throats,
our
brains
in
a
mess,
plotting
dark
ideas
Pochons
glissés
dans
les
fonds
d′poches
Bags
slipped
into
the
depths
of
pockets
J′ai
jamais
forcé
qui
qu'ce
soit,
mec,
s′tu
t'fais
planter
l′bide
ce
soir
I've
never
forced
anyone,
babe,
if
you're
getting
high
tonight
Pas
besoin
d'te
l′dire
deux
fois,
nan,
j'crois
qu'la
foi
doit
v′nir
de
soi-même
No
need
to
tell
you
twice,
no,
I
think
faith
must
come
from
within
J′ai
les
clés
mais
j'peux
pas
faire
mieux
I
have
the
keys,
but
I
can't
do
better
J′en
ai
p't-être
besoin
d′un
dernier
Maybe
I
need
one
last
one
Après
tout,
j'sais
qu′à
l'intérieur
j'aurai
toujours
l′mental
d′un
guerrier
After
all,
I
know
that
deep
down
I'll
always
have
the
spirit
of
a
warrior
C'est
partout
que
les
gens
se
croisent
et
s′oublient
It's
everywhere
that
people
cross
paths
and
forget
Pour
des
broutilles,
ça
parle
de
soucis,
je
gère
pas
la
défonce
For
little
things,
talking
about
troubles,
I
can't
handle
the
high
Les
atouts
s'effacent
ce
coup-ci
The
advantages
fade
this
time
Les
fautes
passées
sous
silence
nous
bousillent
The
mistakes
passed
over
in
silence
destroy
us
Mon
gars,
j′connais
pas
la
réponse
Baby,
I
don't
know
the
answer
J'connais
pas
la
réponse
I
don't
know
the
answer
Keroué
m′rejoint
en
bas
de
l'immeuble
Keroué
joins
me
downstairs
in
the
building
Faisant
partie
d'l′élite,
on
consomme
hasch
et
liqueur
Part
of
the
elite,
we
consume
hash
and
liquor
Tourne,
tourne
comme
une
balle
de
flipper
Spinning,
spinning
like
a
pinball
C′est
qu'une
question
d′time,
certains
craquent
et
braquent
le
Lidl
It's
only
a
matter
of
time
before
some
crack
and
rob
the
Lidl
T'as
la
dégaine
d′un
gars
des
Beatles
You
look
like
a
guy
from
the
Beatles
Pourquoi
tu
parles?
Retourne
manger
des
sacs
de
peanuts
Why
are
you
talking?
Go
back
to
eating
bags
of
peanuts
Nous
brillons
comme
soleil
sur
satellite
We
shine
like
the
sun
on
a
satellite
Mentalité
d'compétiteur,
c′est
ça
l'délire
Competitor's
mentality,
that's
the
thrill
C'est
ça
l′délire,
c′est
ça
l'délire
That's
the
thrill,
that's
the
thrill
C′est
ça
l'délire
That's
the
thrill
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dr
Альбом
A4637
дата релиза
16-06-2017
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.