Fixpen Sill - Focus - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Fixpen Sill - Focus




Focus
Focus
J'fais mon taf autant que j'joue leur jeu qui n'amuse que leurs bourgeoises
I do my job as much as I play their game that only amuses their bourgeois women.
Rétrograde au rang de sous-hommes ceux qui abusent de leurs pouvoirs
I relegate to the rank of subhuman those who abuse their powers.
J'repars en crampons dans le game, préparez l'come-back
I'm coming back to the game with cleats, prepare for the comeback.
J'me place en tampon entre messe et blasphème, comme d'hab
I place myself as a buffer between mass and blasphemy, as usual.
J't'accorde que nos réput' vont mal, j'ai tout du suspect numéro 1
I agree that our reputations are bad, I have all the makings of suspect number 1.
À force de causer d'putes, on a fait l'tour du sujet
By dint of causing trouble, we've been around the subject.
J'vais pas juger vos fringues, ni voir mes couilles tripler d'épaisseur
I'm not going to judge your clothes, nor see my balls triple in thickness.
J'sais qu'on redoute moins l'futur que l'passé pour c'qui est des erreurs
I know that we fear the future less than the past when it comes to mistakes.
J'veux tout quitter, rester seul, m'évaporer
I want to leave everything, be alone, evaporate.
C'est pas votre thérapie d'groupe qui aide les rêveurs
It's not your group therapy that helps dreamers.
Entre les groupies et les haters, tu piges que dalle ici (rien)
Between groupies and haters, you don't understand anything here (nothing).
Faut jamais oublier qu't'es personne si tu veux pas finir dingue
Never forget that you are nobody if you don't want to end up crazy.
Focus, j'retransmets l'info du crime et des types qu'les flics importunent
Focus, I'm relaying the information about the crime and the guys the cops are harassing.
J'préfère encore brûler qu'porter l'insigne indigne
I'd rather burn than wear the unworthy badge.
Y'a pas de pire imposture
There is no worse imposture.
Des pantins, des anciens fayots qui s'prennent pour des mafiosi dès qu'ils enfilent un costume
Puppets, former suck-ups who think they're mafiosi as soon as they put on a suit.
J'ai plus d'une corde à mon arc, j'tue, mon truc c'est pas les symboles
I have more than one string to my bow, I kill, my thing is not symbols.
Écrivain nocturne, la désinvolture au cœur de mon art
Nocturnal writer, casualness at the heart of my art.
Le plan est simple, le sens est limpide, suivez bien les paroles
The plan is simple, the meaning is clear, follow the lyrics carefully.
J'avance peu importe, ni vos principes, ni l'odeur de mon cash
I move forward no matter what, neither your principles nor the smell of my cash.
J'en ai fini avec les excuses, rien ne m'arrête plus
I'm done with excuses, nothing can stop me anymore.
J'veux grailler toute la planète à moi tout seul puisque une main tendu c'est rare
I want to devour the whole planet all by myself since an outstretched hand is rare.
J'les attends plus, c'est mort, maintenant qu'j'ai la fin du scénar'
I don't expect them anymore, it's dead, now that I have the end of the script.
J'me place au-dessus des lois, la justice c'est comme une fiesta
I place myself above the law, justice is like a party.
Chacun fait la sienne, j'vois pas pourquoi j'me ferai plus chier qu'ça
Everyone does their own thing, I don't see why I should bother anymore.
J'fais confiance à mon libre arbitre pour choisir entre le paradis et l'enfer
I trust my free will to choose between paradise and hell.
Une dernière clope et j'tue c'texte, les jours, les secondes s'évaporent
One last cigarette and I kill this text, the days, the seconds evaporate.
Hein, après l'choc t'es plus l'même, cette nuit j'vais tromper la mort
Huh, after the shock you're not the same anymore, tonight I'm going to cheat death.
Si t'as péché alors prie
If you have sinned then pray.
Rejette la faute sur qui tu veux si ça peut t'aider à dormir
Put the blame on whoever you want if it can help you sleep.
Branche la TV juste au cas tu trouverais mes paroles tristes
Turn on the TV just in case you find my words sad.
Ici, un jeune sur deux sait qu'il est baisé dès ses 14 piges
Here, one in two young people know they are screwed by the time they are 14.
Tu peux fantasmer sur des coupés sport, des joyaux grotesques
You can fantasize about sports coupes, grotesque jewels.
Au final, on n'voit qu'la vie, les coups qu'elle donne, les plaies qu'elle soigne au gros sel
In the end, we only see life, the blows it gives, the wounds it heals with coarse salt.
Ou tu peux rester clean et rester ouvert à l'approche de nouveaux signaux
Or you can stay clean and remain open to the approach of new signals.
Tej des milliers d'bouteilles à la flotte, retournées par le Kuroshio
Thousands of bottles thrown into the water, turned over by the Kuroshio.
Tu peux monter si tes valeurs sont les bonnes
You can rise if your values are good.
N'aies pas peur, on t'escorte
Don't be afraid, we'll escort you.
Reste jusqu'au bal, Cendrillon mais reste
Stay until the ball, Cinderella, but stay.
Lucide quant à ceux qui changent de masques selon les modes
Lucid as to those who change masks according to fashions.
Car ils savent se fondre et forment un cadre l'argent triomphe
Because they know how to blend in and form a framework where money triumphs.
Tu peux dire que la 'zique me rend bizarre
You can say that the music makes me weird.
Mais cela dit c'est l'seul avenir que j'envisage
But that said, it's the only future I envision.
J'ai cru la passion endormie, comme dans un rêve
I thought passion was asleep, like in a dream.
Et pourtant c'est fou comme elle résonne encore si fort dans ma tête
And yet it's crazy how much it still resonates in my head.





Авторы: Justin Love, Cherry Martinez, Darhyl Camper, Andre Sims, Gabriella Wilson


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.