Текст и перевод песни Fixpen Sill - Focus
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
J'fais
mon
taf
autant
que
j'joue
leur
jeu
qui
n'amuse
que
leurs
bourgeoises
I
do
my
job
as
much
as
I
play
their
game
that
only
amuses
their
bourgeois
women.
Rétrograde
au
rang
de
sous-hommes
ceux
qui
abusent
de
leurs
pouvoirs
I
relegate
to
the
rank
of
subhuman
those
who
abuse
their
powers.
J'repars
en
crampons
dans
le
game,
préparez
l'come-back
I'm
coming
back
to
the
game
with
cleats,
prepare
for
the
comeback.
J'me
place
en
tampon
entre
messe
et
blasphème,
comme
d'hab
I
place
myself
as
a
buffer
between
mass
and
blasphemy,
as
usual.
J't'accorde
que
nos
réput'
vont
mal,
j'ai
tout
du
suspect
numéro
1
I
agree
that
our
reputations
are
bad,
I
have
all
the
makings
of
suspect
number
1.
À
force
de
causer
d'putes,
on
a
fait
l'tour
du
sujet
By
dint
of
causing
trouble,
we've
been
around
the
subject.
J'vais
pas
juger
vos
fringues,
ni
voir
mes
couilles
tripler
d'épaisseur
I'm
not
going
to
judge
your
clothes,
nor
see
my
balls
triple
in
thickness.
J'sais
qu'on
redoute
moins
l'futur
que
l'passé
pour
c'qui
est
des
erreurs
I
know
that
we
fear
the
future
less
than
the
past
when
it
comes
to
mistakes.
J'veux
tout
quitter,
rester
seul,
m'évaporer
I
want
to
leave
everything,
be
alone,
evaporate.
C'est
pas
votre
thérapie
d'groupe
qui
aide
les
rêveurs
It's
not
your
group
therapy
that
helps
dreamers.
Entre
les
groupies
et
les
haters,
tu
piges
que
dalle
ici
(rien)
Between
groupies
and
haters,
you
don't
understand
anything
here
(nothing).
Faut
jamais
oublier
qu't'es
personne
si
tu
veux
pas
finir
dingue
Never
forget
that
you
are
nobody
if
you
don't
want
to
end
up
crazy.
Focus,
j'retransmets
l'info
du
crime
et
des
types
qu'les
flics
importunent
Focus,
I'm
relaying
the
information
about
the
crime
and
the
guys
the
cops
are
harassing.
J'préfère
encore
brûler
qu'porter
l'insigne
indigne
I'd
rather
burn
than
wear
the
unworthy
badge.
Y'a
pas
de
pire
imposture
There
is
no
worse
imposture.
Des
pantins,
des
anciens
fayots
qui
s'prennent
pour
des
mafiosi
dès
qu'ils
enfilent
un
costume
Puppets,
former
suck-ups
who
think
they're
mafiosi
as
soon
as
they
put
on
a
suit.
J'ai
plus
d'une
corde
à
mon
arc,
j'tue,
mon
truc
c'est
pas
les
symboles
I
have
more
than
one
string
to
my
bow,
I
kill,
my
thing
is
not
symbols.
Écrivain
nocturne,
la
désinvolture
au
cœur
de
mon
art
Nocturnal
writer,
casualness
at
the
heart
of
my
art.
Le
plan
est
simple,
le
sens
est
limpide,
suivez
bien
les
paroles
The
plan
is
simple,
the
meaning
is
clear,
follow
the
lyrics
carefully.
J'avance
peu
importe,
ni
vos
principes,
ni
l'odeur
de
mon
cash
I
move
forward
no
matter
what,
neither
your
principles
nor
the
smell
of
my
cash.
J'en
ai
fini
avec
les
excuses,
rien
ne
m'arrête
plus
I'm
done
with
excuses,
nothing
can
stop
me
anymore.
J'veux
grailler
toute
la
planète
à
moi
tout
seul
puisque
une
main
tendu
c'est
rare
I
want
to
devour
the
whole
planet
all
by
myself
since
an
outstretched
hand
is
rare.
J'les
attends
plus,
c'est
mort,
maintenant
qu'j'ai
la
fin
du
scénar'
I
don't
expect
them
anymore,
it's
dead,
now
that
I
have
the
end
of
the
script.
J'me
place
au-dessus
des
lois,
la
justice
c'est
comme
une
fiesta
I
place
myself
above
the
law,
justice
is
like
a
party.
Chacun
fait
la
sienne,
j'vois
pas
pourquoi
j'me
ferai
plus
chier
qu'ça
Everyone
does
their
own
thing,
I
don't
see
why
I
should
bother
anymore.
J'fais
confiance
à
mon
libre
arbitre
pour
choisir
entre
le
paradis
et
l'enfer
I
trust
my
free
will
to
choose
between
paradise
and
hell.
Une
dernière
clope
et
j'tue
c'texte,
les
jours,
les
secondes
s'évaporent
One
last
cigarette
and
I
kill
this
text,
the
days,
the
seconds
evaporate.
Hein,
après
l'choc
t'es
plus
l'même,
cette
nuit
j'vais
tromper
la
mort
Huh,
after
the
shock
you're
not
the
same
anymore,
tonight
I'm
going
to
cheat
death.
Si
t'as
péché
alors
prie
If
you
have
sinned
then
pray.
Rejette
la
faute
sur
qui
tu
veux
si
ça
peut
t'aider
à
dormir
Put
the
blame
on
whoever
you
want
if
it
can
help
you
sleep.
Branche
la
TV
juste
au
cas
où
tu
trouverais
mes
paroles
tristes
Turn
on
the
TV
just
in
case
you
find
my
words
sad.
Ici,
un
jeune
sur
deux
sait
qu'il
est
baisé
dès
ses
14
piges
Here,
one
in
two
young
people
know
they
are
screwed
by
the
time
they
are
14.
Tu
peux
fantasmer
sur
des
coupés
sport,
des
joyaux
grotesques
You
can
fantasize
about
sports
coupes,
grotesque
jewels.
Au
final,
on
n'voit
qu'la
vie,
les
coups
qu'elle
donne,
les
plaies
qu'elle
soigne
au
gros
sel
In
the
end,
we
only
see
life,
the
blows
it
gives,
the
wounds
it
heals
with
coarse
salt.
Ou
tu
peux
rester
clean
et
rester
ouvert
à
l'approche
de
nouveaux
signaux
Or
you
can
stay
clean
and
remain
open
to
the
approach
of
new
signals.
Tej
des
milliers
d'bouteilles
à
la
flotte,
retournées
par
le
Kuroshio
Thousands
of
bottles
thrown
into
the
water,
turned
over
by
the
Kuroshio.
Tu
peux
monter
si
tes
valeurs
sont
les
bonnes
You
can
rise
if
your
values
are
good.
N'aies
pas
peur,
on
t'escorte
Don't
be
afraid,
we'll
escort
you.
Reste
jusqu'au
bal,
Cendrillon
mais
reste
Stay
until
the
ball,
Cinderella,
but
stay.
Lucide
quant
à
ceux
qui
changent
de
masques
selon
les
modes
Lucid
as
to
those
who
change
masks
according
to
fashions.
Car
ils
savent
se
fondre
et
forment
un
cadre
où
l'argent
triomphe
Because
they
know
how
to
blend
in
and
form
a
framework
where
money
triumphs.
Tu
peux
dire
que
la
'zique
me
rend
bizarre
You
can
say
that
the
music
makes
me
weird.
Mais
cela
dit
c'est
l'seul
avenir
que
j'envisage
But
that
said,
it's
the
only
future
I
envision.
J'ai
cru
la
passion
endormie,
comme
dans
un
rêve
I
thought
passion
was
asleep,
like
in
a
dream.
Et
pourtant
c'est
fou
comme
elle
résonne
encore
si
fort
dans
ma
tête
And
yet
it's
crazy
how
much
it
still
resonates
in
my
head.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Justin Love, Cherry Martinez, Darhyl Camper, Andre Sims, Gabriella Wilson
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.