Fixpen Sill - Hobo - перевод текста песни на немецкий

Hobo - Fixpen Sillперевод на немецкий




Hobo
Hobo
On agit comme des robots, ou bien comme des hobos
Wir handeln wie Roboter, oder wie Hobos
J'ai ma bouteille dans la rue, j'ai ma bouteille dans la rue
Ich hab' meine Flasche auf der Straße, ich hab' meine Flasche auf der Straße
On agit comme des robots, on agit comme des hobos
Wir handeln wie Roboter, wir handeln wie Hobos
J'ai ma bouteille dans la rue, j'ai ma bouteille dans la rue
Ich hab' meine Flasche auf der Straße, ich hab' meine Flasche auf der Straße
Sur le trottoir, sur le trottoir, j'ai ma bouteille
Auf dem Bürgersteig, auf dem Bürgersteig, hab' ich meine Flasche
J'ai ma bouteille dans la rue
Ich hab' meine Flasche auf der Straße
Sur le trottoir, sur le trottoir, j'ai ma bouteille
Auf dem Bürgersteig, auf dem Bürgersteig, hab' ich meine Flasche
J'ai ma bouteille dans la rue, hey
Ich hab' meine Flasche auf der Straße, hey
J'ai besoin de vider mon sac
Ich muss mein Herz ausschütten
J'ai trop souffert donc je vide ma bouteille
Ich habe zu sehr gelitten, also leere ich meine Flasche
J'ai mis tout mon oseille dans cette bouteille
Ich hab' mein ganzes Geld in diese Flasche gesteckt
J'ai mis tout mon oseille dans cette bouteille
Ich hab' mein ganzes Geld in diese Flasche gesteckt
Quatre milles euros, j'ai mis tout mon oseille dans cette bouteille
Viertausend Euro, ich hab' mein ganzes Geld in diese Flasche gesteckt
J'ai perdu mon travail, je me suis fait viré
Ich hab' meine Arbeit verloren, ich wurde gefeuert
J'ai perdu mon travail, je me suis fait viré
Ich hab' meine Arbeit verloren, ich wurde gefeuert
Cette pétasse va revenir
Diese Schlampe wird zurückkommen
Je bois seul mais je ne suis pas un clochard
Ich trinke allein, aber ich bin kein Penner
Et parfois je bois dans la rue, j'ai ma bouteille dans la rue
Und manchmal trinke ich auf der Straße, ich hab' meine Flasche auf der Straße
Tous les frères sont dans la rue, oui
Alle Brüder sind auf der Straße, ja
Tous les frères sont dans la rue avec leurs bouteille
Alle Brüder sind auf der Straße mit ihren Flaschen
Avec leurs bouteille...
Mit ihren Flaschen...
On agit comme des robots, ou bien comme des hobos
Wir handeln wie Roboter, oder wie Hobos
J'ai ma bouteille dans la rue, j'ai ma bouteille dans la rue
Ich hab' meine Flasche auf der Straße, ich hab' meine Flasche auf der Straße
On agit comme des robots, on agit comme des hobos
Wir handeln wie Roboter, wir handeln wie Hobos
J'ai ma bouteille dans la rue, j'ai ma bouteille dans la rue
Ich hab' meine Flasche auf der Straße, ich hab' meine Flasche auf der Straße
Henri IV écrit sur l'étiquette, cette nuit je m'évade en Série 7
Henri IV steht auf dem Etikett, heute Nacht entfliehe ich im 7er
J'ai mis cette dose de style, la provenance est américaine
Ich hab' diese Dosis Stil reingebracht, die Herkunft ist amerikanisch
Les biceps gonflés, gonflés je contrôle le périmètre
Die Bizepse geschwollen, geschwollen, ich kontrolliere den Umkreis
Je prie, je plane, je frime, je flâne
Ich bete, ich schwebe, ich gebe an, ich schlendere
Avant je n'étais qu'une abeille dans la ruche
Früher war ich nur eine Biene im Bienenstock
Des frères, des traitres, des lâches, des braves
Brüder, Verräter, Feiglinge, Mutige
Laissez-moi, j'ai ma bouteille dans la rue
Lasst mich, ich hab' meine Flasche auf der Straße
J'ai ma bouteille dans la rue
Ich hab' meine Flasche auf der Straße
J'ai ma bouteille dans la rue...
Ich hab' meine Flasche auf der Straße...
J'ai ma bouteille dans la rue!
Ich hab' meine Flasche auf der Straße!
On agit comme des robots
Wir handeln wie Roboter
On agit comme des robots
Wir handeln wie Roboter
On agit comme des robots
Wir handeln wie Roboter
On agit comme des robots
Wir handeln wie Roboter
On agit comme des robots
Wir handeln wie Roboter
On agit comme des robots
Wir handeln wie Roboter
On agit comme des robots
Wir handeln wie Roboter
On agit comme des robots
Wir handeln wie Roboter






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.