Fixpen Sill - Hobo - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Fixpen Sill - Hobo




Hobo
Bum
On agit comme des robots, ou bien comme des hobos
We act like robots, or like vagrants
J'ai ma bouteille dans la rue, j'ai ma bouteille dans la rue
I've got my bottle in the street, I've got my bottle in the street
On agit comme des robots, on agit comme des hobos
We act like robots, we act like vagrants
J'ai ma bouteille dans la rue, j'ai ma bouteille dans la rue
I've got my bottle in the street, I've got my bottle in the street
Sur le trottoir, sur le trottoir, j'ai ma bouteille
On the sidewalk, on the sidewalk, I've got my bottle
J'ai ma bouteille dans la rue
I've got my bottle in the street
Sur le trottoir, sur le trottoir, j'ai ma bouteille
On the sidewalk, on the sidewalk, I've got my bottle
J'ai ma bouteille dans la rue, hey
I've got my bottle in the street, hey
J'ai besoin de vider mon sac
I need to empty my bag
J'ai trop souffert donc je vide ma bouteille
I've suffered too much so I'm emptying my bottle
J'ai mis tout mon oseille dans cette bouteille
I put all my money in this bottle
J'ai mis tout mon oseille dans cette bouteille
I put all my money in this bottle
Quatre milles euros, j'ai mis tout mon oseille dans cette bouteille
Four thousand euros, I put all my money in this bottle
J'ai perdu mon travail, je me suis fait viré
I lost my job, I got fired
J'ai perdu mon travail, je me suis fait viré
I lost my job, I got fired
Cette pétasse va revenir
This bitch is gonna come back
Je bois seul mais je ne suis pas un clochard
I drink alone but I'm not a bum
Et parfois je bois dans la rue, j'ai ma bouteille dans la rue
And sometimes I drink in the street, I've got my bottle in the street
Tous les frères sont dans la rue, oui
All the brothers are in the street, yes
Tous les frères sont dans la rue avec leurs bouteille
All the brothers are in the street with their bottles
Avec leurs bouteille...
With their bottles...
On agit comme des robots, ou bien comme des hobos
We act like robots, or like vagrants
J'ai ma bouteille dans la rue, j'ai ma bouteille dans la rue
I've got my bottle in the street, I've got my bottle in the street
On agit comme des robots, on agit comme des hobos
We act like robots, we act like vagrants
J'ai ma bouteille dans la rue, j'ai ma bouteille dans la rue
I've got my bottle in the street, I've got my bottle in the street
Henri IV écrit sur l'étiquette, cette nuit je m'évade en Série 7
Henri IV written on the label, tonight I'm escaping in a BMW 7 Series
J'ai mis cette dose de style, la provenance est américaine
I put this dose of style in, the origin is American
Les biceps gonflés, gonflés je contrôle le périmètre
My biceps are swollen, swollen, I control the perimeter
Je prie, je plane, je frime, je flâne
I pray, I soar, I show off, I stroll
Avant je n'étais qu'une abeille dans la ruche
Before, I was just a bee in the hive
Des frères, des traitres, des lâches, des braves
Brothers, traitors, cowards, brave men
Laissez-moi, j'ai ma bouteille dans la rue
Leave me alone, I've got my bottle in the street
J'ai ma bouteille dans la rue
I've got my bottle in the street
J'ai ma bouteille dans la rue...
I've got my bottle in the street...
J'ai ma bouteille dans la rue!
I've got my bottle in the street!
On agit comme des robots
We act like robots
On agit comme des robots
We act like robots
On agit comme des robots
We act like robots
On agit comme des robots
We act like robots
On agit comme des robots
We act like robots
On agit comme des robots
We act like robots
On agit comme des robots
We act like robots
On agit comme des robots
We act like robots






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.