Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
On
n'a
jamais
su
faire
autre
chose
Wir
wussten
nie,
wie
man
etwas
anderes
macht
Pour
ça
qu'on
est
bons
dans
c'qu'on
fait
Deshalb
sind
wir
gut
in
dem,
was
wir
tun
On
est
trop
chauds,
sous
les
projos
Wir
sind
zu
heiß,
unter
den
Scheinwerfern
On
reste
costauds
dans
le
concept
Wir
bleiben
stark
im
Konzept
Gros
joggo
dans
le
concert
Dicker
Jogginganzug
beim
Konzert
On
part
c'est
gagné,
grâce
à
la
musique
des
palmiers
Wir
gehen
los,
es
ist
gewonnen,
dank
der
Musik
der
Palmen
Par
Musico,
je
parie
sur
ta
chute
Bei
Musico
wette
ich
auf
deinen
Fall
De
ma
suite
la
vue
est
hallucinante
Von
meiner
Suite
aus
ist
die
Aussicht
der
Wahnsinn
La
fumée
sort
par
toutes
les
fenêtres
Der
Rauch
zieht
aus
allen
Fenstern
J'roule
et
j'me
laisse
aller
Ich
dreh
einen
und
lass
mich
gehen
Juste
quelques
taffs
pour
le
dessert
Nur
ein
paar
Züge
zum
Nachtisch
Tu
m'tiens
en
joue,
j'me
sens
désarmé
Du
zielst
auf
mich,
ich
fühle
mich
entwaffnet
J'ai
de
la
beuh
létale
et
du
népalais
Ich
habe
tödliches
Gras
und
Nepalesen
J'veux
me
déphaser
mais
j'en
ai
pas
l'air
Ich
will
aus
der
Phase
kommen,
aber
ich
sehe
nicht
danach
aus
J'ai
de
quoi
te
terrasser
un
bœuf
Ich
habe
genug,
um
einen
Ochsen
umzuhauen
Laisse-moi
bédaver
la
puff
Lass
mich
den
Zug
rauchen
Pour
te
dépanner
j'avais
ramené
la
kush
Um
dir
auszuhelfen,
hatte
ich
das
Kush
mitgebracht
Comme
un
club
de
foot
mais
qui
pratiquerait
pas
vraiment
d'sport
Wie
ein
Fußballverein,
der
aber
nicht
wirklich
Sport
treibt
On
fait
nos
jeux
olympiques
au
stud
Wir
machen
unsere
Olympischen
Spiele
im
Studio
Plus
personne
ne
bouge
si
y'a
du
grabuge
ou
des
lampes
torches
qui
s'invitent
à
nos
sorties
nocturnes
Niemand
bewegt
sich
mehr,
wenn
es
Ärger
gibt
oder
Taschenlampen
sich
zu
unseren
nächtlichen
Ausflügen
einladen
J'ai
pas
reçu
d'médaille
de
chanvre
pour
les
services
rendus
à
mon
pays
Ich
habe
keine
Hanf-Medaille
für
die
Dienste
an
meinem
Land
erhalten
Je
te
parfume,
c'est
pas
l'sud
mais
ça
y
ressemble
Ich
parfümiere
dich,
es
ist
nicht
der
Süden,
aber
es
sieht
so
aus
Tous
les
plavons
merdiques
et
les
embuscades,
on
évite
All
die
beschissenen
Pläne
und
Hinterhalte
vermeiden
wir
Tu
veux
gouter
le
cierge,
c'est
toucher
le
ciel
Du
willst
die
Kerze
kosten,
das
ist
den
Himmel
berühren
Première
bouffée,
deuxième
t'as
des
poussées
de
fièvres
Erster
Zug,
zweiter,
du
bekommst
Fieberschübe
Fais
tourner
le
dièse
avec
une
pince
croco
Reich
den
Joint
mit
einer
Krokoklemme
weiter
Droite
gauche,
partout
mes
déglingos
smokent
Links,
rechts,
überall
rauchen
meine
Bekloppten
J'suis
en
plein
cosmos,
chaque
instant
j'ai
peur
de
Ich
bin
mitten
im
Kosmos,
jeden
Moment
habe
ich
Angst,
Perdre
le
contrôle,
induire
vos
gamins
en
erreur
Die
Kontrolle
zu
verlieren,
eure
Kinder
in
die
Irre
zu
führen
Les
fans
auraient
voulu
trouver
un
truc
de
sensé
écrit
dans
c'texte
Die
Fans
hätten
gerne
etwas
Sinnvolles
in
diesem
Text
gefunden
Pourquoi
nier
ce
qui
est
l'évidence
même?
Ça
fait
Warum
leugnen,
was
offensichtlich
ist?
Es
macht
On
voit
plus
rien
Man
sieht
nichts
mehr
Y'a
trop
de
fumée
Es
gibt
zu
viel
Rauch
Y'a
trop
de
fumée
Es
gibt
zu
viel
Rauch
On
voit
plus
rien
Man
sieht
nichts
mehr
Y'a
trop
de
fumée
Es
gibt
zu
viel
Rauch
Y'a
trop
de
fumée
Es
gibt
zu
viel
Rauch
Dans
l'aquarium
Y'a
trop
de
fumée,
y'en
a
trop
j'en
ai
marre
Im
Aquarium
Es
gibt
zu
viel
Rauch,
zu
viel,
ich
hab's
satt
C'est
la
folie
on
m'applaudit
dans
les
salles
de
concert
Es
ist
der
Wahnsinn,
man
applaudiert
mir
in
den
Konzertsälen
Tu
cherches
l'eau
dans
les
vagues
Du
suchst
das
Wasser
in
den
Wellen
Fais
des
clapotis
dans
les
flaques
de
ton
bled
Machst
Plätschern
in
den
Pfützen
deines
Kaffs
Les
gars
ne
comprennent
pas
l'écart
se
complète
Die
Jungs
verstehen
den
Abstand
nicht,
er
wird
ergänzt
On
prend
les
parts
de
ton
chef
Wir
nehmen
die
Anteile
deines
Chefs
On
arrive
lourd
comme
une
fanfare
de
trompettes
et
on
t'bute
Wir
kommen
schwer
wie
eine
Trompetenfanfare
und
erledigen
dich
Cela
dit
big
up
à
toi
si
t'as
pété
mon
skud
Aber
trotzdem,
Big
up
an
dich,
wenn
du
meinen
Joint
geraucht
hast
J'fais
des
ronds
d'fumée
en
apnée
comme
Jack
Mayol
Ich
mache
Rauchringe
unter
Wasser
wie
Jack
Mayol
On
va
te
slash
la
gueule
si
tu
refuses
de
te
taire
Wir
werden
dir
die
Fresse
aufschlitzen,
wenn
du
nicht
die
Klappe
hältst
Tu
nous
fatigues
comme
la
Castafiore
Du
nervst
uns
wie
die
Castafiore
Tu
peux
te
barrer
voir
ailleurs
si
tu
veux
plus
de
be-her
Du
kannst
dich
woanders
hin
verziehen,
wenn
du
mehr
Gras
willst
J'ai
le
miel,
tu
t'es
gouré
de
fiesta,
la
schnouff
c'est
le
piège
Ich
habe
den
Honig,
du
hast
dich
in
der
Fiesta
geirrt,
Schnupfen
ist
die
Falle
Ça
pourrait
te
perdre,
va
pas
couler
de
au
bout
de
4-5
taffes
Das
könnte
dich
ruinieren,
geh
nicht
nach
4-5
Zügen
unter
Mets
du
Fixpen
en
rotation
h24
Lass
Fixpen
24/7
laufen
Ça
c'est
bavon,
Jack
et
glaçons
et
ça
glisse
fort
Das
ist
gut,
Jack
und
Eiswürfel
und
es
rutscht
stark
Tire
sur
le
shilom
pour
éloigner
le
vice,
les
caprices
et
la
discorde
Zieh
am
Shilom,
um
das
Laster,
die
Launen
und
die
Zwietracht
fernzuhalten
La
'zique
forte,
j'arrive
avec
du
double
zéro,
plaque
diplomatique
Starke
Musik,
ich
komme
mit
Doppelnuller,
Diplomatenkennzeichen
Tu
n'as
pas
dit
l'mot
magique
Du
hast
das
Zauberwort
nicht
gesagt
En
revanche,
t'as
du
cash
pour
te
guer-dro
Dafür
hast
du
Cash,
um
dich
zuzudröhnen
Mais
ça
c'est
un
autre
problème
Aber
das
ist
ein
anderes
Problem
Roule
un
collage
et
ouvre
la
trappe
à
pollen
Dreh
eine
Mischung
und
öffne
die
Pollenklappe
Encore
une
latte
puis
j'me
barre
à
l'hôtel
Noch
ein
Zug,
dann
hau
ich
ins
Hotel
ab
C'est
pas
sérieux,
imperturbable,
un
pet
pure
wax
Das
ist
nicht
ernst,
unerschütterlich,
ein
purer
Wax-Joint
Pourquoi
tu
déblatères?
Fume
pas
Warum
laberst
du?
Rauch
nicht
Un
pet
pure
wax,
imperturbable
Ein
purer
Wax-Joint,
unerschütterlich
C'est
toujours
dans
les
pires
moment
que
l'meilleur
refait
surface
Es
ist
immer
in
den
schlimmsten
Momenten,
dass
das
Beste
wieder
auftaucht
On
voit
plus
rien
Man
sieht
nichts
mehr
Y'a
trop
de
fumée
Es
gibt
zu
viel
Rauch
Y'a
trop
de
fumée
Es
gibt
zu
viel
Rauch
On
voit
plus
rien
Man
sieht
nichts
mehr
Y'a
trop
de
fumée
Es
gibt
zu
viel
Rauch
Y'a
trop
de
fumée
Es
gibt
zu
viel
Rauch
Dans
l'aquarium
Im
Aquarium
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.