Fixpen Sill - L'aquarium - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Fixpen Sill - L'aquarium




L'aquarium
Аквариум
On n'a jamais su faire autre chose
Мы никогда не умели делать ничего другого,
Pour ça qu'on est bons dans c'qu'on fait
Поэтому мы хороши в том, что делаем.
On est trop chauds, sous les projos
Мы слишком горячие под прожекторами,
On reste costauds dans le concept
Мы остаемся крепкими в своей концепции.
Gros joggo dans le concert
Широкие штаны на концерте,
On part c'est gagné, grâce à la musique des palmiers
Мы уходим, победа за нами, благодаря музыке пальм.
Par Musico, je parie sur ta chute
Клянусь Музыкой, я ставлю на твое падение.
De ma suite la vue est hallucinante
Из моих апартаментов вид потрясающий,
La fumée sort par toutes les fenêtres
Дым валит из всех окон.
J'roule et j'me laisse aller
Я курю и расслабляюсь,
Juste quelques taffs pour le dessert
Всего пара дел на десерт.
Tu m'tiens en joue, j'me sens désarmé
Ты держишь меня на мушке, я чувствую себя безоружным.
J'ai de la beuh létale et du népalais
У меня есть убойная травка и непальский гашиш,
J'veux me déphaser mais j'en ai pas l'air
Я хочу улететь, но не подаю виду.
J'ai de quoi te terrasser un bœuf
У меня есть чем тебя сразить, детка,
Laisse-moi bédaver la puff
Дай мне затянуться.
Pour te dépanner j'avais ramené la kush
Чтобы выручить тебя, я принес куш.
Comme un club de foot mais qui pratiquerait pas vraiment d'sport
Как футбольный клуб, который не занимается спортом,
On fait nos jeux olympiques au stud
Мы проводим свою Олимпиаду в студии.
Plus personne ne bouge si y'a du grabuge ou des lampes torches qui s'invitent à nos sorties nocturnes
Никто не двигается, если есть шумиха или фонарики, которые врываются в наши ночные вылазки.
J'ai pas reçu d'médaille de chanvre pour les services rendus à mon pays
Я не получил конопляную медаль за услуги, оказанные моей стране.
Je te parfume, c'est pas l'sud mais ça y ressemble
Я тебя накуриваю, это не юг, но похоже.
Tous les plavons merdiques et les embuscades, on évite
Всех паршивых потолков и засад мы избегаем.
Tu veux gouter le cierge, c'est toucher le ciel
Хочешь попробовать свечу - это коснуться неба.
Première bouffée, deuxième t'as des poussées de fièvres
Первая затяжка, вторая - и у тебя жар.
Fais tourner le dièse avec une pince croco
Крути косяк зажимом типа "крокодил",
Droite gauche, partout mes déglingos smokent
Справа, слева, везде мои отморозки курят.
J'suis en plein cosmos, chaque instant j'ai peur de
Я в космосе, каждый миг боюсь
Perdre le contrôle, induire vos gamins en erreur
Потерять контроль, ввести твоих детей в заблуждение.
Les fans auraient voulu trouver un truc de sensé écrit dans c'texte
Фанаты хотели бы найти что-то осмысленное, написанное в этом тексте.
Pourquoi nier ce qui est l'évidence même? Ça fait
Зачем отрицать очевидное? Ведь
On voit plus rien
Ничего не видно,
Y'a trop de fumée
Слишком много дыма.
Y'a trop de fumée
Слишком много дыма
Dans la bagnole
В машине.
On voit plus rien
Ничего не видно,
Y'a trop de fumée
Слишком много дыма.
Y'a trop de fumée
Слишком много дыма
Dans l'aquarium Y'a trop de fumée, y'en a trop j'en ai marre
В аквариуме. Слишком много дыма, слишком много, мне надоело.
C'est la folie on m'applaudit dans les salles de concert
Это безумие, мне аплодируют в концертных залах.
Tu cherches l'eau dans les vagues
Ты ищешь воду в волнах,
Fais des clapotis dans les flaques de ton bled
Создаешь брызги в лужах своего района.
Les gars ne comprennent pas l'écart se complète
Парни не понимают, разрыв дополняется.
On prend les parts de ton chef
Мы забираем доли твоего босса,
On arrive lourd comme une fanfare de trompettes et on t'bute
Мы приходим тяжелой поступью, как фанфары, и убиваем тебя.
Cela dit big up à toi si t'as pété mon skud
Тем не менее, респект тебе, если ты сломал мой девайс.
J'fais des ronds d'fumée en apnée comme Jack Mayol
Я делаю кольца дыма на задержке дыхания, как Жак Майоль.
On va te slash la gueule si tu refuses de te taire
Мы разрежем тебе лицо, если ты не заткнешься.
Tu nous fatigues comme la Castafiore
Ты утомляешь нас, как Кастафиоре.
Tu peux te barrer voir ailleurs si tu veux plus de be-her
Можешь уйти посмотреть в другом месте, если хочешь больше травы.
J'ai le miel, tu t'es gouré de fiesta, la schnouff c'est le piège
У меня есть мед, ты ошибся вечеринкой, кокс - это ловушка.
Ça pourrait te perdre, va pas couler de au bout de 4-5 taffes
Это может тебя погубить, не утони после 4-5 затяжек.
Mets du Fixpen en rotation h24
Слушай Fixpen 24/7.
Ça c'est bavon, Jack et glaçons et ça glisse fort
Это слюни, Джек и лед, и все идет как по маслу.
Tire sur le shilom pour éloigner le vice, les caprices et la discorde
Затянись шишками, чтобы отогнать порок, капризы и раздор.
La 'zique forte, j'arrive avec du double zéro, plaque diplomatique
Громкая музыка, я приезжаю с двойным нулем, дипломатические номера.
Tu n'as pas dit l'mot magique
Ты не сказал волшебное слово.
En revanche, t'as du cash pour te guer-dro
Зато у тебя есть наличка, чтобы накуриться,
Mais ça c'est un autre problème
Но это уже другая проблема.
Roule un collage et ouvre la trappe à pollen
Скрути косяк и открой крышку с пыльцой.
Encore une latte puis j'me barre à l'hôtel
Еще одна затяжка, и я сваливаю в отель.
C'est pas sérieux, imperturbable, un pet pure wax
Это несерьезно, невозмутимо, чистый воск.
Pourquoi tu déblatères? Fume pas
Почему ты болтаешь? Не кури.
Un pet pure wax, imperturbable
Чистый воск, невозмутимо.
C'est toujours dans les pires moment que l'meilleur refait surface
Всегда в худшие моменты лучшее всплывает на поверхность.
On voit plus rien
Ничего не видно,
Y'a trop de fumée
Слишком много дыма.
Y'a trop de fumée
Слишком много дыма
Dans la bagnole
В машине.
On voit plus rien
Ничего не видно,
Y'a trop de fumée
Слишком много дыма.
Y'a trop de fumée
Слишком много дыма
Dans l'aquarium
В аквариуме.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.