Текст и перевод песни Flacko - Ai Calica
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ela
quer
foder
com
a
tropa
She
wants
to
fuck
with
the
crew
Já
chama
as
amigas,
já
brota
já
de
sobremesa
She
already
calls
her
friends,
they
already
come
as
dessert
Bebe
e
fuma
da
minha
maconha
ciente
She
drinks
and
smokes
my
weed
knowingly
Já
crente
pra
me
dar
a
buceta
Already
believing
to
give
me
her
pussy
Mente
de
crime
sustenta
calada
Criminal
mind
sustains
silently
Puxa
no
armário,
camisinha
preta
Pulls
in
the
closet,
black
condom
Vulgo
Latrel,
dois
balão
da
braba
Aka
Latrel,
two
balloons
of
the
good
stuff
Depois
de
tacar
muito
na
buceta
After
hitting
a
lot
on
her
pussy
Ngflacko
7 mil
calica
joga
nesses
pussy
Ngflacko
7 thousand
calica
throws
at
these
pussies
Botar
pra
correr
Make
them
run
Muita
granada
dentro
do
colete
Many
grenades
inside
the
vest
Tropa
do
Complexo
botar
pra
foder
Complex's
crew
makes
them
fuck
Cana
no
faro
só
porque
sou
alvo
Cops
on
the
scent
just
because
I'm
a
target
Só
porque
sou
cria
já
quer
me
render
Just
because
I'm
from
the
hood,
they
already
want
to
surrender
me
Foda-se
a
polícia,
foda-se
o
sistema
Fuck
the
police,
fuck
the
system
Eu
sou
de
favela,
sou
contra
UPP
I'm
from
the
favela,
I'm
against
UPP
Lacoste
no
peito,
tem
Gucci
na
cinta
Lacoste
on
my
chest,
Gucci
on
my
waist
Dois
fiel
armado
na
minha
contenção
Two
faithful
armed
in
my
restraint
Não
tenta
com
a
tropa,
nós
já
te
extermina
Don't
try
with
the
crew,
we'll
exterminate
you
Só
quero
2 putas
chupando
e
sentando
I
just
want
2 bitches
sucking
and
sitting
Tudo
do
caro
do
caro
do
caro
Everything
expensive
expensive
expensive
Whiskey
Buchanan′s,
rolé
de
Camaro
Buchanan's
whiskey,
Camaro
ride
Hoje
me
aplaudem
por
tudo
que
eu
faço
Today
they
applaud
me
for
everything
I
do
Mas
lembro
há
dois
anos,
quando
era
vaiado
But
I
remember
two
years
ago,
when
I
was
booed
Vip,
anda
de
tralha,
corte
americano
Vip,
walk
with
swagger,
American
cut
Muito
disfarçado
com
a
Glock
na
mão
Very
disguised
with
the
Glock
in
hand
Puto
e
bolado,
no
baile
embrazado
Angry
and
upset,
embraced
at
the
party
Com
gelo
de
côco
e
o
copo
na
mão
With
coconut
ice
and
the
cup
in
hand
Tiro
pro
alto,
só
teste
de
Glock
Shot
in
the
air,
just
a
Glock
test
Mas
se
vacilar,
vai
ser
tiro
na
mão
But
if
you
hesitate,
it's
gonna
be
a
shot
in
the
hand
155
na
praia
do
Leme
155
on
Leme
beach
Voltava
pra
casa
com
vários
cordão
He
would
go
home
with
several
chains
E
eu
vivo
essa
porra,
comédia,
otário
And
I
live
this
shit,
comedy,
sucker
Nascido
e
criado
dentro
do
Alemão
Born
and
raised
inside
Alemão
Vários
amigos
morrendo
na
boca
Many
friends
dying
at
the
entrance
Vivendo
essa
porra
que
é
só
ilusão
Living
this
shit
that
is
only
an
illusion
Muitos
no
tráfico
bancando
a
família
Many
in
the
drug
trade
playing
family
Pra
nunca
em
casa
faltar
nenhum
pão
So
that
there
is
never
any
bread
missing
at
home
E
tu
achando
maneiro
And
you
think
it's
cool
Escrevendo
na
letra
dizendo
que
tu
é
bandido
Writing
in
the
lyrics
saying
that
you
are
a
bandit
Fumo
skank
forte
do
amigo
I
smoke
my
friend's
strong
skank
Causando
inveja
pros
meus
inimigos
Causing
envy
to
my
enemies
Foda-se
essa
porra,
essa
vida
que
eu
vivo
Fuck
this
shit,
this
life
I
live
Busca
da
braba,
já
quero
1kg
Looking
for
the
good
stuff,
I
already
want
1kg
Putaria
rola,
chamei
umas
preta
Slutty
things
are
happening,
I
called
some
black
girls
Total
de
tudo
já
deu
25
Total
of
everything
already
gave
25
Whiskey
do
caro?
Tu
gosta
disso!
Expensive
whiskey?
You
like
that!
Pode
chamar
de
água
de
bandido
You
can
call
it
bandit
water
Ela
quer
foder
com
a
tropa
She
wants
to
fuck
with
the
crew
Já
chama
as
amigas,
já
brota
já
de
sobremesa
She
already
calls
her
friends,
they
already
come
as
dessert
Bebe
e
fuma
da
minha
maconha
ciente
She
drinks
and
smokes
my
weed
knowingly
Já
crente
pra
me
dar
a
buceta
Already
believing
to
give
me
her
pussy
Mente
de
crime
sustenta
calada
Criminal
mind
sustains
silently
Puxa
no
armário,
camisinha
preta
Pulls
in
the
closet,
black
condom
Vulgo
Latrel,
dois
balão
da
braba
Aka
Latrel,
two
balloons
of
the
good
stuff
Depois
de
tacar
muito
na
buceta
After
hitting
a
lot
on
her
pussy
Ngflacko
7 mil
calica
joga
nesses
pussy
Ngflacko
7 thousand
calica
throws
at
these
pussies
Botar
pra
correr
Make
them
run
Muita
granada
dentro
do
colete
Many
grenades
inside
the
vest
Tropa
do
Complexo
botar
pra
foder
Complex's
crew
makes
them
fuck
Cana
no
faro
só
porque
sou
alvo
Cops
on
the
scent
just
because
I'm
a
target
Só
porque
sou
cria
já
quer
me
render
Just
because
I'm
from
the
hood
they
already
want
to
surrender
me
Foda-se
a
polícia,
foda-se
o
sistema
Fuck
the
police,
fuck
the
system
Eu
sou
de
favela,
sou
contra
UPP
I'm
from
the
favela,
I'm
against
UPP
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.