Flaco Mundo - Jon Snow - перевод текста песни на немецкий

Jon Snow - Flacoперевод на немецкий




Jon Snow
Jon Snow
Putain d'mental comme CR7
Verdammte Mentalität wie CR7
Déshabille-toi c'est trop chaud
Zieh dich aus, es ist zu heiß
Ow
Ow
Il était la? Il est passé où?
Wo war er? Wo ist er hin?
T'étais wesh?
Wo warst du, Alter?
Putain mon frère
Verdammt, mein Bruder
Les gens ils sont la, toi j'sais pas t'es
Die Leute sind da, ich weiß nicht, wo du bist
J'suis de retour comme Jon Snow!
Ich bin zurück wie Jon Snow!
Accompagné de mon Mojo!
Begleitet von meinem Mojo!
Déshabille- toi c'est trop chaud!
Zieh dich aus, es ist zu heiß!
On pardonne pas comme cercei
Wir vergeben nicht wie Cersei
Putain d'mental comme CR7
Verdammte Mentalität wie CR7
Déshabille- toi c'est trop chaud!
Zieh dich aus, es ist zu heiß!
(Aie aie aie mon frère!)
(Aie aie aie mein Bruder!)
Wesh?
Was?
C'est comment? (fin de jeu)
Wie läuft's? (Spielende)
T'as pas percé pourtant j't'ai laissé du temps de jeu!
Du hast es nicht geschafft, obwohl ich dir Spielzeit gegeben habe!
Oh, tu veux qu'on te signe biatch?
Oh, du willst, dass wir dich unter Vertrag nehmen, Schlampe?
Investir dans toi c'est du gaspillage!
In dich zu investieren ist Verschwendung!
Té-ma le raz de marré!
Sieh dir die Flutwelle an!
Renoi t'es dépassé, t'es comme Gad Elmaleh!
Schwarzer, du bist überholt, du bist wie Gad Elmaleh!
J'rentre dans la reine donc le roi est cocu
Ich ficke die Königin, also ist der König betrogen
C'est pas d'ma faute elle avais un gros cul!
Es ist nicht meine Schuld, sie hatte einen fetten Arsch!
Lunettes de soleil, j'suis pas au bled, j'ai trop bu
Sonnenbrille, ich bin nicht im Ghetto, ich habe zu viel getrunken
Ton meilleur buteur chez nous il finit au but!
Dein bester Torschütze landet bei uns im Tor!
T'as pas les réponses comme Sway
Du hast keine Antworten wie Sway
J'parle même pas de ton swag
Ich rede nicht mal von deinem Swag
Tu t'es fais niquer ta mère!
Du wurdest gefickt!
Car t'as pas dit bonsoir
Weil du nicht Guten Abend gesagt hast
T'es un clochard et tu vas le rester! (Bruh)
Du bist ein Penner und du wirst es bleiben! (Bruh)
Veste noir comme Elvis Presley!
Schwarze Jacke wie Elvis Presley!
Ow
Ow
Il était la? Il est passé où?
Wo war er? Wo ist er hin?
T'étais wesh?
Wo warst du, Alter?
Putain mon frère
Verdammt, mein Bruder
Les gens ils sont la, toi j'sais pas t'es
Die Leute sind da, ich weiß nicht, wo du bist
J'suis de retour comme Jon Snow!
Ich bin zurück wie Jon Snow!
Accompagné de mon Mojo!
Begleitet von meinem Mojo!
Déshabille- toi c'est trop chaud!
Zieh dich aus, es ist zu heiß!
On pardonne pas comme cercei
Wir vergeben nicht wie Cersei
Putain d'mental comme CR7
Verdammte Mentalität wie CR7
Déshabille- toi c'est trop chaud!
Zieh dich aus, es ist zu heiß!
(Aie aie aie mon frère!)
(Aie aie aie mein Bruder!)
T'es zéro, t'es zéro, t'es zéro
Du bist eine Null, du bist eine Null, du bist eine Null
T'es comme ton équipe!
Du bist wie dein Team!
Si Jésus serait la il partagerais pas tes clips!
Wenn Jesus hier wäre, würde er deine Clips nicht teilen!
Si ton cul est big on dis:
Wenn dein Arsch fett ist, sagen wir:
"Fuck les lolos
"Scheiß auf Titten
Fuck les faux frères
Scheiß auf falsche Brüder
Fuck les roro"
Scheiß auf Geld"
Complétement broke, t'es au bout du rouleau!
Völlig pleite, du bist am Ende!
Compte mes billets si tu veux du boulot! (bling)
Zähl meine Scheine, wenn du Arbeit willst! (bling)
Chemise ouverte au plus grand des me-cal!
Hemd offen, ganz entspannt!
J'repense a Drake quand y c'est fait recale!
Ich denke an Drake, als er abgewiesen wurde!
En avance ou en retard
Zu früh oder zu spät
En vrai j'suis même pas dans les temps
Eigentlich bin ich gar nicht in der Zeit
On dit que la vie c'est une pute
Man sagt, das Leben ist eine Schlampe
Qui aime bien sucer sans les dents
Die gerne ohne Zähne lutscht
Nous ce qu'on veut c'est la monnaie
Was wir wollen, ist das Geld
'S'en bat les couilles d'être dans l'écran
Scheiß drauf, im Bildschirm zu sein
Ils veulent pas donner les billets
Sie wollen die Scheine nicht geben
Donc on déboule et on les prend
Also kommen wir und nehmen sie uns
Quand j'étais petit j'voulais être grand
Als ich klein war, wollte ich groß sein
Toi tu te défrise tu veux être blanc
Du glättest deine Haare, du willst weiß sein
C'est déjà la fin du monde
Es ist schon das Ende der Welt
Te demande pas ça va être quand
Frag nicht, wann es sein wird
J'suis au studio, je paye mes heures
Ich bin im Studio, ich bezahle meine Stunden
J'suis l'meilleur, j'suis Mayweather
Ich bin der Beste, ich bin Mayweather
Putain d'mental comme CR7
Verdammte Mentalität wie CR7
Déshabille-toi c'est trop chaud
Zieh dich aus, es ist zu heiß
Ow
Ow
Il était la? Il est passé où?
Wo war er? Wo ist er hin?
T'étais wesh?
Wo warst du, Alter?
Putain mon frère
Verdammt, mein Bruder
Les gens ils sont la, toi j'sais pas t'es
Die Leute sind da, ich weiß nicht, wo du bist
J'suis de retour comme Jon Snow!
Ich bin zurück wie Jon Snow!
Accompagné de mon Mojo!
Begleitet von meinem Mojo!
Déshabille- toi c'est trop chaud!
Zieh dich aus, es ist zu heiß!
On pardonne pas comme cercei
Wir vergeben nicht wie Cersei
Putain d'mental comme CR7
Verdammte Mentalität wie CR7
Déshabille- toi c'est trop chaud!
Zieh dich aus, es ist zu heiß!
(Aie aie aie mon frère!)
(Aie aie aie mein Bruder!)
Wesh, c'est comment?
Was geht, wie läuft's?





Авторы: Jorge Alejandro Montoya


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.