Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Putain
d'mental
comme
CR7
Verdammte
Mentalität
wie
CR7
Déshabille-toi
c'est
trop
chaud
Zieh
dich
aus,
es
ist
zu
heiß
Il
était
où
la?
Il
est
passé
où?
Wo
war
er?
Wo
ist
er
hin?
T'étais
où
wesh?
Wo
warst
du,
Alter?
Putain
mon
frère
Verdammt,
mein
Bruder
Les
gens
ils
sont
la,
toi
j'sais
pas
t'es
où
Die
Leute
sind
da,
ich
weiß
nicht,
wo
du
bist
J'suis
de
retour
comme
Jon
Snow!
Ich
bin
zurück
wie
Jon
Snow!
Accompagné
de
mon
Mojo!
Begleitet
von
meinem
Mojo!
Déshabille-
toi
c'est
trop
chaud!
Zieh
dich
aus,
es
ist
zu
heiß!
On
pardonne
pas
comme
cercei
Wir
vergeben
nicht
wie
Cersei
Putain
d'mental
comme
CR7
Verdammte
Mentalität
wie
CR7
Déshabille-
toi
c'est
trop
chaud!
Zieh
dich
aus,
es
ist
zu
heiß!
(Aie
aie
aie
mon
frère!)
(Aie
aie
aie
mein
Bruder!)
C'est
comment?
(fin
de
jeu)
Wie
läuft's?
(Spielende)
T'as
pas
percé
pourtant
j't'ai
laissé
du
temps
de
jeu!
Du
hast
es
nicht
geschafft,
obwohl
ich
dir
Spielzeit
gegeben
habe!
Oh,
tu
veux
qu'on
te
signe
biatch?
Oh,
du
willst,
dass
wir
dich
unter
Vertrag
nehmen,
Schlampe?
Investir
dans
toi
c'est
du
gaspillage!
In
dich
zu
investieren
ist
Verschwendung!
Té-ma
le
raz
de
marré!
Sieh
dir
die
Flutwelle
an!
Renoi
t'es
dépassé,
t'es
comme
Gad
Elmaleh!
Schwarzer,
du
bist
überholt,
du
bist
wie
Gad
Elmaleh!
J'rentre
dans
la
reine
donc
le
roi
est
cocu
Ich
ficke
die
Königin,
also
ist
der
König
betrogen
C'est
pas
d'ma
faute
elle
avais
un
gros
cul!
Es
ist
nicht
meine
Schuld,
sie
hatte
einen
fetten
Arsch!
Lunettes
de
soleil,
j'suis
pas
au
bled,
j'ai
trop
bu
Sonnenbrille,
ich
bin
nicht
im
Ghetto,
ich
habe
zu
viel
getrunken
Ton
meilleur
buteur
chez
nous
il
finit
au
but!
Dein
bester
Torschütze
landet
bei
uns
im
Tor!
T'as
pas
les
réponses
comme
Sway
Du
hast
keine
Antworten
wie
Sway
J'parle
même
pas
de
ton
swag
Ich
rede
nicht
mal
von
deinem
Swag
Tu
t'es
fais
niquer
ta
mère!
Du
wurdest
gefickt!
Car
t'as
pas
dit
bonsoir
Weil
du
nicht
Guten
Abend
gesagt
hast
T'es
un
clochard
et
tu
vas
le
rester!
(Bruh)
Du
bist
ein
Penner
und
du
wirst
es
bleiben!
(Bruh)
Veste
noir
comme
Elvis
Presley!
Schwarze
Jacke
wie
Elvis
Presley!
Il
était
où
la?
Il
est
passé
où?
Wo
war
er?
Wo
ist
er
hin?
T'étais
où
wesh?
Wo
warst
du,
Alter?
Putain
mon
frère
Verdammt,
mein
Bruder
Les
gens
ils
sont
la,
toi
j'sais
pas
t'es
où
Die
Leute
sind
da,
ich
weiß
nicht,
wo
du
bist
J'suis
de
retour
comme
Jon
Snow!
Ich
bin
zurück
wie
Jon
Snow!
Accompagné
de
mon
Mojo!
Begleitet
von
meinem
Mojo!
Déshabille-
toi
c'est
trop
chaud!
Zieh
dich
aus,
es
ist
zu
heiß!
On
pardonne
pas
comme
cercei
Wir
vergeben
nicht
wie
Cersei
Putain
d'mental
comme
CR7
Verdammte
Mentalität
wie
CR7
Déshabille-
toi
c'est
trop
chaud!
Zieh
dich
aus,
es
ist
zu
heiß!
(Aie
aie
aie
mon
frère!)
(Aie
aie
aie
mein
Bruder!)
T'es
zéro,
t'es
zéro,
t'es
zéro
Du
bist
eine
Null,
du
bist
eine
Null,
du
bist
eine
Null
T'es
comme
ton
équipe!
Du
bist
wie
dein
Team!
Si
Jésus
serait
la
il
partagerais
pas
tes
clips!
Wenn
Jesus
hier
wäre,
würde
er
deine
Clips
nicht
teilen!
Si
ton
cul
est
big
on
dis:
Wenn
dein
Arsch
fett
ist,
sagen
wir:
"Fuck
les
lolos
"Scheiß
auf
Titten
Fuck
les
faux
frères
Scheiß
auf
falsche
Brüder
Fuck
les
roro"
Scheiß
auf
Geld"
Complétement
broke,
t'es
au
bout
du
rouleau!
Völlig
pleite,
du
bist
am
Ende!
Compte
mes
billets
si
tu
veux
du
boulot!
(bling)
Zähl
meine
Scheine,
wenn
du
Arbeit
willst!
(bling)
Chemise
ouverte
au
plus
grand
des
me-cal!
Hemd
offen,
ganz
entspannt!
J'repense
a
Drake
quand
y
c'est
fait
recale!
Ich
denke
an
Drake,
als
er
abgewiesen
wurde!
En
avance
ou
en
retard
Zu
früh
oder
zu
spät
En
vrai
j'suis
même
pas
dans
les
temps
Eigentlich
bin
ich
gar
nicht
in
der
Zeit
On
dit
que
la
vie
c'est
une
pute
Man
sagt,
das
Leben
ist
eine
Schlampe
Qui
aime
bien
sucer
sans
les
dents
Die
gerne
ohne
Zähne
lutscht
Nous
ce
qu'on
veut
c'est
la
monnaie
Was
wir
wollen,
ist
das
Geld
'S'en
bat
les
couilles
d'être
dans
l'écran
Scheiß
drauf,
im
Bildschirm
zu
sein
Ils
veulent
pas
donner
les
billets
Sie
wollen
die
Scheine
nicht
geben
Donc
on
déboule
et
on
les
prend
Also
kommen
wir
und
nehmen
sie
uns
Quand
j'étais
petit
j'voulais
être
grand
Als
ich
klein
war,
wollte
ich
groß
sein
Toi
tu
te
défrise
tu
veux
être
blanc
Du
glättest
deine
Haare,
du
willst
weiß
sein
C'est
déjà
la
fin
du
monde
Es
ist
schon
das
Ende
der
Welt
Te
demande
pas
ça
va
être
quand
Frag
nicht,
wann
es
sein
wird
J'suis
au
studio,
je
paye
mes
heures
Ich
bin
im
Studio,
ich
bezahle
meine
Stunden
J'suis
l'meilleur,
j'suis
Mayweather
Ich
bin
der
Beste,
ich
bin
Mayweather
Putain
d'mental
comme
CR7
Verdammte
Mentalität
wie
CR7
Déshabille-toi
c'est
trop
chaud
Zieh
dich
aus,
es
ist
zu
heiß
Il
était
où
la?
Il
est
passé
où?
Wo
war
er?
Wo
ist
er
hin?
T'étais
où
wesh?
Wo
warst
du,
Alter?
Putain
mon
frère
Verdammt,
mein
Bruder
Les
gens
ils
sont
la,
toi
j'sais
pas
t'es
où
Die
Leute
sind
da,
ich
weiß
nicht,
wo
du
bist
J'suis
de
retour
comme
Jon
Snow!
Ich
bin
zurück
wie
Jon
Snow!
Accompagné
de
mon
Mojo!
Begleitet
von
meinem
Mojo!
Déshabille-
toi
c'est
trop
chaud!
Zieh
dich
aus,
es
ist
zu
heiß!
On
pardonne
pas
comme
cercei
Wir
vergeben
nicht
wie
Cersei
Putain
d'mental
comme
CR7
Verdammte
Mentalität
wie
CR7
Déshabille-
toi
c'est
trop
chaud!
Zieh
dich
aus,
es
ist
zu
heiß!
(Aie
aie
aie
mon
frère!)
(Aie
aie
aie
mein
Bruder!)
Wesh,
c'est
comment?
Was
geht,
wie
läuft's?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jorge Alejandro Montoya
Альбом
Mundo
дата релиза
10-02-2017
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.