Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Putain
d'mental
comme
CR7
Черт
возьми,
менталитет
как
у
Роналду
Déshabille-toi
c'est
trop
chaud
Раздевайся,
слишком
жарко
Il
était
où
la?
Il
est
passé
où?
Где
он
был?
Куда
делся?
T'étais
où
wesh?
Ты
где
был,
вообще?
Putain
mon
frère
Черт,
братан
Les
gens
ils
sont
la,
toi
j'sais
pas
t'es
où
Все
здесь,
а
ты
где-то
шляешься
J'suis
de
retour
comme
Jon
Snow!
Я
вернулся,
как
Джон
Сноу!
Accompagné
de
mon
Mojo!
Вместе
со
своим
Mojo!
Déshabille-
toi
c'est
trop
chaud!
Раздевайся,
слишком
жарко!
On
pardonne
pas
comme
cercei
Мы
не
прощаем,
как
Серсея
Putain
d'mental
comme
CR7
Черт
возьми,
менталитет
как
у
Роналду
Déshabille-
toi
c'est
trop
chaud!
Раздевайся,
слишком
жарко!
(Aie
aie
aie
mon
frère!)
(Ай-ай-ай,
братан!)
C'est
comment?
(fin
de
jeu)
Как
оно?
(конец
игры)
T'as
pas
percé
pourtant
j't'ai
laissé
du
temps
de
jeu!
Ты
не
пробился,
хотя
я
давал
тебе
время!
Oh,
tu
veux
qu'on
te
signe
biatch?
О,
хочешь,
чтобы
мы
тебя
подписали,
сучка?
Investir
dans
toi
c'est
du
gaspillage!
Вкладываться
в
тебя
- пустая
трата
денег!
Té-ma
le
raz
de
marré!
Ты
- ходячий
прикол!
Renoi
t'es
dépassé,
t'es
comme
Gad
Elmaleh!
Чувак,
ты
устарел,
как
Гад
Эльмалех!
J'rentre
dans
la
reine
donc
le
roi
est
cocu
Я
вхожу
в
королеву,
значит,
король
- рогоносец
C'est
pas
d'ma
faute
elle
avais
un
gros
cul!
Я
не
виноват,
у
нее
была
большая
задница!
Lunettes
de
soleil,
j'suis
pas
au
bled,
j'ai
trop
bu
Солнечные
очки,
я
не
в
деревне,
я
слишком
много
выпил
Ton
meilleur
buteur
chez
nous
il
finit
au
but!
Твой
лучший
бомбардир
у
нас
заканчивает
в
воротах!
T'as
pas
les
réponses
comme
Sway
У
тебя
нет
ответов,
как
у
Сэя
J'parle
même
pas
de
ton
swag
Я
даже
не
говорю
о
твоем
стиле
Tu
t'es
fais
niquer
ta
mère!
Тебя
обманули,
мать
твою!
Car
t'as
pas
dit
bonsoir
Потому
что
ты
не
сказал
"спокойной
ночи"
T'es
un
clochard
et
tu
vas
le
rester!
(Bruh)
Ты
бомж
и
останешься
им!
(Чувак)
Veste
noir
comme
Elvis
Presley!
Черный
пиджак,
как
у
Элвиса
Пресли!
Il
était
où
la?
Il
est
passé
où?
Где
он
был?
Куда
делся?
T'étais
où
wesh?
Ты
где
был,
вообще?
Putain
mon
frère
Черт,
братан
Les
gens
ils
sont
la,
toi
j'sais
pas
t'es
où
Все
здесь,
а
ты
где-то
шляешься
J'suis
de
retour
comme
Jon
Snow!
Я
вернулся,
как
Джон
Сноу!
Accompagné
de
mon
Mojo!
Вместе
со
своим
Mojo!
Déshabille-
toi
c'est
trop
chaud!
Раздевайся,
слишком
жарко!
On
pardonne
pas
comme
cercei
Мы
не
прощаем,
как
Серсея
Putain
d'mental
comme
CR7
Черт
возьми,
менталитет
как
у
Роналду
Déshabille-
toi
c'est
trop
chaud!
Раздевайся,
слишком
жарко!
(Aie
aie
aie
mon
frère!)
(Ай-ай-ай,
братан!)
T'es
zéro,
t'es
zéro,
t'es
zéro
Ты
ноль,
ты
ноль,
ты
ноль
T'es
comme
ton
équipe!
Ты
как
твоя
команда!
Si
Jésus
serait
la
il
partagerais
pas
tes
clips!
Если
бы
Иисус
был
здесь,
он
бы
не
стал
делиться
твоими
клипами!
Si
ton
cul
est
big
on
dis:
Если
у
тебя
большая
задница,
мы
говорим:
"Fuck
les
lolos
"К
черту
сиськи
Fuck
les
faux
frères
К
черту
фальшивых
братьев
Fuck
les
roro"
К
черту
бабло"
Complétement
broke,
t'es
au
bout
du
rouleau!
Совершенно
без
гроша,
ты
на
мели!
Compte
mes
billets
si
tu
veux
du
boulot!
(bling)
Считай
мои
купюры,
если
хочешь
работу!
(дзень)
Chemise
ouverte
au
plus
grand
des
me-cal!
Распахнутая
рубашка
для
самой
большой
знаменитости!
J'repense
a
Drake
quand
y
c'est
fait
recale!
Я
вспоминаю
Дрейка,
когда
его
отшили!
En
avance
ou
en
retard
Опережая
или
отставая
En
vrai
j'suis
même
pas
dans
les
temps
На
самом
деле
я
даже
не
вписываюсь
во
время
On
dit
que
la
vie
c'est
une
pute
Говорят,
жизнь
- это
шлюха
Qui
aime
bien
sucer
sans
les
dents
Которая
любит
сосать
без
зубов
Nous
ce
qu'on
veut
c'est
la
monnaie
Все,
что
мы
хотим,
это
деньги
'S'en
bat
les
couilles
d'être
dans
l'écran
Наплевать,
быть
на
экране
или
нет
Ils
veulent
pas
donner
les
billets
Они
не
хотят
давать
деньги
Donc
on
déboule
et
on
les
prend
Поэтому
мы
вламываемся
и
забираем
их
Quand
j'étais
petit
j'voulais
être
grand
Когда
я
был
маленьким,
я
хотел
быть
большим
Toi
tu
te
défrise
tu
veux
être
blanc
Ты
же
паришься,
хочешь
быть
белым
C'est
déjà
la
fin
du
monde
Это
уже
конец
света
Te
demande
pas
ça
va
être
quand
Даже
не
спрашивай,
когда
это
будет
J'suis
au
studio,
je
paye
mes
heures
Я
в
студии,
я
плачу
за
свои
часы
J'suis
l'meilleur,
j'suis
Mayweather
Я
лучший,
я
Мэйвезер
Putain
d'mental
comme
CR7
Черт
возьми,
менталитет
как
у
Роналду
Déshabille-toi
c'est
trop
chaud
Раздевайся,
слишком
жарко
Il
était
où
la?
Il
est
passé
où?
Где
он
был?
Куда
делся?
T'étais
où
wesh?
Ты
где
был,
вообще?
Putain
mon
frère
Черт,
братан
Les
gens
ils
sont
la,
toi
j'sais
pas
t'es
où
Все
здесь,
а
ты
где-то
шляешься
J'suis
de
retour
comme
Jon
Snow!
Я
вернулся,
как
Джон
Сноу!
Accompagné
de
mon
Mojo!
Вместе
со
своим
Mojo!
Déshabille-
toi
c'est
trop
chaud!
Раздевайся,
слишком
жарко!
On
pardonne
pas
comme
cercei
Мы
не
прощаем,
как
Серсея
Putain
d'mental
comme
CR7
Черт
возьми,
менталитет
как
у
Роналду
Déshabille-
toi
c'est
trop
chaud!
Раздевайся,
слишком
жарко!
(Aie
aie
aie
mon
frère!)
(Ай-ай-ай,
братан!)
Wesh,
c'est
comment?
Эй,
как
оно?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jorge Alejandro Montoya
Альбом
Mundo
дата релиза
10-02-2017
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.