Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(She
like
me
better
when
i'm
off
bacardi)
(Sie
mag
mich
lieber,
wenn
ich
vom
Bacardi
komme)
I'ma
feel
better
when
i'm
at
the
after
party
Mir
geht's
besser,
wenn
ich
auf
der
Afterparty
bin
When
I
take
drugs
i'ma
skip
a
heartbeat
Wenn
ich
Drogen
nehme,
setze
ich
einen
Herzschlag
aus
I'm
on
a
cycle
she
ride
like
a
harley
Ich
bin
auf
einem
Trip,
sie
reitet
wie
eine
Harley
She
like
me
better
when
i'm
off
Bacardi
Sie
mag
mich
lieber,
wenn
ich
vom
Bacardi
komme
If
it
ain't
love
baby
where
are
the
drugs?
Wenn
es
keine
Liebe
ist,
Baby,
wo
sind
dann
die
Drogen?
I
break
her
back
while
we
still
in
the
club
Ich
breche
ihr
den
Rücken,
während
wir
noch
im
Club
sind
When
I
feel
down
you
know
I
call
the
plug
Wenn
ich
mich
schlecht
fühle,
weißt
du,
dass
ich
den
Dealer
anrufe
Slide
for
my
mans
like
a
new
hockey
puck
Ich
setze
mich
für
meine
Jungs
ein,
wie
ein
neuer
Eishockey-Puck
You
ain't
gotta
go
home
but
you
can't
stay
here
Du
musst
nicht
nach
Hause
gehen,
aber
du
kannst
nicht
hier
bleiben
Took
me
8 months
took
them
8 years
Ich
habe
8 Monate
gebraucht,
sie
haben
8 Jahre
gebraucht
Look
at
the
sky
and
it
ain't
all
clear
Schau
in
den
Himmel
und
er
ist
nicht
ganz
klar
One
look
at
me
and
it
ain't
no
fear
Ein
Blick
auf
mich
und
es
gibt
keine
Angst
Why
are
you
lying
to
me?
Warum
lügst
du
mich
an?
The
demons
crawl
inside
of
me
Die
Dämonen
kriechen
in
mir
You
ain't
gang
you
ain't
fighting
for
me
Du
gehörst
nicht
zur
Gang,
du
kämpfst
nicht
für
mich
What
happened
to
fighting
for
peace?
Was
ist
aus
dem
Kampf
für
den
Frieden
geworden?
I
love
counting
money
so
often
Ich
liebe
es,
so
oft
Geld
zu
zählen
You
play
you
get
left
in
a
coffin
Wenn
du
spielst,
landest
du
im
Sarg
They
hear
Not
For
Show
and
they
moshin'
Sie
hören
"Not
For
Show"
und
moshen
They
hating
on
me
cause
i'm
locker
in
Sie
hassen
mich,
weil
ich
festgefahren
bin
Ride
around
with
a
bad
hoe
from
the
southside
Fahre
herum
mit
einer
heißen
Schlampe
aus
der
Southside
She
want
love
but
it
ain't
no
time
Sie
will
Liebe,
aber
es
ist
keine
Zeit
Counting
up
money
I
waste
no
time
Ich
zähle
Geld,
ich
verschwende
keine
Zeit
I
know
that
i'm
him
I
say
what's
on
mind
Ich
weiß,
dass
ich
es
bin,
ich
sage,
was
ich
denke
(I'ma
feel
better
when
i'm
at
the
after
party)
(Mir
geht's
besser,
wenn
ich
auf
der
Afterparty
bin)
(Better
when
i'm
at
the
after
party)
(Besser,
wenn
ich
auf
der
Afterparty
bin)
(I'ma
feel
better
when
i'm
at
the)
(Mir
geht
es
besser,
wenn
ich
auf
der...)
I'ma
feel
better
when
i'm
at
the
after
party
Mir
geht's
besser,
wenn
ich
auf
der
Afterparty
bin
When
I
take
drugs
i'ma
skip
a
heartbeat
Wenn
ich
Drogen
nehme,
setze
ich
einen
Herzschlag
aus
I'm
on
a
cycle
she
ride
like
a
harley
Ich
bin
auf
einem
Trip,
sie
reitet
wie
eine
Harley
She
like
me
better
when
i'm
off
Bacardi
Sie
mag
mich
lieber,
wenn
ich
vom
Bacardi
komme
If
it
ain't
love
baby
where
are
the
drugs?
Wenn
es
keine
Liebe
ist,
Baby,
wo
sind
dann
die
Drogen?
Breaking
her
back
while
we
still
in
the
club
Ich
brech'
ihr
das
Kreuz,
während
wir
noch
im
Club
sind
When
I
feel
down
you
know
I
call
the
plug
Wenn
ich
mich
schlecht
fühle,
weißt
du,
dass
ich
den
Dealer
anrufe
Slide
for
my
mans
like
a
new
hockey
puck
Ich
setze
mich
für
meine
Jungs
ein,
wie
ein
neuer
Eishockey-Puck
Who
can
you
really
trust?
Wem
kannst
du
wirklich
vertrauen?
Feel
like
1300
cause
i'm
in
the
cut
Fühle
mich
wie
1300,
weil
ich
im
Verborgenen
bin
Me
and
gang
we
smoking
onnat
indica
Ich
und
die
Gang,
wir
rauchen
dieses
Indica
Taking
drugs
so
I
got
a
new
image
bruh
Nehme
Drogen,
also
habe
ich
ein
neues
Image,
Bruder
I
don't
know
how
I
feel
being
all
alone
Ich
weiß
nicht,
wie
ich
mich
fühle,
wenn
ich
ganz
allein
bin
I'm
prolly
off
drugs
when
I
call
your
phone
Ich
bin
wahrscheinlich
auf
Drogen,
wenn
ich
dich
anrufe
I'm
outta
my
mind
so
you
gotta
know
Ich
bin
außer
mir,
also
musst
du
wissen
If
she
don't
like
the
gang
then
I
block
the
hoe
Wenn
sie
die
Gang
nicht
mag,
dann
blocke
ich
die
Schlampe
I'ma
feel
better
when
i'm
at
the
after
party
Mir
geht's
besser,
wenn
ich
auf
der
Afterparty
bin
When
I
take
drugs
i'ma
skip
a
heartbeat
Wenn
ich
Drogen
nehme,
setze
ich
einen
Herzschlag
aus
I'm
on
my
cycle
she
ride
like
a
harley
Ich
bin
auf
meinem
Trip,
sie
reitet
wie
eine
Harley
She
like
me
better
when
i'm
off
Bacardi
Sie
mag
mich
lieber,
wenn
ich
vom
Bacardi
komme
If
it
ain't
love
baby
where
are
the
drugs?
Wenn
es
keine
Liebe
ist,
Baby,
wo
sind
dann
die
Drogen?
Breaking
her
back
while
we
still
in
the
club
Ich
brech'
ihr
das
Kreuz,
während
wir
noch
im
Club
sind
When
I
feel
down
you
know
I
call
the
plug
Wenn
ich
mich
schlecht
fühle,
weißt
du,
dass
ich
den
Dealer
anrufe
Slide
for
my
mans
like
a
new
hockey
puck
Ich
setze
mich
für
meine
Jungs
ein,
wie
ein
neuer
Eishockey-Puck
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kyle Miranda
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.