FLACO - PLACE - перевод текста песни на немецкий

PLACE - FLACOперевод на немецкий




PLACE
ORT
You broke as hell don't talk to me I don't like anybody
Du bist total pleite, rede nicht mit mir, ich mag niemanden
My twin outside with a glock he been catchin' bodies
Mein Zwilling draußen mit einer Glock, er hat schon einige erledigt
Givenchy on my coat and you know that this is not free
Givenchy auf meinem Mantel, und du weißt, das ist nicht kostenlos
She hit me up and I told her better just to block me
Sie hat mich angeschrieben, und ich sagte ihr, sie soll mich lieber blockieren
Cause Im going M.I.A
Denn ich gehe unter
Not going to LA
Ich gehe nicht nach LA
Gonna put him in his place
Ich werde ihn an seinen Platz verweisen
Before these bullets catch a case
Bevor diese Kugeln einen Fall auslösen
She been keeping me company
Sie hat mir Gesellschaft geleistet
Before the days I knew it she was loving me
Bevor ich es wusste, hat sie mich schon geliebt
She's everything I want, yeah she's what I need
Sie ist alles, was ich will, ja, sie ist, was ich brauche
I fell in love with her and tons of money
Ich habe mich in sie und in haufenweise Geld verliebt
What part of DND do you not get?
Welchen Teil von "Bitte nicht stören" verstehst du nicht?
She's tryna lie on me like Amber Heard did Johnny Depp
Sie versucht über mich zu lügen, wie Amber Heard es bei Johnny Depp tat
I dropped him the moment I found out he was a fed
Ich habe ihn fallen gelassen, sobald ich herausfand, dass er ein Spitzel ist
Pull up with brand new glockies yeah I sent him to his death
Ich tauche mit brandneuen Glocks auf, ja, ich habe ihn in den Tod geschickt
You know I can't forget what you said
Du weißt, ich kann nicht vergessen, was du gesagt hast
Never been a time you had me this upset
Es gab noch nie eine Zeit, in der du mich so aufgeregt hast
Never had a moment you weren't in my bed
Es gab keinen Moment, in dem du nicht in meinem Bett warst
Now i'm having thoughts of not being alive in my head
Jetzt habe ich Gedanken in meinem Kopf, nicht mehr am Leben zu sein
She's an angel in my eyes but a demon after 7
Sie ist ein Engel in meinen Augen, aber ein Dämon nach 7
Disrespect her only once and i'm sending you to heaven
Respektiere sie nur einmal nicht, und ich schicke dich in den Himmel
I caught him lacking in the mix ion want no questions
Ich habe ihn erwischt, als er unachtsam war, ich will keine Fragen
Baby you know that i'm him and i'm destined
Baby, du weißt, dass ich es bin und ich bin dazu bestimmt
What's the point of being rich and famous if i'm not with you
Was bringt es, reich und berühmt zu sein, wenn ich nicht bei dir bin
I been making too much money baby it's not an issue
Ich habe zu viel Geld verdient, Baby, das ist kein Problem
I feel like Lil Uzi Vert cause this a Mission to The Loot
Ich fühle mich wie Lil Uzi Vert, denn das ist eine Mission zur Beute
Sometimes I be missing you when i'm hitting in the booth
Manchmal vermisse ich dich, wenn ich im Studio bin
Me and Nico deal with hoes like we dealing cards of poker
Nico und ich gehen mit Frauen um, als würden wir Pokerkarten austeilen
She was tryna hit me up but then I lied said I don't know her
Sie hat versucht, mich anzuschreiben, aber dann habe ich gelogen und gesagt, ich kenne sie nicht
Sippin' 1942 to ease the pain but I get more hurt
Ich nippe an 1942, um den Schmerz zu lindern, aber es tut noch mehr weh
I'm in love with pretty girls but in the end my heart get broke first
Ich bin in hübsche Mädchen verliebt, aber am Ende wird mein Herz zuerst gebrochen
You broke as hell don't talk to me I don't like anybody
Du bist total pleite, rede nicht mit mir, ich mag niemanden
My twin outside with a glock he been catchin' bodies
Mein Zwilling draußen mit einer Glock, er hat schon einige erledigt
Givenchy on my coat and you know that this is not free
Givenchy auf meinem Mantel, und du weißt, das ist nicht kostenlos
She hit me up and I told her better just to block me
Sie hat mich angeschrieben, und ich sagte ihr, sie soll mich lieber blockieren
Cause Im going M.I.A
Denn ich gehe unter
Not going to LA
Ich gehe nicht nach LA
Gonna put him in his place
Ich werde ihn an seinen Platz verweisen
Before these bullets catch a case
Bevor diese Kugeln einen Fall auslösen





Авторы: Kyle Miranda


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.