Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
done
seen
a
lot
of
things,
but
I
don't
call
it
trauma
Ich
habe
vieles
gesehen,
aber
ich
nenne
es
nicht
Trauma
Feel
like
i'm
on
that
presidential
status
like
Obama
Fühle
mich
auf
diesem
präsidentiellen
Status
wie
Obama
I
don't
understand
why
everybody
always
wants
some
drama
Ich
verstehe
nicht,
warum
jeder
immer
Drama
will
Yeah
he
tried
me
once
I
fooled
him
twice
yea
feeling
like
it's
karma
Ja,
er
hat
mich
einmal
versucht,
ich
habe
ihn
zweimal
reingelegt,
ja,
fühlt
sich
an
wie
Karma
He
would
do
anything
for
a
feature
Er
würde
alles
für
ein
Feature
tun
I
done
met
lil
shawty
nice
to
meet
ya
Ich
habe
die
Kleine
getroffen,
schön
dich
kennenzulernen
I
done
splashed
on
the
scene
like
Aquafina
Ich
bin
auf
der
Bildfläche
aufgetaucht
wie
Aquafina
I'ma
pull
up
on
the
scene
with
that
nina
Ich
werde
mit
dieser
Nina
auftauchen
Who
do
you
think
I
am?
Boy
I
ain't
running
Für
wen
hältst
du
mich?
Junge,
ich
renne
nicht
Flaco
pull
up
on
the
scene
y'all
already
know
i'm
not
fronting
Flaco
taucht
auf,
ihr
wisst
schon,
ich
bluffe
nicht
Workin
day
and
night
feel
like
Michael
Jackson
Arbeite
Tag
und
Nacht,
fühle
mich
wie
Michael
Jackson
I
ain't
do
it
for
nothing
Ich
habe
es
nicht
umsonst
getan
Should've
known
talkin'
on
the
net
should've
known
what
was
comin
Hätte
wissen
sollen,
dass
Reden
im
Netz,
hätte
wissen
sollen,
was
kommt
They
mad,
Cause
i'm
doin
better
Sie
sind
sauer,
weil
ich
es
besser
mache
Bullets
gon
fly
up
in
the
sky
fall
down
like
a
feather
Kugeln
werden
in
den
Himmel
fliegen,
fallen
wie
eine
Feder
I'm
really
living
the
life
of
a
rockstar
I
got
that
leather
Ich
lebe
wirklich
das
Leben
eines
Rockstars,
ich
habe
dieses
Leder
I'm
doing
good
y'all
ready
know
I
can
work
under
pressure
Mir
geht
es
gut,
ihr
wisst
schon,
ich
kann
unter
Druck
arbeiten
I
done
seen
a
lot
of
things,
but
I
don't
call
it
trauma
Ich
habe
vieles
gesehen,
aber
ich
nenne
es
nicht
Trauma
Feel
like
i'm
on
that
presidential
status
like
Obama
Fühle
mich
auf
diesem
präsidentiellen
Status
wie
Obama
I
don't
understand
why
everybody
always
wants
some
drama
Ich
verstehe
nicht,
warum
jeder
immer
Drama
will
Yeah
he
tried
me
once
I
fooled
him
twice
yea
feeling
like
it's
karma
Ja,
er
hat
mich
einmal
versucht,
ich
habe
ihn
zweimal
reingelegt,
ja,
fühlt
sich
an
wie
Karma
He
would
do
anything
for
a
feature
Er
würde
alles
für
ein
Feature
tun
I
done
met
lil
shawty
nice
to
meet
ya
Ich
habe
die
Kleine
getroffen,
schön
dich
kennenzulernen
I
done
splashed
on
the
scene
like
Aquafina
Ich
bin
auf
der
Bildfläche
aufgetaucht
wie
Aquafina
I'ma
pull
up
on
the
scene
with
that
nina
Ich
werde
mit
dieser
Nina
auftauchen
I'ma
pull
up
on
the
scene
up
with
that
nina
Ich
werde
mit
dieser
Nina
auftauchen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kyle Miranda
Альбом
TRAUMA!
дата релиза
15-08-2022
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.