Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I'm
so
in
love
like
I
aint
love
before
Ich
bin
so
verliebt,
wie
ich
noch
nie
zuvor
geliebt
habe
I
aint
ever
think
before
I
would
be
this
throwed
Ich
hätte
nie
gedacht,
dass
ich
mal
so
hin
und
weg
sein
würde
I
aint
ever
thought
once
I
could
be
this
way
Ich
hätte
nie
gedacht,
dass
ich
mal
so
fühlen
könnte
But
you
meet
the
right
person,
she'll
make
you
change
Aber
wenn
du
die
richtige
Person
triffst,
verändert
sie
dich
Don't
a
minute
go
by
where
I
don't
miss
your
face
Es
vergeht
keine
Minute,
in
der
ich
dein
Gesicht
nicht
vermisse
Four
billion
girls
in
the
world
but
I
want
Ms
K
Vier
Milliarden
Frauen
auf
der
Welt,
aber
ich
will
Frau
K
I
can
treat
her
right
yeah
you
don't
gotta
say
Ich
kann
sie
richtig
behandeln,
ja,
das
brauchst
du
nicht
zu
sagen
I'd
spend
a
million
dollars
just
to
make
her
day
Ich
würde
eine
Million
Dollar
ausgeben,
nur
um
ihren
Tag
zu
verschönern
Damn
bae
let
me
take
you
out,
we
in
the
city
Verdammt,
Baby,
lass
mich
dich
ausführen,
wir
sind
in
der
Stadt
She
feel
safe
with
a
P,
cuz
we
aint
on
Diddy
Sie
fühlt
sich
sicher
mit
einem
P,
denn
wir
sind
nicht
auf
Diddy
I
aint
paranoid
no
more,
I
don't
need
it
with
me
Ich
bin
nicht
mehr
paranoid,
ich
brauche
es
nicht
bei
mir
But
wherever
I
go,
she
gotta
be
with
me
Aber
wohin
ich
auch
gehe,
sie
muss
bei
mir
sein
No
matter
what
she
say,
imma
always
be
listening
Egal
was
sie
sagt,
ich
werde
immer
zuhören
We
can
talk
for
hours,
nah
girl
there
aint
no
limiting
Wir
können
stundenlang
reden,
nein,
Mädchen,
es
gibt
keine
Begrenzung
The
thought
of
you
n
another
man,
man
that
shit
so
sickening
Der
Gedanke
an
dich
und
einen
anderen
Mann,
Mann,
das
ist
so
widerlich
The
thought
of
you
n
another
man,
that
shit
so
sick
Der
Gedanke
an
dich
und
einen
anderen
Mann,
das
ist
so
krank
Money
don't
buy
love,
but
it
may
buy
happiness
Geld
kauft
keine
Liebe,
aber
es
kann
Glück
kaufen
I
aint
gonna
lie
I
fell
in
love
with
that
Actavis
Ich
werde
nicht
lügen,
ich
habe
mich
in
das
Actavis
verliebt
Money
don't
buy
love,
but
it
may
buy
happiness
Geld
kauft
keine
Liebe,
aber
es
kann
Glück
kaufen
Cuz
money
come
around
and
these
girls
turn
to
actresses
Denn
wenn
Geld
ins
Spiel
kommt,
werden
diese
Mädchen
zu
Schauspielerinnen
You
can't
buy
her,
you
can't
find
her
Du
kannst
sie
nicht
kaufen,
du
kannst
sie
nicht
finden
No,
no,
no,
no,
no
Nein,
nein,
nein,
nein,
nein
You
can't
buy
her,
you
can't
find
her
Du
kannst
sie
nicht
kaufen,
du
kannst
sie
nicht
finden
No,
no,
no,
no,
no
Nein,
nein,
nein,
nein,
nein
Yeah,
it's
the,
it's
the
smile
on
my
face
every
time
I
see
you
Ja,
es
ist
das,
es
ist
das
Lächeln
auf
meinem
Gesicht,
jedes
Mal,
wenn
ich
dich
sehe
I
might
be
in
different
cities
but
I
aint
gon
leave
you
Ich
bin
vielleicht
in
verschiedenen
Städten,
aber
ich
werde
dich
nicht
verlassen
Got
you
all
up
on
my
skin
I
aint
need
no
needle
Du
bist
mir
unter
die
Haut
gegangen,
ich
brauchte
keine
Nadel
Giving
me
that
look
man
yeah,
I
swear
its
lethal
Du
gibst
mir
diesen
Blick,
Mann,
ja,
ich
schwöre,
er
ist
tödlich
Id
fight
for
my
girl,
but
never
fight
for
a
girl
Ich
würde
für
mein
Mädchen
kämpfen,
aber
niemals
um
ein
Mädchen
Flashing
lights
all
around
get
used
to
this
world
Überall
blinkende
Lichter,
gewöhn
dich
an
diese
Welt
I'm
so
in
love,
yeah,
I'm
so
in
love
Ich
bin
so
verliebt,
ja,
ich
bin
so
verliebt
I'm
so
in
love
like
I
aint
love
before
Ich
bin
so
verliebt,
wie
ich
noch
nie
zuvor
geliebt
habe
I
aint
ever
think
before
I
would
be
this
throwed
Ich
hätte
nie
gedacht,
dass
ich
mal
so
hin
und
weg
sein
würde
I
aint
ever
thought
once
I
could
be
this
way
Ich
hätte
nie
gedacht,
dass
ich
mal
so
fühlen
könnte
But
you
meet
the
right
person,
she'll
make
you
change
Aber
wenn
du
die
richtige
Person
triffst,
verändert
sie
dich
Don't
a
minute
go
by
where
I
don't
miss
your
face
Es
vergeht
keine
Minute,
in
der
ich
dein
Gesicht
nicht
vermisse
Four
billion
girls
in
the
world
but
I
want
Ms
K
Vier
Milliarden
Frauen
auf
der
Welt,
aber
ich
will
Frau
K
I
can
treat
her
right
yeah
you
don't
gotta
say
Ich
kann
sie
richtig
behandeln,
ja,
das
brauchst
du
nicht
zu
sagen
I'd
spend
a
million
dollars
just
to
make
her
day
Ich
würde
eine
Million
Dollar
ausgeben,
nur
um
ihren
Tag
zu
verschönern
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Broc Ortiz
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.