Flaco Broc - Ms K - перевод текста песни на немецкий

Ms K - Flaco Brocперевод на немецкий




Ms K
Frau K
I'm so in love like I aint love before
Ich bin so verliebt, wie ich noch nie zuvor geliebt habe
I aint ever think before I would be this throwed
Ich hätte nie gedacht, dass ich mal so hin und weg sein würde
I aint ever thought once I could be this way
Ich hätte nie gedacht, dass ich mal so fühlen könnte
But you meet the right person, she'll make you change
Aber wenn du die richtige Person triffst, verändert sie dich
Don't a minute go by where I don't miss your face
Es vergeht keine Minute, in der ich dein Gesicht nicht vermisse
Four billion girls in the world but I want Ms K
Vier Milliarden Frauen auf der Welt, aber ich will Frau K
I can treat her right yeah you don't gotta say
Ich kann sie richtig behandeln, ja, das brauchst du nicht zu sagen
I'd spend a million dollars just to make her day
Ich würde eine Million Dollar ausgeben, nur um ihren Tag zu verschönern
Damn bae let me take you out, we in the city
Verdammt, Baby, lass mich dich ausführen, wir sind in der Stadt
She feel safe with a P, cuz we aint on Diddy
Sie fühlt sich sicher mit einem P, denn wir sind nicht auf Diddy
I aint paranoid no more, I don't need it with me
Ich bin nicht mehr paranoid, ich brauche es nicht bei mir
But wherever I go, she gotta be with me
Aber wohin ich auch gehe, sie muss bei mir sein
No matter what she say, imma always be listening
Egal was sie sagt, ich werde immer zuhören
We can talk for hours, nah girl there aint no limiting
Wir können stundenlang reden, nein, Mädchen, es gibt keine Begrenzung
The thought of you n another man, man that shit so sickening
Der Gedanke an dich und einen anderen Mann, Mann, das ist so widerlich
The thought of you n another man, that shit so sick
Der Gedanke an dich und einen anderen Mann, das ist so krank
Money don't buy love, but it may buy happiness
Geld kauft keine Liebe, aber es kann Glück kaufen
I aint gonna lie I fell in love with that Actavis
Ich werde nicht lügen, ich habe mich in das Actavis verliebt
Money don't buy love, but it may buy happiness
Geld kauft keine Liebe, aber es kann Glück kaufen
Cuz money come around and these girls turn to actresses
Denn wenn Geld ins Spiel kommt, werden diese Mädchen zu Schauspielerinnen
You can't buy her, you can't find her
Du kannst sie nicht kaufen, du kannst sie nicht finden
No, no, no, no, no
Nein, nein, nein, nein, nein
You can't buy her, you can't find her
Du kannst sie nicht kaufen, du kannst sie nicht finden
No, no, no, no, no
Nein, nein, nein, nein, nein
Yeah, it's the, it's the smile on my face every time I see you
Ja, es ist das, es ist das Lächeln auf meinem Gesicht, jedes Mal, wenn ich dich sehe
I might be in different cities but I aint gon leave you
Ich bin vielleicht in verschiedenen Städten, aber ich werde dich nicht verlassen
Got you all up on my skin I aint need no needle
Du bist mir unter die Haut gegangen, ich brauchte keine Nadel
Giving me that look man yeah, I swear its lethal
Du gibst mir diesen Blick, Mann, ja, ich schwöre, er ist tödlich
Id fight for my girl, but never fight for a girl
Ich würde für mein Mädchen kämpfen, aber niemals um ein Mädchen
Flashing lights all around get used to this world
Überall blinkende Lichter, gewöhn dich an diese Welt
I'm so in love, yeah, I'm so in love
Ich bin so verliebt, ja, ich bin so verliebt
I'm so in love like I aint love before
Ich bin so verliebt, wie ich noch nie zuvor geliebt habe
I aint ever think before I would be this throwed
Ich hätte nie gedacht, dass ich mal so hin und weg sein würde
I aint ever thought once I could be this way
Ich hätte nie gedacht, dass ich mal so fühlen könnte
But you meet the right person, she'll make you change
Aber wenn du die richtige Person triffst, verändert sie dich
Don't a minute go by where I don't miss your face
Es vergeht keine Minute, in der ich dein Gesicht nicht vermisse
Four billion girls in the world but I want Ms K
Vier Milliarden Frauen auf der Welt, aber ich will Frau K
I can treat her right yeah you don't gotta say
Ich kann sie richtig behandeln, ja, das brauchst du nicht zu sagen
I'd spend a million dollars just to make her day
Ich würde eine Million Dollar ausgeben, nur um ihren Tag zu verschönern





Авторы: Broc Ortiz


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.