Flaco Flow y Melanina feat. Benny B - No Hay Round - перевод текста песни на немецкий

No Hay Round - Benny B , Flaco Flow y Melanina перевод на немецкий




No Hay Round
Keine Runde
Estoy montao' en este viaje no hay round, zumbando
Ich bin auf dieser Reise, keine Runde, brummend
Como viento, el sky de mi tumbao' "montao montao",
Wie Wind, der Himmel meines Grooves "montao montao",
Dime que ha pasado en la calle lo traqueo como cuero
Sag mir, was auf der Straße passiert ist, ich checke es wie Leder
Bien templado
Gut gespannt
Vamo' a ver, con quién es la cosa, como es que vamo'
Mal sehen, mit wem es geht, wie wir es machen
A ver, quién timbro y se hecho a correr, vamo' a ver,
Mal sehen, wer klingelte und weglief, mal sehen,
Quién es que va calmar nuestra sed, vamo' a ver,
Wer wird unseren Durst stillen, mal sehen,
Azótense, vamo' a ver, de tin mari do pingüe,
Schlagt euch, mal sehen, de tin mari do pingüe,
Vamo' a ver, escuchen prepárense, vamo' a ver,
Mal sehen, hört zu, macht euch bereit, mal sehen,
Porque no hablas de frente, vamo' a ver, todos contra
Warum sprichst du nicht offen, mal sehen, alle gegen
La pared
Die Wand
Una requisa el que no haga caso se convertirá en
Eine Durchsuchung, wer nicht hört, wird verprügelt,
Paliza, si tienes gripa entonces, porqué buscas
Wenn du erkältet bist, warum suchst du dann
La briza, quieres lasaña porque pediste pizza, si no
Die Brise, du willst Lasagne, weil du Pizza bestellt hast, wenn du
Quieres rezar, porqué entras a la misa, el que busca
Nicht beten willst, warum gehst du in die Messe, wer sucht
Encuentra, y prometo hacerte trizas, si te metes mejor
Der findet, und ich verspreche, dich zu zerreißen, wenn du dich einmischst
Será que saques visa, envidiosos que solo andan
Vielleicht holst du dir ein Visum, Neider, die nur
Hablando mierda, picao' a locos pero no aguantan ni la
Scheiße labern, tun als wären sie verrückt, aber halten nicht mal
Izquierda, gane o pierda, no busques que mi flow te
Links aus, gewinne oder verliere, such nicht, dass mein Flow dich
Muerda, te apuesto lo que quieras, que te noqueo en
Beißt, ich wette mit dir, was du willst, ich schlage dich in
Las cuerdas, entra entra, eres agua como placenta, mi
Den Seilen, komm schon, du bist Wasser wie Plazenta, mein
Estilo es como roble y mi fraseo que te revienta
Stil ist wie Eiche und mein Phrasieren lässt dich platzen
En esta equina mis rimas, al otro lado las vacilan, mi voz
An dieser Ecke meine Reime, auf der anderen Seite verarschen sie sie, meine Stimme
Tráquea las bocinas, mucha gente se arrima a ver que
Füllt die Boxen, viele Leute kommen näher, um zu sehen, was
Paso poco a poco se lleno el espacio, y lo que estaba
Passiert, langsam füllt sich der Raum, und was war
Opaco, y yo yo soy el flaco, que contamino el barrio de
Matt, und ich, ich bin der Flaco, der das Viertel mit
Flow y de repente el ambiente se calentó, leña para el
Flow verseucht und plötzlich heizte sich die Stimmung auf, Holz für die
Carbón, negro de corazón, con orgullo lo represento, con
Kohle, schwarz im Herzen, mit Stolz repräsentiere ich es, mit
Sentimiento como pele en el futbol, y te propongo, que
Gefühl wie Pelé im Fußball, und ich schlage vor, dass
Bailes las danzas cuando suenen los bombos, mucho
Du die Tänze tanzst, wenn die Trommeln schlagen, viel
Cuidado que es un poco gente duro, tumbo no intentes
Vorsicht, es sind ein paar harte Leute, fall nicht, versuch nicht
Cambiar de curso al rumbo, que llega el viento, "escucha
Den Kurs zu ändern, denn der Wind kommt, "hör zu
Esto naci en el ghetto y directo de ahí yo vengo" no es
Das ist im Ghetto geboren und direkt von dort komme ich" es ist
Ningún cuento que hay que pararse duro para tener
Kein Märchen, man muss hart sein, um
Respeto, (la calle es una selva de cemento), donde te
Respekt zu bekommen, (die Straße ist ein Dschungel aus Beton), wo sie
Rompen o tu rompes los cuero', soy guerrero voy pa'
Dich brechen oder du brichst die Leder, ich bin ein Krieger, ich gehe
Delante como el polizonte a encontrarme con el
Vorwärts wie ein blinder Passagier, um den
Horizonte, me buscaste, tu tu vas a "incontrarme", cuando
Horizont zu treffen, du suchtest mich, du wirst mich "nicht treffen", wann
Quieras, donde quieras, en cualquier parte
Du willst, wo du willst, überall
Estoy montao' en este viaje no hay round, zumbando
Ich bin auf dieser Reise, keine Runde, brummend
Como viento, el sky de mi tumbao' "montao montao",
Wie Wind, der Himmel meines Grooves "montao montao",
Dime que ha pasado en la calle lo traqueo como cuero
Sag mir, was auf der Straße passiert ist, ich checke es wie Leder
Bien templado
Gut gespannt
Conecto el "micro" yo trage el ritmo, vengo templao' como
Ich schalte das "Mikro" ein, ich bringe den Rhythmus, ich komme gespannt wie
Cuero de tambor al filo, no tengo que abusar de mi folclor
Trommelfell auf der Kante, ich muss meinen Folklor nicht missbrauchen
Para tener amigos, si suena suena y si no es cuestión de
Um Freunde zu haben, wenn es klingt, dann klingt es, und wenn nicht, ist es eine Frage
Estilo, y me les voy alante' ya conecte el barrio, vengo
Des Stils, und ich gehe vorwärts, ich habe das Viertel verbunden, ich komme
Cargao' con un combo y aquí en escenario, no hay round
Geladen mit einem Combo und hier auf der Bühne, keine Runde
No, si no hay tumbao', me enseñaron que en la calle y en
Nein, wenn kein Groove da ist, man hat mir beigebracht, dass auf der Straße und auf
Tarimas se aplica knock-out, y aquí vengo yo, ya entiendes
Brettern Knock-out gilt, und hier komme ich, du verstehst
Espera, mira mamacita la sazón la llevo yo en las venas
Warte, schau Mama, den Geschmack trage ich in den Adern
Y va traqueando, vengo buscando muchos salvando, que
Und es läuft, ich suche viele, rette einige, die
Siguen hablando, en los barrios de guapos no se vive
Weiterreden, in den Vierteln der Tapferen lebt man nicht
Tranquilo, mide bien tus palabras o no vales ni 1 kilo,
Ruhig, messe deine Worte oder du bist nicht mal 1 Kilo wert,
Así dijo Héctor, bendición maestro, por eso en las
So sagte Héctor, Segen Meister, deshalb nimmt mir auf den
Calles nadie a mi me quita el puesto, número 1 pelaos
Straßen niemand meinen Platz weg, Nummer 1 Jungs
Ya está en la esquina del callejón pal' mundo entero
Ist schon an der Ecke der Gasse für die ganze Welt
Flaco Flow y Melanina, número 1 pelaos ya está en la
Flaco Flow y Melanina, Nummer 1 Jungs sind schon an der
Esquina del callejón pal' mundo Flaco Flow y Melanina
Ecke der Gasse für die Welt Flaco Flow y Melanina
Nada tratan de dispararnos pero nada, cualquier tipo
Nichts, sie versuchen auf uns zu schießen, aber nichts, jeder Typ
Que su tiempo se acaba y el de nosotros va subiendo
Dessen Zeit ablauft und unsere steigt
Como lava y esto que esto es una emboscada, nada
Wie Lava und das ist ein Hinterhalt, nichts
Tratan de opacarnos pero nada, el mono sabía en que
Sie versuchen uns zu überschatten, aber nichts, der Affe wusste auf welchen
Palo trepaba y cada vez que se subía se azotaba, y esto
Baum er klettert und jedes Mal, wenn er hochging, schlug er sich, und das
Es solo la carnada
Ist nur der Köder
No hay trato, no hay pantalones bien puestos, no hay
Kein Deal, keine Hosen richtig angezogen, kein
Correa, no hay problem, no hay lía, no hay tropel, no
Gürtel, kein Problem, kein Drama, kein Gedränge, kein
Hay pelea, cuando disparas al frente un oponente que
Kampf, wenn du nach vorne schießt, ein Gegner, der
Se mea', medio abres la boca y ahí mismo se suelta
Sich einnässt', öffnest du halb deinen Mund und sofort läuft
Diarrea, el que se acuesta con muchachos cagao'
Durchfall, wer mit Jungs schläft, verängstigt
Amanece, nalgadas te voy a dar unas cuantas 10 o 13,
Aufwacht, ein paar Ohrfeigen werde ich dir geben, 10 oder 13,
Si crees en santos mejor será que reces, yo llevo años
Wenn du an Heilige glaubst, bete besser, ich trage Jahre
Mientras que llevas meses
Während du Monate trägst
Nada derrumbando barricadas, saluda a nuestro
Nichts, wir reißen Barrikaden nieder, grüße unseren
Camarada, real audiencia en la jugada, este año la
Kameraden, echtes Publikum im Spiel, dieses Jahr bringen wir
Traemos pesada
Es schwer
Escúchalo' en vivo llevo el sentimiento urbano (de barrio
Hört es live, ich trage das urbane Gefühl (von Viertel
En barrio), suena el "track", en diferentes escenarios
Zu Viertel), der "Track" spielt, auf verschiedenen Bühnen
No hay barreras ni fronteras que puedan pararlo, use
Es gibt keine Barrieren oder Grenzen, die ihn aufhalten können, ich benutze
El telón como un cañón con todo, lo que veo y escucho
Den Vorhang wie eine Kanone mit allem, was ich sehe und höre
Es el boro haciendo el coro (es el boro haciendo el coro)
Ist der Mob, der den Chor macht (der Mob, der den Chor macht)
Estoy montao' en este viaje no hay round, zumbando
Ich bin auf dieser Reise, keine Runde, brummend
Como viento, el sky de mi tumbao' "montao montao",
Wie Wind, der Himmel meines Grooves "montao montao",
Dime que ha pasado en la calle lo traqueo como cuero
Sag mir, was auf der Straße passiert ist, ich checke es wie Leder
Bien templado
Gut gespannt





Авторы: Bernardo Guevara, Dagoberto Ramos, Hugo Caicedo


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.