Flaco Flow y Melanina - Polizones - перевод текста песни на немецкий

Polizones - Flaco Flow y Melaninaперевод на немецкий




Polizones
Blinde Passagiere
Las puertas del puerto abierto llegado el momento
Die Tore des Hafens offen, wenn die Zeit gekommen ist
Brilla una luz despierto con el tiempo del amanescer
Ein Licht erwacht mit der Zeit der Morgendämmerung
Enfoco con el foco la mochila ya es hora de partida, lasos del silencio y fría suena
Ich fokussiere mit der Taschenlampe, der Rucksack ist bereit zur Abreise, Bande der Stille und es klingt kalt
Un silin silin y alguien espera en la otra
Ein leises Sirenengeräusch und jemand wartet auf der anderen
Esquina del callejon ancho que esta
Seite der breiten Gasse
Y es melanina (aqui en la esquina)
Und es ist Melanina (hier an der Ecke)
Vamos directo hacia el muelle
Wir gehen direkt zum Kai
HOP y tom sawyer aventureros flacos guerreros echando a la suerte una esperanza que avanza
HOP und Tom Sawyer, abenteuerlustige dünne Krieger, die ihr Glück mit einer Hoffnung versuchen, die vorwärts drängt
A corta distancia acudo al barco trazo marco el paso con cuidado
In kurzer Distanz nähere ich mich dem Schiff, markiere vorsichtig den Schritt
De ser pillado debo pasar de lado a lado
Um nicht erwischt zu werden, muss ich von einer Seite zur anderen
Pero hay soldados que montan guardia a distancia
Aber da sind Soldaten, die aus der Ferne Wache halten
Las ganas se hacen ancias
Die Sehnsucht wird stärker
De hacer real el sueño anhelado
Den erträumten Traum Wirklichkeit werden zu lassen
Pase lo que pase no hay vuelta a atrás
Egal was passiert, es gibt kein Zurück
El destino es la cuartada sigilosa
Das Schicksal ist die listige Ausrede
De quien se juega el todo por el todo
Von jemandem, der alles aufs Spiel setzt
Apostando a ganar de cualquier modo
Und auf jeden Fall gewinnen will
En el primer descuido brota un suspiro
Beim ersten Moment der Unachtsamkeit entweicht ein Seufzer
Corre que corre un polizon por los pasillos
Läuft und läuft, ein blinder Passagier durch die Gänge
Suena un Sun Sun en las cubiertas
Ein Sun Sun erklingt auf den Decks
Paso desapercibido ahora hago parte del embarque
Unbemerkt gehöre ich jetzt zur Besatzung
Oculto en una habitación, donde no existe el tiempo ni el dolor
Versteckt in einem Raum, wo es keine Zeit und keinen Schmerz gibt
Suena el silin silin de una sirena
Das Sirenengeräusch ertönt
Ya es hora de zarpar
Es ist Zeit abzulegen
No hay nada que esperar
Es gibt nichts mehr zu warten
Listos polizones de la calle y de la mar
Bereit, blinde Passagiere der Straße und des Meeres
No no nos podrán parar
Nein, sie können uns nicht aufhalten
No nos podrán parar
Sie können uns nicht aufhalten
Y si lo logran lo volvemos a intentar
Und wenn sie es schaffen, versuchen wir es wieder
Suena el silin silin de una sirena
Das Sirenengeräusch ertönt
Ya es hora de zarpar
Es ist Zeit abzulegen
No hay nada que esperar
Es gibt nichts mehr zu warten
Listos polizones de la calle y de la mar
Bereit, blinde Passagiere der Straße und des Meeres
No no nos podrán parar
Nein, sie können uns nicht aufhalten
No nos podrán parar
Sie können uns nicht aufhalten
Y si lo logran lo volvemos a intentar
Und wenn sie es schaffen, versuchen wir es wieder
(Asi es pa lante es pa' ya, donde sea lo que sea)
(So geht's vorwärts, jetzt, egal wo, was auch immer)
Polizonte firme y pa' adelante mirando hacia el horizonte
Fester Passagier und vorwärts, den Blick auf den Horizont gerichtet
Con la sucia de un gato y fuerza de un rinoceronte del monte
Mit der List einer Katze und der Kraft eines Nashorns aus dem Dschungel
Soy el polizón del barrio, del escenario
Ich bin der blinde Passagier des Viertels, der Bühne
Donde pasar un día en paz es un milagro
Wo ein friedlicher Tag ein Wunder ist
Entro y salgo, me paro a pesar que vuelvo y caigo
Ich komme und gehe, bleibe stehen, obwohl ich zurückfalle
Quebraron las tasas ahora tampoco habra caldo
Die Kassen sind leer, jetzt gibt es keine Suppe
Mucha gente se conforma con un arroz con huevo
Viele Leute begnügen sich mit Reis und Ei
Aquí hay gente que habla mucho
Hier gibt es Leute, die viel reden
Y muchos no hablan por el miedo
Und viele schweigen aus Angst
Aqui es fácil nacer pero criarse no es querer
Hier ist es einfach, geboren zu werden, aber aufzuwachsen ist nicht wollen
Es poder, vencer y nunca retroceder
Es ist können, siegen und niemals zurückweichen
Aqui esta melanina el polizón del callejón
Hier ist Melanina, der blinde Passagier der Gasse
El poeta del son controlador del micro pont
Der Dichter des Klangs, der Herrscher des Mikro Pont
Suenan las pisadas y detrás un alcañon
Schritte erklingen und dahinter ein Gewehr
Asi que ahora digan cuantos son (bum bum)
Also sagt jetzt, wie viele sind es (bum bum)
Los conformistas en esta nación (cuantos)
Die Konformisten in dieser Nation (wie viele)
Los alcahuetas de la corrupción
Die Helfershelfer der Korruption
Los que se quedan, los que nos vamos cuantos son aaah aaah cuantos son
Die, die bleiben, die, die gehen, wie viele sind es aaah aaah wie viele sind es
Nadie sabe la razón que impulsa a ocultarse en un vagón
Niemand kennt den Grund, der einen dazu treibt, sich in einem Waggon zu verstecken
Con miras hacia otros horizontes
Mit Blick auf andere Horizonte
Occidente, oriente el norte llevo panela, limon para el soporte volando incognito
Westen, Osten, Norden, ich habe Panela, Zitrone als Unterstützung, fliege inkognito
Indocumental sin pasaporte sin tiquete y sin maletas
Undokumentiert, ohne Pass, ohne Ticket und ohne Koffer
Solamente me acompaña el recuerdo de las calles y detalles
Nur die Erinnerung an die Straßen und Details begleiten mich
Y los que me vieron caminar, recorrer andar el callejón
Und die, die mich gesehen haben, wie ich ging, durch die Gassen streifte
Buscar, escudriñar en el afán de mejorar la situación
Suchend, forschend im Eifer, die Situation zu verbessern
No hay otra opción debo correr el riesgo a través de un camino
Es gibt keine andere Option, ich muss das Risiko eingehen, durch einen Weg
De piedra y filo en búsqueda de un mejor futuro
Aus Stein und Schärfe, auf der Suche nach einer besseren Zukunft
Tras espada callejón cada caleta teniendo en cuenta
Hinter dem Schwert der Gasse, jede Ecke im Sinn
Que atrás de la frontera esta la meta
Denn hinter der Grenze liegt das Ziel
Y la respuesta de tantas millas recorridas aquí adentro
Und die Antwort auf so viele zurückgelegte Meilen hier drinnen
Enflecho el agujero y puedo ver el otro puerto
Ich stecke das Loch zu und kann den anderen Hafen sehen
Que espera mi llegada
Der auf meine Ankunft wartet
Necesito, mucha suerte porque sobrevivir en el intento hazaña
Ich brauche viel Glück, denn das Überleben bei dem Versuch ist eine Heldentat
Suena el silin silin de una sirena
Das Sirenengeräusch ertönt
Ya es hora de zarpar
Es ist Zeit abzulegen
No hay nada que esperar
Es gibt nichts mehr zu warten
Listos polizones de la calle y de la mar
Bereit, blinde Passagiere der Straße und des Meeres
No no nos podrán parar
Nein, sie können uns nicht aufhalten
No nos podrán parar
Sie können uns nicht aufhalten
Y si lo logran lo volvemos a intentar
Und wenn sie es schaffen, versuchen wir es wieder
Suena el silin silin de una sirena
Das Sirenengeräusch ertönt
Ya es hora de zarpar
Es ist Zeit abzulegen
No hay nada que esperar
Es gibt nichts mehr zu warten
Listos polizones de la calle y de la mar
Bereit, blinde Passagiere der Straße und des Meeres
No no nos podrán parar
Nein, sie können uns nicht aufhalten
No nos podrán parar
Sie können uns nicht aufhalten
Y si lo logran lo volvemos a intentar
Und wenn sie es schaffen, versuchen wir es wieder
(Asi es pa lante es pa' ya, donde sea lo que sea)
(So geht's vorwärts, jetzt, egal wo, was auch immer)
Después de tanto tocar puertas y ninguna esta entre abierta
Nachdem ich so viele Türen geklopft habe und keine halb offen ist
Busco respuestas y nadie se me manifiesta
Suche ich nach Antworten und niemand zeigt sich mir
Me cuesta creer que ya no hay panes en la cesta
Es fällt mir schwer zu glauben, dass kein Brot mehr im Korb ist
El desempleo aumenta y el país esta que apesta
Die Arbeitslosigkeit steigt und das Land stinkt
Dinero nadie presta pocos suman muchos restan
Niemand leiht Geld, wenige addieren, viele subtrahieren
No hay quien se la merezca esta situación grotesca
Niemand verdient diese groteske Situation
Vivir como una bestia y el rico haciendo su fiesta
Leben wie ein Tier und der Reiche feiert seine Party
No valen las protestas, me tildan de molestiaPero no hay mejor propuesta
Proteste nützen nichts, man nennt mich lästig, aber es gibt kein besseres Angebot
Que ir a otro país que en realidad si me merezca
Als in ein anderes Land zu gehen, das mich wirklich verdient
Mis hijos en paz crezcan y mi madre este mas fresca
Meine Kinder in Frieden aufwachsen und meine Mutter frischer sein
La pesca de tirar polizontada ahora la gente esta resuelta
Das Wagnis, blinde Passagier zu sein, jetzt sind die Leute entschlossen
Tira los dados, saca tu carta que ya esta la apuesta
Wirf die Würfel, zieh deine Karte, die Wette ist platziert
Y el llegar, vencer o en el intento perecer
Und anzukommen, zu siegen oder beim Versuch zu sterben
En mi pensamiento esta nunca rendirse no retroceder
In meinen Gedanken ist, niemals aufzugeben, nicht zurückzuweichen
Que vas a ser que me puede ofrecer, esta nación
Was wirst du tun, was kannst du mir bieten, diese Nation
Donde los gobernantes son los padres de la corrupción
Wo die Regierenden die Väter der Korruption sind
Los que viven bien unos cuantos son
Die, die gut leben, sind wenige
Asi que ay forever polizón
So, ay forever blinde Passagiere
Ilegal pues no tengo plata para comprar
Illegal, denn ich habe kein Geld, um die zu kaufen
A los que dan la visa o permiso para zarpar
Die das Visum oder die Erlaubnis zum Auslaufen geben
Que mas da ya lo hecho, hecho esta
Was macht es schon, getan ist getan
No se como pero voy a llegar papa
Ich weiß nicht wie, aber ich werde ankommen, Papa
My respect para todos los polizones
Mein Respekt für alle blinden Passagiere
Llegaremos conquistaremos las naciones
Wir werden ankommen, wir werden die Nationen erobern





Авторы: Bernardo Guevara, Dagoberto Ramos, Hugo Caicedo


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.