Flaco Flow y Melanina - Pringao - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Flaco Flow y Melanina - Pringao




Pringao
Pringao
Ajá ajá
Uh-huh, uh-huh
Pringao el bravo del barrio el mas buscao'
Pringao, the neighborhood's tough guy, the most wanted
Cuantos delito' ha hecho y nadie lo ha delatao'
So many crimes he's done, and no one's ever ratted him out
El más respetao' no trabaja y anda vacilao' jao
The most respected, he doesn't work and walks around carefree, jao
Ahora es el cacique en todos la'os
Now he's the big boss everywhere
Pringao el bravo del barrio el mas buscao'
Pringao, the neighborhood's tough guy, the most wanted
Cuantos delito' ha hecho y nadie lo ha delatao'
So many crimes he's done, and no one's ever ratted him out
El más respetao' no trabaja y anda vacilao' jao
The most respected, he doesn't work and walks around carefree, jao
Ahora es el cacique en todos la'os
Now he's the big boss everywhere
Desde pequeño se hacia de lo ajeno el dueño
Since he was a kid, he made himself the owner of what wasn't his
A los 14 con un fierro robó la casa de empeño
At 14, with a gun, he robbed the pawn shop
A los 15 en una fiesta al primero mató
At 15, at a party, he killed his first
Porque pasó lo pisó y disculpas no pidió
Because he stepped on him and didn't apologize
A los 16 se daba plomo con la ley
At 16, he was exchanging bullets with the law
Fumaba, robaba, peleaba every day
Smoking, stealing, fighting every day
Lo lograron capturar cayó a la correcional
They managed to capture him, he fell into juvenile detention
Y puñalio a dos profesores por quererlo castigar
And stabbed two teachers for trying to punish him
Al poco tiempo se escapó y en la fuga mató
Shortly after, he escaped and in the escape, he killed
A un vigilante al cual 6 puñaladas propinó
A guard whom he stabbed 6 times
Mama juliana le llamaba Pringao y su hermana
Mama Juliana called him Pringao, and his sister
No podía dormir bien y cada vez tenia mas canas
Couldn't sleep well and had more and more gray hair
Se decía a que horas que la noticia me llama
She wondered at what time the news would call her
Y llegaba pringao', llevao' y pasao' a marihuana
And he would arrive wasted, stoned, and high on marijuana
(Ay Pringao) Ajá ajá ajá
(Oh, Pringao) Uh-huh, uh-huh, uh-huh
Pringao el bravo del barrio el mas buscao'
Pringao, the neighborhood's tough guy, the most wanted
Cuantos delito' ha hecho y nadie lo ha delatao'
So many crimes he's done, and no one's ever ratted him out
El más respetao' no trabaja y anda vacilao' jao
The most respected, he doesn't work and walks around carefree, jao
Ahora es el cacique en todos la'os
Now he's the big boss everywhere
Pringao el bravo del barrio el mas buscao'
Pringao, the neighborhood's tough guy, the most wanted
Cuantos delito' ha hecho y nadie lo ha delatao'
So many crimes he's done, and no one's ever ratted him out
El más respetao' no trabaja y anda vacilao' jao
The most respected, he doesn't work and walks around carefree, jao
Ahora es el cacique en todos la'os
Now he's the big boss everywhere
En su mundo el es el mejor el es el Rudeboy
In his world, he's the best, he's the Rudeboy
El conquistador
The conqueror
Más valiente que el nadie bajo el sol
Braver than anyone under the sun
Todos en el barrio al verlo ahora tiemblan de temor
Everyone in the neighborhood trembles with fear when they see him now
Y cuando pasa por la calle todos dicen matador
And when he walks down the street, everyone says "killer"
Superboy con cachos y cola contando cholas
Superboy with horns and a tail, counting girls
Así como llegaba el dinero se iba en unas cuantas horas
Just as the money came, it went in a few hours
Y si alguna mujer no le quería parar bolas
And if any woman didn't want to pay attention to him
Si no se lo daba por las buenas pues mamolas
If she didn't give it to him the good way, then too bad
Es pringao siempre andaba empepao' llevao'
Pringao was always messed up, high
Decía ya me pica el dedo porque hace rato que no he matao'
He would say, "My finger is itching because I haven't killed in a while"
Lo hacía siempre salía relajao'
He always did it and came out relaxed
Ya no respetaba a nadie ni siquiera a sus vecinos
He didn't respect anyone, not even his neighbors
Si carlitos era malo ante pringao me inclino primo
If Carlitos was bad, I bow to Pringao, cousin
Todos sabían lo que iba a pasar
Everyone knew what was going to happen
Muchas liebres su cabeza la querian ver rodar
Many enemies wanted to see his head roll
Pringao el bravo del barrio el mas buscao'
Pringao, the neighborhood's tough guy, the most wanted
Cuantos delito' ha hecho y nadie lo ha delatao'
So many crimes he's done, and no one's ever ratted him out
El más respetao' no trabaja y anda vacilao' jao
The most respected, he doesn't work and walks around carefree, jao
Ahora es el cacique en todos la'os
Now he's the big boss everywhere
Pringao el bravo del barrio el mas buscao'
Pringao, the neighborhood's tough guy, the most wanted
Cuantos delito' ha hecho y nadie lo ha delatao'
So many crimes he's done, and no one's ever ratted him out
El más respetao' no trabaja y anda vacilao' jao
The most respected, he doesn't work and walks around carefree, jao
Ahora es el cacique en todos la'os
Now he's the big boss everywhere
Bueno esa es la vida que Pringao escogió
Well, that's the life Pringao chose
Que mató, que robó que porque si no fui yo
That he killed, that he stole, that why if it wasn't me
Que lo vieron, que lo hirieron que a la cuadra lo cogieron pero
That they saw him, that they wounded him, that they caught him on the block, but
Ya lo soltaron porque pruebas no tuvieron
They already released him because they had no evidence
Sencillo así es la vida cotidiana de los pillos
Simple, that's the daily life of thugs
Mujeres, droga, trago, halar gatillo
Women, drugs, booze, pulling the trigger
Pena me da decir la verdad (ajá)
It pains me to tell the truth (uh-huh)
Lo que por agua viene por agua se va
What comes by water, goes by water
Confirmado está siempre reina el bien sobre la maldad
It's confirmed, good always reigns over evil
Y el que a hierro mata a hierro morirá ra ra
And he who kills by the sword will die by the sword, ra ra
Y es que Pringao pensaba que era inmortal
And it's that Pringao thought he was immortal
Porque se hizo hechicería, disque se mando a rezar
Because he did witchcraft, supposedly he had himself prayed for
No sabiendo que el mismo diablo lo iba a traicionar
Not knowing that the devil himself would betray him
Un día su pana, su amigo, supuestamente entre comillas
One day his partner, his friend, supposedly in quotes
Por la plata baila el perro y no hay amigo en la pandilla
For money the dog dances and there are no friends in the gang
Lo vendió, le pico arrastre y a su muerte lo llevó
He sold him out, set him up, and led him to his death
Y Pingao inconsiente en el anzuelo se tragó
And Pingao, unconscious, swallowed the bait
(Hay Pringao hasta aquí llegaste)
(Oh, Pringao, you've reached your end)
Pringao el bravo del barrio el mas buscao'
Pringao, the neighborhood's tough guy, the most wanted
Cuantos delito' ha hecho y nadie lo ha delatao'
So many crimes he's done, and no one's ever ratted him out
El más respetao' no trabaja y anda vacilao' jao
The most respected, he doesn't work and walks around carefree, jao
Ahora es el cacique en todos la'os
Now he's the big boss everywhere
Pringao el bravo del barrio el mas buscao'
Pringao, the neighborhood's tough guy, the most wanted
Cuantos delito' ha hecho y nadie lo ha delatao'
So many crimes he's done, and no one's ever ratted him out
El más respetao' no trabaja y anda vacilao' jao
The most respected, he doesn't work and walks around carefree, jao
Ahora es el cacique en todos la'os
Now he's the big boss everywhere





Авторы: Bernardo Guevara, Hugo Caicedo


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.