Текст и перевод песни Flaco Flow y Melanina - Pringao
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pringao
el
bravo
del
barrio
el
mas
buscao'
Pringao,
the
neighborhood's
tough
guy,
the
most
wanted
Cuantos
delito'
ha
hecho
y
nadie
lo
ha
delatao'
So
many
crimes
he's
done,
and
no
one's
ever
ratted
him
out
El
más
respetao'
no
trabaja
y
anda
vacilao'
jao
The
most
respected,
he
doesn't
work
and
walks
around
carefree,
jao
Ahora
es
el
cacique
en
todos
la'os
Now
he's
the
big
boss
everywhere
Pringao
el
bravo
del
barrio
el
mas
buscao'
Pringao,
the
neighborhood's
tough
guy,
the
most
wanted
Cuantos
delito'
ha
hecho
y
nadie
lo
ha
delatao'
So
many
crimes
he's
done,
and
no
one's
ever
ratted
him
out
El
más
respetao'
no
trabaja
y
anda
vacilao'
jao
The
most
respected,
he
doesn't
work
and
walks
around
carefree,
jao
Ahora
es
el
cacique
en
todos
la'os
Now
he's
the
big
boss
everywhere
Desde
pequeño
se
hacia
de
lo
ajeno
el
dueño
Since
he
was
a
kid,
he
made
himself
the
owner
of
what
wasn't
his
A
los
14
con
un
fierro
robó
la
casa
de
empeño
At
14,
with
a
gun,
he
robbed
the
pawn
shop
A
los
15
en
una
fiesta
al
primero
mató
At
15,
at
a
party,
he
killed
his
first
Porque
pasó
lo
pisó
y
disculpas
no
pidió
Because
he
stepped
on
him
and
didn't
apologize
A
los
16
se
daba
plomo
con
la
ley
At
16,
he
was
exchanging
bullets
with
the
law
Fumaba,
robaba,
peleaba
every
day
Smoking,
stealing,
fighting
every
day
Lo
lograron
capturar
cayó
a
la
correcional
They
managed
to
capture
him,
he
fell
into
juvenile
detention
Y
puñalio
a
dos
profesores
por
quererlo
castigar
And
stabbed
two
teachers
for
trying
to
punish
him
Al
poco
tiempo
se
escapó
y
en
la
fuga
mató
Shortly
after,
he
escaped
and
in
the
escape,
he
killed
A
un
vigilante
al
cual
6 puñaladas
propinó
A
guard
whom
he
stabbed
6 times
Mama
juliana
le
llamaba
Pringao
y
su
hermana
Mama
Juliana
called
him
Pringao,
and
his
sister
No
podía
dormir
bien
y
cada
vez
tenia
mas
canas
Couldn't
sleep
well
and
had
more
and
more
gray
hair
Se
decía
a
que
horas
que
la
noticia
me
llama
She
wondered
at
what
time
the
news
would
call
her
Y
llegaba
pringao',
llevao'
y
pasao'
a
marihuana
And
he
would
arrive
wasted,
stoned,
and
high
on
marijuana
(Ay
Pringao)
Ajá
ajá
ajá
(Oh,
Pringao)
Uh-huh,
uh-huh,
uh-huh
Pringao
el
bravo
del
barrio
el
mas
buscao'
Pringao,
the
neighborhood's
tough
guy,
the
most
wanted
Cuantos
delito'
ha
hecho
y
nadie
lo
ha
delatao'
So
many
crimes
he's
done,
and
no
one's
ever
ratted
him
out
El
más
respetao'
no
trabaja
y
anda
vacilao'
jao
The
most
respected,
he
doesn't
work
and
walks
around
carefree,
jao
Ahora
es
el
cacique
en
todos
la'os
Now
he's
the
big
boss
everywhere
Pringao
el
bravo
del
barrio
el
mas
buscao'
Pringao,
the
neighborhood's
tough
guy,
the
most
wanted
Cuantos
delito'
ha
hecho
y
nadie
lo
ha
delatao'
So
many
crimes
he's
done,
and
no
one's
ever
ratted
him
out
El
más
respetao'
no
trabaja
y
anda
vacilao'
jao
The
most
respected,
he
doesn't
work
and
walks
around
carefree,
jao
Ahora
es
el
cacique
en
todos
la'os
Now
he's
the
big
boss
everywhere
En
su
mundo
el
es
el
mejor
el
es
el
Rudeboy
In
his
world,
he's
the
best,
he's
the
Rudeboy
El
conquistador
The
conqueror
Más
valiente
que
el
nadie
bajo
el
sol
Braver
than
anyone
under
the
sun
Todos
en
el
barrio
al
verlo
ahora
tiemblan
de
temor
Everyone
in
the
neighborhood
trembles
with
fear
when
they
see
him
now
Y
cuando
pasa
por
la
calle
todos
dicen
matador
And
when
he
walks
down
the
street,
everyone
says
"killer"
Superboy
con
cachos
y
cola
contando
cholas
Superboy
with
horns
and
a
tail,
counting
girls
Así
como
llegaba
el
dinero
se
iba
en
unas
cuantas
horas
Just
as
the
money
came,
it
went
in
a
few
hours
Y
si
alguna
mujer
no
le
quería
parar
bolas
And
if
any
woman
didn't
want
to
pay
attention
to
him
Si
no
se
lo
daba
por
las
buenas
pues
mamolas
If
she
didn't
give
it
to
him
the
good
way,
then
too
bad
Es
pringao
siempre
andaba
empepao'
llevao'
Pringao
was
always
messed
up,
high
Decía
ya
me
pica
el
dedo
porque
hace
rato
que
no
he
matao'
He
would
say,
"My
finger
is
itching
because
I
haven't
killed
in
a
while"
Lo
hacía
siempre
salía
relajao'
He
always
did
it
and
came
out
relaxed
Ya
no
respetaba
a
nadie
ni
siquiera
a
sus
vecinos
He
didn't
respect
anyone,
not
even
his
neighbors
Si
carlitos
era
malo
ante
pringao
me
inclino
primo
If
Carlitos
was
bad,
I
bow
to
Pringao,
cousin
Todos
sabían
lo
que
iba
a
pasar
Everyone
knew
what
was
going
to
happen
Muchas
liebres
su
cabeza
la
querian
ver
rodar
Many
enemies
wanted
to
see
his
head
roll
Pringao
el
bravo
del
barrio
el
mas
buscao'
Pringao,
the
neighborhood's
tough
guy,
the
most
wanted
Cuantos
delito'
ha
hecho
y
nadie
lo
ha
delatao'
So
many
crimes
he's
done,
and
no
one's
ever
ratted
him
out
El
más
respetao'
no
trabaja
y
anda
vacilao'
jao
The
most
respected,
he
doesn't
work
and
walks
around
carefree,
jao
Ahora
es
el
cacique
en
todos
la'os
Now
he's
the
big
boss
everywhere
Pringao
el
bravo
del
barrio
el
mas
buscao'
Pringao,
the
neighborhood's
tough
guy,
the
most
wanted
Cuantos
delito'
ha
hecho
y
nadie
lo
ha
delatao'
So
many
crimes
he's
done,
and
no
one's
ever
ratted
him
out
El
más
respetao'
no
trabaja
y
anda
vacilao'
jao
The
most
respected,
he
doesn't
work
and
walks
around
carefree,
jao
Ahora
es
el
cacique
en
todos
la'os
Now
he's
the
big
boss
everywhere
Bueno
esa
es
la
vida
que
Pringao
escogió
Well,
that's
the
life
Pringao
chose
Que
mató,
que
robó
que
porque
si
no
fui
yo
That
he
killed,
that
he
stole,
that
why
if
it
wasn't
me
Que
lo
vieron,
que
lo
hirieron
que
a
la
cuadra
lo
cogieron
pero
That
they
saw
him,
that
they
wounded
him,
that
they
caught
him
on
the
block,
but
Ya
lo
soltaron
porque
pruebas
no
tuvieron
They
already
released
him
because
they
had
no
evidence
Sencillo
así
es
la
vida
cotidiana
de
los
pillos
Simple,
that's
the
daily
life
of
thugs
Mujeres,
droga,
trago,
halar
gatillo
Women,
drugs,
booze,
pulling
the
trigger
Pena
me
da
decir
la
verdad
(ajá)
It
pains
me
to
tell
the
truth
(uh-huh)
Lo
que
por
agua
viene
por
agua
se
va
What
comes
by
water,
goes
by
water
Confirmado
está
siempre
reina
el
bien
sobre
la
maldad
It's
confirmed,
good
always
reigns
over
evil
Y
el
que
a
hierro
mata
a
hierro
morirá
ra
ra
And
he
who
kills
by
the
sword
will
die
by
the
sword,
ra
ra
Y
es
que
Pringao
pensaba
que
era
inmortal
And
it's
that
Pringao
thought
he
was
immortal
Porque
se
hizo
hechicería,
disque
se
mando
a
rezar
Because
he
did
witchcraft,
supposedly
he
had
himself
prayed
for
No
sabiendo
que
el
mismo
diablo
lo
iba
a
traicionar
Not
knowing
that
the
devil
himself
would
betray
him
Un
día
su
pana,
su
amigo,
supuestamente
entre
comillas
One
day
his
partner,
his
friend,
supposedly
in
quotes
Por
la
plata
baila
el
perro
y
no
hay
amigo
en
la
pandilla
For
money
the
dog
dances
and
there
are
no
friends
in
the
gang
Lo
vendió,
le
pico
arrastre
y
a
su
muerte
lo
llevó
He
sold
him
out,
set
him
up,
and
led
him
to
his
death
Y
Pingao
inconsiente
en
el
anzuelo
se
tragó
And
Pingao,
unconscious,
swallowed
the
bait
(Hay
Pringao
hasta
aquí
llegaste)
(Oh,
Pringao,
you've
reached
your
end)
Pringao
el
bravo
del
barrio
el
mas
buscao'
Pringao,
the
neighborhood's
tough
guy,
the
most
wanted
Cuantos
delito'
ha
hecho
y
nadie
lo
ha
delatao'
So
many
crimes
he's
done,
and
no
one's
ever
ratted
him
out
El
más
respetao'
no
trabaja
y
anda
vacilao'
jao
The
most
respected,
he
doesn't
work
and
walks
around
carefree,
jao
Ahora
es
el
cacique
en
todos
la'os
Now
he's
the
big
boss
everywhere
Pringao
el
bravo
del
barrio
el
mas
buscao'
Pringao,
the
neighborhood's
tough
guy,
the
most
wanted
Cuantos
delito'
ha
hecho
y
nadie
lo
ha
delatao'
So
many
crimes
he's
done,
and
no
one's
ever
ratted
him
out
El
más
respetao'
no
trabaja
y
anda
vacilao'
jao
The
most
respected,
he
doesn't
work
and
walks
around
carefree,
jao
Ahora
es
el
cacique
en
todos
la'os
Now
he's
the
big
boss
everywhere
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bernardo Guevara, Hugo Caicedo
Альбом
Pringao
дата релиза
18-03-2014
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.