Flaco Vazquez - Sacrificio - перевод текста песни на немецкий

Sacrificio - Flaco Vazquezперевод на немецкий




Sacrificio
Opfer
Tiene tanto pa' decir y no lo conoces, ah
Ich hab' so viel zu sagen und du kennst mich nicht, ah
Es verdad que solo por la boca muere el pez, yeh, yeh
Es ist wahr, dass der Fisch nur durchs Maul stirbt, yeh, yeh
Tiene tanto pa' decir y no lo conoces
Ich hab' so viel zu sagen und du kennst mich nicht
Tiene tanto pa' decir y no
Ich hab' so viel zu sagen und nicht
Yeh, tiene tanto pa' decir y no lo conoces
Yeh, ich hab' so viel zu sagen und du kennst mich nicht
Es verdad que solo por la boca muere el pez, ha
Es ist wahr, dass der Fisch nur durchs Maul stirbt, ha
No te preocupes
Mach dir keine Sorgen
Este rap está gastándome la zapatilla y no lo ves
Dieser Rap nutzt meine Schuhe ab und du siehst es nicht
Son casi las tres, desde que empecé
Es ist fast drei, seit ich angefangen habe
Tiempo que perdí, no me pertenece
Zeit, die ich verloren habe, gehört mir nicht
No busques si no estás donde quise
Such nicht, wenn du nicht da bist, wo ich wollte
Rapear estos beats, que te apetece
Über diese Beats rappen, ich weiß, du hast Lust drauf
Estoy en casi, no me rescaté
Ich war am Rande, hab mich nicht gefangen
No me importa un carajo a qué santo le reces
Es ist mir scheißegal, zu welchem Heiligen du betest
Comiendo milanesas hace unos par de meses
Esse seit ein paar Monaten Schnitzel
Mi vida en un vuelo, en un martes 13
Mein Leben in einem Flug, an einem Dienstag, dem 13.
Tuve siempre donde quise
Ich war immer da, wo ich sein wollte
Siempre despejándola pa' que aterrice
Immer den Weg freigeräumt, damit es landen kann
Acá no hay tiempo pal' desquicio, te lo dice
Hier gibt es keine Zeit für Wahnsinn, das sag ich dir
Escritor de fieles a sus vicios
Schreiber derer, die ihren Lastern treu sind
Se lo toma como un ejercicio
Ich nehm's wie eine Übung
No me como tu cuento ficticio
Ich kaufe dir deine erfundene Geschichte nicht ab
Acá no hay tiempo pa' tu prisa
Hier gibt es keine Zeit für deine Eile
En mi piso, estamos haciendo sacrificios, yeah
In meiner Wohnung bringen wir Opfer, yeah
Tengo la peste de hacer gozo de mis dramas
Ich hab' die schlechte Angewohnheit, meine Dramen zu genießen
Como tuve celeste en un bolso lleno de ramas
So wie ich Gras in einer Tasche voller Zweige hatte
Mi rap cruzó los Andes pa' darle un giro a la trama
Mein Rap überquerte die Anden, um der Handlung eine Wendung zu geben
Voy a narrar cuando llegue a Larralde o a Valderrama
Ich werde erzählen, wenn ich Larralde oder Valderrama erreiche
Under de escamas, traje, gajes del oficio
Underground mit Schuppen, ich brachte, Risiken des Jobs
Después de encontrar que los contraje de los vicios
Nachdem ich herausfand, dass ich sie mir durch die Laster zugezogen habe
Y sí, el éxtasis queda al lado del desquicio
Und ja, die Ekstase liegt neben dem Wahnsinn
En esta situación ver el oro en el desperdicio
In dieser Situation das Gold im Abfall sehen
¿Y vo', vo' que sabé del sano juicio?
Und du, du, was weißt du schon von gesundem Verstand?
Si vo', contame, qué es real, ¿Qué es ficticio?
Ja du, erzähl mir, was ist real, was ist erfunden?
Lo que tus ojos ven o lo que no me mienten
Was deine Augen sehen oder was mich nicht belügt
Te comento que no entrego el chiquitaje como sacrificio
Ich sag dir, dass ich kein Kleingeld als Opfer gebe
Le regalé mi mejor frío a los inviernos
Ich schenkte meine beste Kälte den Wintern
Le regalé mis mejores veranos al infierno
Ich schenkte meine besten Sommer der Hölle
También regalé historias de terror
Ich schenkte auch Horrorgeschichten
Regalé días enfermo, regalé noches, peor
Schenkte kranke Tage, schenkte Nächte, schlimmer
Le regalé los remedios a tu vieja, mandale saludos
Ich schenkte die Heilmittel deiner Alten, grüß sie
Que Dios me la bendiga
Möge Gott sie segnen
El juez dijo, siga, y no soy resentido y te puedo afirmar
Der Richter sagte, weiter, und ich bin nicht nachtragend und kann dir versichern
Ta' todo piola y cuando quieras avisame y te enseño a rimar
Alles ist cool und wenn du willst, sag Bescheid und ich bring dir das Reimen bei
Esa gotera se ensañó en mi cama
Dieser Tropfen hat es auf mein Bett abgesehen
Aproveché el desvelo y con su llanto me lavé las llantas
Ich nutzte die Schlaflosigkeit und wusch mit seinem Weinen meine Schuhe
Y me quedaron flama
Und sie wurden der Hammer
Me la re contra mama si los nervios se te inflaman
Du kannst mich mal kreuzweise, wenn deine Nerven sich entzünden
se me infla el pecho para expulsar hechos como flema
Ja, meine Brust schwillt an, um Fakten wie Schleim auszustoßen
Ahí tenés la crema, hecha recién
Da hast du das Beste, frisch gemacht
No estoy a merced de ningún boludo, lo tengo tatuado en la sien
Ich bin keinem Idioten ausgeliefert, das hab ich auf die Schläfe tätowiert
Estos petes me dicen sorete si me da igual
Diese Wichser nennen mich Arschloch, wenn es mir egal ist
Que no estén listos pa' manejar que la verdad les caiga bien
Dass sie nicht bereit sind zu verkraften, dass ihnen die Wahrheit passt
Yo me reviento la cabeza pal' cinco porciento
Ich zermartere mir den Kopf für die fünf Prozent
Que tiene que aguantar bromas pesadas
Die üble Scherze ertragen müssen
Que la mayoría que son estos que te jedi
Dass die Mehrheit, das sind diese, die dich nerven
Que si se ponen de acuerdo hasta te meten un gato en la rosada
Dass sie dir, wenn sie sich einig sind, sogar eine Katze in die Casa Rosada schmuggeln
Ya no me sorprenden esos OG medio logi
Mich überraschen diese halb-bekloppten OGs nicht mehr
Y tener que lidiar con que te pongan carteles por celos
Und damit umgehen müssen, dass sie dir aus Eifersucht Etiketten aufdrücken
Confieso que en mi pasado con mi contenido de grandes ligas
Ich gestehe, dass ich in meiner Vergangenheit mit meinem Erstliga-Inhalt
Abusé de un par de instrumentales, medio pelo
Ein paar zweitklassige Instrumentals missbraucht habe
Chicos no hagan esto en casa porque en el rap no se copia
Kids, macht das nicht zu Hause nach, denn im Rap wird nicht kopiert
No terminé el colegio pa' empezar una escuela propia
Ich habe die Schule nicht beendet, um meine eigene Schule zu gründen
Me pegué unos cajeteos que casi que me zarpé
Ich hab mir ein paar Lines gezogen, dass ich fast übertrieben habe
Y si me estás escuchando acá tenés pruebas que no escapé
Und wenn du mich hörst, hast du hier den Beweis, dass ich nicht geflohen bin
Lo que se pateó no fue pa' desperdicio (Ay)
Was durchgestanden wurde, war keine Verschwendung (Ay)
Si la sangre no goteó, no es sacrificio (Ay)
Wenn kein Blut tropfte, ist es kein Opfer (Ay)
Y hablé con Dios en el patio del hospicio
Und ich sprach mit Gott im Hof der Anstalt
Y me batió lo más sensato desde la voz del desquicio
Und er erzählte mir das Vernünftigste aus der Stimme des Wahnsinns
Y lo que se pateó no fue pa' desperdicio
Und was durchgestanden wurde, war keine Verschwendung
Y si la sangre no goteó no es sacrificio
Und wenn kein Blut tropfte, ist es kein Opfer
Y hablé con Dios en el patio del hospicio
Und ich sprach mit Gott im Hof der Anstalt
Y me batió lo más sensato desde la voz del desquicio
Und er erzählte mir das Vernünftigste aus der Stimme des Wahnsinns





Авторы: Guido Solano, Maximiliano Daniel Vazquez


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.