Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Resulta
que
hoy
mi
escritura
lo
más
tranca
se
declara
en
la
locura
Es
stellt
sich
heraus,
dass
mein
Schreiben
heute,
ganz
gelassen,
sich
im
Wahnsinn
erklärt
Pero
quién
la
tiene
clara
alguna
vez
se
la
vio
oscura
y
Aber
wer
es
klar
hat,
sah
es
auch
mal
düster
und
La
magia
blanca
me
cura
el
ojeo
Die
weiße
Magie
heilt
mich
vom
bösen
Blick
Me
ven
cual
Mesías
y
sólo
hago
poesía
con
cosas
que
cirujeo
Sie
sehen
mich
wie
einen
Messias
und
ich
mache
nur
Poesie
aus
Dingen,
die
ich
zusammenklaubt
habe
Sin
titubeo,
trato
con
espíritus
Ohne
zu
zögern,
verkehre
ich
mit
Geistern
Mi
verosimilitud
es
un
cinturón
al
cuero
de
un
cuadrado
círculo
de
foca
Meine
Glaubwürdigkeit
ist
ein
Gürtel
am
Leder
eines
quadratischen
Kreises
aus
Seehund
Que
con
tal
de
encontrar
el
pelo
al
huevo
Der,
nur
um
das
Haar
im
Ei
zu
finden
Se
lleva
mi
testículo
a
la
boca
Meinen
Hoden
in
den
Mund
nimmt
Ni
que
fuese
Sánchez
pa
que
me
enganchen
sandeces
Als
ob
ich
Sánchez
wäre,
damit
sie
mir
Unsinn
anhängen
Conocimiento
doble
H
mis
modales
Doppel-H-Wissen
meine
Manieren
Conocimientos
ancestrales
en
VHS
Ahnenwissen
auf
VHS
Morfeo
tiene
discípulos
habitando
Fuerte
Apache
Morpheus
hat
Jünger,
die
in
Fuerte
Apache
leben
Que
ofrecen
la
gauchada
en
tinta
que
no
tiembla
Die
den
Gefallen
anbieten
mit
Tinte,
die
nicht
zittert
Pinta
que
se
entienda,
no
olvidarse
de
lo
artesanal
Hauptsache,
es
wird
verstanden,
das
Handgemachte
nicht
vergessen
El
arte
tengo
que
sanar,
aunque
ese
título
no
venda
Die
Kunst
muss
ich
heilen,
auch
wenn
dieser
Titel
sich
nicht
verkauft
Y
cada
do'
oraciones
mías
hagan
cien
temas
de
mierda
Und
jede
zwei
meiner
Sätze
hundert
beschissene
Tracks
ergeben
Confinado,
me
olvidé
mi
CUIL
Eingesperrt,
vergaß
ich
meine
CUIL
Caí
en
que
yo
soy
la
reencarnación
de
algún
finado
de
Queens,
Nueva
York
Mir
wurde
klar,
dass
ich
die
Reinkarnation
irgendeines
Verstorbenen
aus
Queens,
New
York
bin
Mucho
tiempo
negué
este
don
de
ser
la
voz
de
esta
gente
Lange
Zeit
leugnete
ich
diese
Gabe,
die
Stimme
dieser
Leute
zu
sein
Pero
tengo
tanta
cumbia
en
sangre
que
me
manda
al
frente
Aber
ich
habe
so
viel
Cumbia
im
Blut,
dass
es
mich
nach
vorne
treibt
Nací
con
la
fórmula
de
perderme
en
la
nébula
Ich
wurde
geboren
mit
der
Formel,
mich
im
Nebel
zu
verlieren
De
hacer
llover
libélula'
que
tan
de
la
médula
Libellen
regnen
zu
lassen,
die
so
tief
aus
dem
Mark
kommen
Y
que
se
gestan
en
la
garganta
de
la
popular
Und
die
in
der
Kehle
der
Stehplatztribüne
entstehen
Capturar
la
célula
de
momento
sin
celular
Die
Zelle
des
Moments
ohne
Handy
einzufangen
Y
yo
en
el
bar
donde
juego
al
engaño
y
en
el
baño
Und
ich
in
der
Bar,
wo
ich
das
Täuschen
spiele
und
auf
der
Toilette
Cada
vez
se
nota
más
que
duermo
mal
hace
unos
nueve
años
Merkt
man
immer
mehr,
dass
ich
seit
etwa
neun
Jahren
schlecht
schlafe
Y
por
eso
escribo
bien,
describo
a
quien
se
siente
tan
ligero
Und
deshalb
schreibe
ich
gut,
beschreibe
den,
der
sich
so
leicht
fühlt
Que
dicen
que
pasea
en
pija
en
el
papel
Dass
man
sagt,
er
stolziert
mit
Schwanz
auf
dem
Papier
Ella
no
es
mía,
aunque
la
quiera
aprisionar
a
mi
piel
Sie
gehört
nicht
mir,
auch
wenn
ich
sie
an
meiner
Haut
fesseln
möchte
Y
ahora
que
lo
pienso,
¿en
qué
mierda
estaba
pensando?
Und
jetzt,
wo
ich
darüber
nachdenke,
was
zum
Teufel
habe
ich
mir
dabei
gedacht?
Lo
que
sé
es
que
ya
no
estoy
penando
y
mejor
Was
ich
weiß,
ist,
dass
ich
nicht
mehr
leide,
und
das
ist
besser
so
Porque
capaz
que
allá
la
están
peinando,
y
capaz
que
acá
también
Denn
vielleicht
kämmen
sie
sie
dort
drüben,
und
vielleicht
auch
hier
Todo
sigue
igual,
todo
sigue
igual
de
bien
Alles
bleibt
gleich,
alles
bleibt
genauso
gut
Todo
lo
que
combino
en
el
vaso
lo
sirvo
de
rolo
Alles,
was
ich
im
Glas
mische,
serviere
ich
'de
rolo'
Y
perdí
la
motivación
de
jugar
por
la
coca
Und
ich
verlor
die
Motivation,
um
die
Cola
zu
spielen
Pero
le
agarré
el
gusto
al
tomar
el
whisky
solo
Aber
ich
fand
Gefallen
daran,
den
Whisky
allein
zu
trinken
Hace
mucho
que
no
digo
whisky
Ich
sage
schon
lange
nicht
mehr
Whisky
Hace
mucho
que
no
digo
whisky
Ich
sage
schon
lange
nicht
mehr
Whisky
Hace
mucho
que
no
digo
whisky
pa
la
foto
Ich
sage
schon
lange
nicht
mehr
Whisky
fürs
Foto
Me
pinta
el
whisky
solo
y
hacerme
el
otro
Ich
habe
Lust
auf
Whisky
allein
und
mich
dumm
zu
stellen
Hace
mucho
que
no
digo
whisky
Ich
sage
schon
lange
nicht
mehr
Whisky
Hace
mucho
que
no
digo
whisky
Ich
sage
schon
lange
nicht
mehr
Whisky
Hace
mucho
que
no
digo
whisky
pa
la
foto
Ich
sage
schon
lange
nicht
mehr
Whisky
fürs
Foto
Me
pinta
el
whisky
solo
y
hacerme
el
otro
Ich
habe
Lust
auf
Whisky
allein
und
mich
dumm
zu
stellen
Hace
mucho
que
no
digo
whisky
Ich
sage
schon
lange
nicht
mehr
Whisky
Hace
mucho
que
no
digo
whisky
Ich
sage
schon
lange
nicht
mehr
Whisky
Hace
mucho
que
no
digo
whisky
pa
la
foto
Ich
sage
schon
lange
nicht
mehr
Whisky
fürs
Foto
Me
pinta
el
whisky
solo
y
hacerme
el
otro
Ich
habe
Lust
auf
Whisky
allein
und
mich
dumm
zu
stellen
Hace
mucho
que
no
digo
whisky
Ich
sage
schon
lange
nicht
mehr
Whisky
Hace
mucho
que
no
digo
whisky
Ich
sage
schon
lange
nicht
mehr
Whisky
Hace
mucho
que
no
digo
whisky
pa
la
foto
Ich
sage
schon
lange
nicht
mehr
Whisky
fürs
Foto
Me
pinta
el
whisky
solo
y
hacerme
el
otro
Ich
habe
Lust
auf
Whisky
allein
und
mich
dumm
zu
stellen
Cortarme
solo
corte
Nas
en
el
'92
Mich
abkapseln
wie
Nas
'92
El
hip-hop
vos
lo
estás
jugando
como
el
Gettin'
Up
Hip-Hop,
du
spielst
es
wie
Gettin'
Up
Mis
ñeris
saben
que
manchaba
ropa
con
aerosol
Meine
Kumpels
wissen,
dass
ich
Kleidung
mit
Spraydose
beschmutzt
habe
Tener
que
dormir
en
la
jaula
solo
por
un
Throw
In
der
Zelle
schlafen
müssen
nur
wegen
einem
Throw-Up
Tengo
pensamientos
suicidas
como
Biggie
Smalls
Ich
habe
Selbstmordgedanken
wie
Biggie
Smalls
Tuve
que
tener
pesadillas
para
dormir
mejor
Ich
musste
Albträume
haben,
um
besser
zu
schlafen
Tuve
que
tragarme
pastillas
para
decírtelo
Ich
musste
Pillen
schlucken,
um
es
dir
zu
sagen
Dale,
mi
amor,
decímelo
que
sin
rostro
me
veo
mejor
Los,
meine
Liebe,
sag
es
mir,
dass
ich
ohne
Gesicht
besser
aussehe
Voy
a
pasearme
por
Belice
cuando
me
encuentres
Ich
werde
durch
Belize
spazieren,
wenn
du
mich
findest
Manchando
Purple
Haze
entre
pastillas
verdes
Purple
Haze
befleckend
zwischen
grünen
Pillen
Si
me
guiase
por
la
mente
más
que
por
la
suerte
Wenn
ich
mich
mehr
vom
Verstand
als
vom
Glück
leiten
ließe
Tendría
más
cadenas
que
un
San
la
Muerte
Hätte
ich
mehr
Ketten
als
ein
San
La
Muerte
Pero
es
así
Aber
so
ist
es
De
tanto
cambalache
en
este
Fuerte
Apache
te
metí
un
disco
por
la
nariz
Von
so
viel
Durcheinander
in
diesem
Fuerte
Apache
habe
ich
dir
eine
Platte
durch
die
Nase
geschoben
Ningún
santo
reza
por
mí
Kein
Heiliger
betet
für
mich
A
la
muerte
le
encanto
tanto,
tanto
que
me
puso
a
escribir
Dem
Tod
gefalle
ich
so
sehr,
so
sehr,
dass
er
mich
zum
Schreiben
brachte
Encerrado
en
mis
demonios
y
enredado
en
mis
temores
Eingesperrt
in
meinen
Dämonen
und
verstrickt
in
meinen
Ängsten
Con
dos
cigarrillos
y
tres
licores
Mit
zwei
Zigaretten
und
drei
Likören
Tuve
que
perder
tiempo
corte
pa
tener
emociones
Ich
musste
Zeit
verschwenden,
quasi
um
Emotionen
zu
haben
Por
eso
tengo
más
pecados
que
ambiciones
Deshalb
habe
ich
mehr
Sünden
als
Ambitionen
Si
yo
naciera
fina,
quiere
seda
fina
yo
un
boombap
de
técnicas
Wäre
ich
fein
geboren,
sie
will
feine
Seide,
ich
einen
Boombap
voller
Techniken
Y
darmela
en
la
pera
corte
ni
cabida
Und
mich
zudröhnen,
quasi
keine
Beachtung
¿Me
viste?
Inspira
a
rimar,
delira
y
mira
mis
tags
Hast
du
mich
gesehen?
Inspiriert
zum
Reimen,
spinnt
und
schau
meine
Tags
De
chico
aspirar
a
rimar
sobre
mi
Nirvana
Verbal
Als
Kind
danach
streben,
über
mein
verbales
Nirvana
zu
reimen
Y
si,
y
si
tu
moda
es
ser
villero
Und
ja,
und
wenn
deine
Mode
ist,
Villero
zu
sein
Ustedes
no
son
delincuentes,
solamente
tienen
miedo
Ihr
seid
keine
Verbrecher,
ihr
habt
nur
Angst
Que
de
costado
no
mire
su
compañero
Dass
euer
Kumpel
nicht
von
der
Seite
schaut
Y
se
dé
cuenta
que
sin
esos
billetes
no
sos
tan
bueno
Und
merkt,
dass
du
ohne
diese
Scheine
nicht
so
gut
bist
Lo
mío
es
mío,
villero,
feo
y
sombrío
Meins
ist
meins,
Villero,
hässlich
und
düster
No
le
paso
cabida
y
ya
ni
desconfío
Ich
beachte
es
nicht
und
misstraue
nicht
einmal
mehr
¿Te
hiciste
el
chorro
haciendo
música
pa
críos?
Hast
du
auf
Dieb
gemacht,
während
du
Musik
für
Kinder
machst?
Qué
lindo
nombre
le
pusiste
al
villerío
Welch
schönen
Namen
du
dem
Elendsviertel
gegeben
hast
Dale,
dale
deja
que
habla
gilada
Los,
los,
lass
die
Idioten
reden
Y
que
siga
haciendo
video
con
toda
ropa
prestada
Und
lass
ihn
weiter
Videos
mit
lauter
geliehenen
Klamotten
machen
Que
cuando
llegue
a
casa
no
puede
verse
a
la
cara
Dass
er
sich,
wenn
er
nach
Hause
kommt,
nicht
ins
Gesicht
sehen
kann
Y
muestre
fierro
de
goma
por
no
bancar
las
trompadas
Und
eine
Gummiknarre
zeigt,
weil
er
keine
Schläge
aushält
Y
dale,
dale,
deja
que
hablan
gilada
que
hoy
me
desayuno
un
whisky
Und
los,
los,
lass
die
Idioten
reden,
denn
heute
frühstücke
ich
einen
Whisky
Y
a
esta
hora
no
siento
nada
Und
um
diese
Zeit
fühle
ich
nichts
Me
levanté
a
la
triple
tres
con
la
cara
enojada
Ich
bin
um
drei
Uhr
dreiunddreißig
mit
wütendem
Gesicht
aufgestanden
Y
salí
a
comerme
el
mundo
hasta
con
la
panza
cortada
Und
ging
raus,
um
die
Welt
zu
erobern,
selbst
mit
aufgeschnittenem
Bauch
Hace
mucho
que
no
digo
whisky
Ich
sage
schon
lange
nicht
mehr
Whisky
Hace
mucho
que
no
digo
whisky
Ich
sage
schon
lange
nicht
mehr
Whisky
Hace
mucho
que
no
digo
whisky
pa
la
foto
Ich
sage
schon
lange
nicht
mehr
Whisky
fürs
Foto
Me
pinta
el
whisky
solo
y
hacerme
el
otro
Ich
habe
Lust
auf
Whisky
allein
und
mich
dumm
zu
stellen
Hace
mucho
que
no
digo
whisky
Ich
sage
schon
lange
nicht
mehr
Whisky
Hace
mucho
que
no
digo
whisky
Ich
sage
schon
lange
nicht
mehr
Whisky
Hace
mucho
que
no
digo
whisky
pa
la
foto
Ich
sage
schon
lange
nicht
mehr
Whisky
fürs
Foto
Me
pinta
el
whisky
solo
y
hacerme
el
otro
Ich
habe
Lust
auf
Whisky
allein
und
mich
dumm
zu
stellen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Maximiliano Daniel Vazquez, Pedro Rodriguez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.