Текст и перевод песни Flagrante - Lealdade Interna
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lealdade Interna
Inner Loyalty
Desejo
é
uma
necessidade
que
enlouqueceu
Desire
is
a
need
gone
mad
Aqueceu
a
sindrome
das
crenças
em
Deus
It
has
warmed
the
syndrome
belief
in
God
Fiel
ao
pecado
primitivo
Faithful
to
the
ancient
sin
Vivendo
de
aparência
e
os
carater
corrompido
Living
in
appearance
and
the
corrupted
character
Aroma
da
decadência
é
quando
sinto
o
cheiro
do
vício
The
aroma
of
decay
is
when
I
smell
the
addiction
Amadurece
os
sentimentos
lendo
os
sentidos
It
ripens
feelings
by
reading
senses
Fazendo
acordos
com
o
demônio
do
dia
Making
agreements
with
the
daytime
devil
Anestesia
com
perícia
da
consciência
perdida
Anesthesia
with
expertise
in
lost
consciousness
Inconsciente
inconsequente
girando
o
tambor
contando
6
Unconsciously,
I
spin
the
drum
with
indifference,
counting
6
Vira
a
esquina
tem
dor
outra
vez
Turn
the
corner,
there's
pain
again
Engrenagem
governamental
lubrificada
Governmental
gears
are
lubricated
Via
nossas
lagrimas
em
risadas
escravocatas
Turning
our
tears
into
scornful
laughter
O
portal
da
duvida
atrapalha
The
portal
of
doubt
is
a
hindrance
Mas
a
cada
7 preto
But
out
of
every
7 black
men
5 ja
foi
detento
5 have
already
been
detained
Subestimando
os
10
mandamentos
movimento
responsável
pela
cura
interna
The
underestimation
of
the
10
commandments
is
a
movement
responsible
for
inner
healing
Usando
a
solidao
como
livramento
Using
solitude
as
a
means
of
redemption
Dentro
do
quarto
abalado
conversando
com
os
vultos
Inside
the
trembling
room,
conversing
with
phantoms
Obscuro
esse
terreno
frio
e
humido
This
ground
is
dark,
cold,
and
humid
Valorize
cada
sorriso
e
os
abraços
de
1 segundo
seja
Cherish
every
smile,
and
the
1-second
hugs,
my
darling
Feliz
por
nao
ser
triste
problema
pra
tu
é
treta
pro
mundo
Be
happy
for
not
being
sad.
A
problem
for
you
is
a
dispute
for
the
world
Os
agradecimentos
sempre
tem
alzheimer
Gratitude
always
has
Alzheimer's
Pago
mo
veneno
mas
reconheço
as
pilantrage
I
pay
my
dues,
but
I
recognize
treachery
Corage
mardade
ego
em
amostra
Courage,
wickedness,
ego
on
show
Resposta
da
estrutura
material
igualdade
morta
The
response
of
the
material
structure
is
dead
equality
Traição
ao
proximo
condenação
espiritual
Betrayal
of
one's
neighbor,
a
spiritual
condemnation
Tenha
amor
nas
decisões
sendo
colaborador
universal
Have
love
in
your
decisions,
being
a
universal
collaborator
Os
pelá
que
aparece
com
o
dedo
apontado
Those
who
show
up
with
their
fingers
pointing
Na
cabeça
dos
cristão
que
eu
seja
decaptado
In
the
minds
of
Christians,
may
I
be
beheaded
Quando
falo
eu
sou
Deus
EU
sou
responsavel
quem
ta
no
erro
sabe
When
I
say
I
am
God,
I
am
responsible.
The
one
who
is
wrong
knows
Insiste
no
anonimato
não
durmo
com
o
seu
perdão
sem
Insists
on
anonymity.
I
don't
sleep
with
your
forgiveness
without
Esperança
de
milagre
que
doa
meu
coração
mas
não
mudo
a
integridade
The
hope
of
a
miracle
that
hurts
my
heart,
but
I
don't
change
my
integrity
Amor
proprio
é
embaçado
Self-love
is
blurry
Exige
alto
cuidado
It
demands
great
care
é
um
fardo
carregado
It's
a
burden
carried
Do
seu
intimo
mestradado
Of
your
intimate
mastery
Subestimado
vítima
do
preconceito
Underrated,
victim
of
prejudice
Longevidade
é
honrar
a
luta
dos
negros
que
morreram
Longevity
is
honoring
the
struggle
of
the
blacks
who
died
Descruzando
os
braços
Uncrossing
our
arms
Superando
a
pressão
Overcoming
the
pressure
Nossa
frequencia
baixa
tbm
causa
opressão
Our
low
frequency
also
causes
oppression
Manutenção
interna
necessidade
didática
Internal
maintenance
is
a
didactic
necessity
Nao
tem
valor
que
pague
por
lições
carmicas
There
is
no
price
to
pay
for
karmic
lessons
Coragem
é
vislumbrar
quem
vem
de
dentro
Courage
is
glimpsing
who
comes
from
within
Todo
conflito
externo
partiu
das
obras
que
fazemos
Every
external
conflict
has
begun
with
the
works
we
do
Bolar
os
plano
de
fulga
deixar
ir
o
que
perdemos
Make
escape
plans;
let
go
of
what
we've
lost
Excomungar
a
culpa
dos
acontecimentos
Excommunicate
the
guilt
of
what
has
happened
Perdoar
as
leituras
de
vida
do
que
estão
enfermos
Forgive
the
life
experiences
of
those
who
are
sick
Nus
dar
o
direito
de
viver
o
que
aprendemos
Give
ourselves
the
right
to
live
what
we've
learned
Resistir
o
julgamento
das
conquistas...
Resist
the
judgment
of
achievements...
Valorizando
as
escolhas
da
sua
forças
espíritas!!
By
valuing
the
choices
of
your
spiritual
strength!!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dj Lill, Fael Flagrante
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.