Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Darling,
I've
heard
about
you.
Дорогая,
я
слышал
о
тебе.
They
said
keep
away
from
that
run
around
sue
Говорили,
держись
подальше
от
этой
ветреной
девчонки,
but
I've
caught
myself
watching
you
но
я
поймал
себя
на
том,
что
наблюдаю
за
тобой
from
across
the
room.
через
всю
комнату.
And
you
know
you
caught
my
eye
И
ты
знаешь,
что
ты
привлекла
мое
внимание,
but
I'm
so
scared
of
you.
но
я
так
боюсь
тебя.
Honey,
have
you
heard
about
me?
Милая,
ты
слышала
обо
мне?
They
call
me
the
Jackal
Меня
называют
Шакалом,
but
I'm
not
as
mean
as
I
seem
но
я
не
такой
подлый,
каким
кажусь,
and
I
know
I've
caught
you
watching
и
я
знаю,
что
ты
наблюдала
за
мной
from
across
the
room.
через
всю
комнату.
Lord
knows
I've
been
searching
Бог
знает,
я
искал
for
a
girl
like
you.
такую
девушку,
как
ты.
You
know
I
do,
love
you.
Знаешь,
я
люблю
тебя.
I'm
praying
you
are
as
sweet
as
you
seem
Я
молюсь,
чтобы
ты
была
такой
же
милой,
какой
кажешься,
'cause
you're
the
prettiest
thing
I
swear
I've
ever
seen.
потому
что
ты
самая
красивая
девушка,
которую
я
когда-либо
видел.
And
you
know
my
heart's
aching
И
ты
знаешь,
мое
сердце
болит,
so
come
and
dance
with
me.
так
что
пойдем,
потанцуй
со
мной.
Don't
keep
me
waiting
'cause
I'm
fancy
free.
Не
заставляй
меня
ждать,
ведь
я
свободен.
You
know
I
do,
love
you.
Знаешь,
я
люблю
тебя.
The
morning
is
coming
Приближается
утро,
and
I'm
wide
awake
with
you
и
я
не
сплю
рядом
с
тобой,
and
that
record
is
playing
our
favorite
tune
и
эта
пластинка
играет
нашу
любимую
мелодию,
but
that
moment
is
coming
но
приближается
момент,
when
I
have
to
leave
you.
когда
мне
придется
тебя
покинуть.
Yeah
that
moment
is
coming
and
tearing
me
in
two.
Да,
этот
момент
приближается
и
разрывает
меня
на
части.
Because
I
do,
love
you.
Потому
что
я
люблю
тебя.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: John Michael Finster, Moser, Margolnick, Padgett
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.