Текст и перевод песни Flaira Ferro - Revólver
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
O
meu
revólver
My
revolver
É
um
estado
de
espírito
Is
a
state
of
mind
E
o
pessimismo
And
pessimism
É
luxo
de
quem
tem
dinheiro
Is
a
luxury
for
those
who
have
money
Impera
sob
a
ignorância
Reigns
under
ignorance
É
substância
pra
mudar
(é
substância
pra
mudar)
Is
a
substance
to
change
(is
a
substance
to
change)
Mudar
as
coisas
de
lugar
(mudar
as
coisas
de
lugar)
To
change
things
around
(to
change
things
around)
Uma
cidade
triste
A
sad
city
É
fácil
de
ser
corrompida
(é
fácil
de
ser
corrompida)
Is
easy
to
corrupt
(is
easy
to
corrupt)
Uma
cidade
triste
A
sad
city
É
fácil
ser
manipulada
Is
easy
to
manipulate
No
contra-ataque
da
guerra,
arte!
In
the
counterattack
of
war,
art!
Pra
não
viver
dando
murro
em
ponta
de
faca.
So
as
not
to
live
hitting
your
head
against
a
brick
wall
No
contra-ataque
da
guerra,
arte!
In
the
counterattack
of
war,
art!
Ninguém
nessa
terra
vai
comer
farinata
No
one
on
this
earth
will
eat
corn
flour
Eu
quero
ver
você
dizer
que
I
wanna
see
you
say
that
Não
vai
ter
mais
frevo
There
will
be
no
more
frevo
Eu
quero
ver
você
dizer
que
I
wanna
see
you
say
that
Não
tem
frevo
mais
There
is
no
more
frevo
Eu
quero
ver
você
dizer
que
I
wanna
see
you
say
that
Não
vai
ter
mais
frevo
There
will
be
no
more
frevo
Eu
quero
ver
você
dizer
que
I
wanna
see
you
say
that
Não
tem
frevo
mais
There
is
no
more
frevo
Eu
quero
ver
você
dizer
que
I
wanna
see
you
say
that
Não
vai
ter
mais
frevo
There
will
be
no
more
frevo
Eu
quero
ver
você
dizer
que
I
wanna
see
you
say
that
Não
tem
frevo
mais
There
is
no
more
frevo
Eu
quero
ver
você
dizer
que
I
wanna
see
you
say
that
Não
vai
ter
mais
frevo
There
will
be
no
more
frevo
Eu
quero
ver
você
dizer
I
wanna
see
you
say
that
Eu
quero
ver
quem
vai
I
wanna
see
who
will
O
frevo
é
um
ser
humano
Frevo
is
a
human
being
O
frevo
é
o
nosso
Rock
Frevo
is
our
Rock
O
frevo
é
a
luta
armada
Frevo
is
the
armed
struggle
De
Zenaide,
de
Capiba
e
de
Spok
Of
Zenaide,
Capiba
and
Spok
Meu
corpo
é
uma
cidade
My
body
is
a
city
Com
pernadas
de
aço
With
legs
of
steel
Pra
furar
um
buraco
To
pierce
a
hole
Na
rocha
do
egoísmo
In
the
rock
of
selfishness
A
revolta
do
passo
The
revolt
of
the
step
Ferrolho,
tramela
Bolt,
latch
Rojão,
abre
alas
Fireworks,
open
wings
Tesoura,
martelo
Scissors,
hammer
Espalhando
brasa
Spreading
embers
Ferrolho,
tramela
Bolt,
latch
Rojão,
abre
alas
Fireworks,
open
wings
Tesoura,
martelo
Scissors,
hammer
Espalhando
brasa
Spreading
embers
Ferrolho,
tramela
Bolt,
latch
Rojão,
abre
alas
Fireworks,
open
wings
Tesoura,
martelo
Scissors,
hammer
Espalhando
brasa
Spreading
embers
Ferrolho,
tramela
Bolt,
latch
Rojão,
abre
alas
Fireworks,
open
wings
Tesoura,
martelo
Scissors,
hammer
Espalhando
brasa
Spreading
embers
Eu
quero
ver
você
dizer
que
não
vai
ter
mais
frevo
I
wanna
see
you
say
that
there
will
be
no
more
frevo
Eu
quero
ver
você
dizer
que
não
tem
frevo
mais
I
wanna
see
you
say
that
there
is
no
more
frevo
Eu
quero
ver
você
dizer
que
não
vai
ter
mais
frevo
I
wanna
see
you
say
that
there
will
be
no
more
frevo
Eu
quero
ver
você
dizer
que
não
tem
frevo
mais
I
wanna
see
you
say
that
there
is
no
more
frevo
Eu
quero
ver
você
dizer
que
não
vai
ter
mais
frevo
I
wanna
see
you
say
that
there
will
be
no
more
frevo
Eu
quero
ver
você
dizer
que
não
tem
frevo
mais
I
wanna
see
you
say
that
there
is
no
more
frevo
Eu
quero
ver
você
dizer
que
não
vai
ter
mais
frevo
I
wanna
see
you
say
that
there
will
be
no
more
frevo
Eu
quero
ver,
eu
quero
ver,
eu
quero
ver
quem
vai
I
wanna
see,
I
wanna
see,
I
wanna
see
who
will
Uma
cidade
triste
A
sad
city
É
fácil
de
ser
corrompida
Is
easy
to
corrupt
Uma
cidade
triste
A
sad
city
É
fácil
ser
manipulada
Is
easy
to
manipulate
No
contra-ataque
da
guerra,
arte!
In
the
counterattack
of
war,
art!
Um
corpo
liberto
deixa
a
mente
afiada
A
freed
body
leaves
the
mind
sharp
No
contra-ataque
da
guerra,
arte!
In
the
counterattack
of
war,
art!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Flaira Ferro
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.