Ты
стоишь
ко
мне
спиной
Du
stehst
mit
dem
Rücken
zu
mir
Но
все
также
одинок
Doch
bist
immer
noch
allein
Внутри
меня
черный
лес
In
mir
ist
ein
dunkler
Wald
Не
дает
дышать
водой
Der
mich
nicht
mit
Wasser
atmen
lässt
Так
возьми
меня
на
борт
So
nimm
mich
an
Bord
В
море
плавать
и
нырять
Um
im
Meer
zu
schwimmen
und
zu
tauchen
Я
найду
ближайший
порт
Ich
finde
den
nächsten
Hafen
Бросай
якорь
в
водный
сток
Wirf
den
Anker
in
den
Wasserablauf
Уходи,
уходи
Geh
weg,
geh
weg
По
бездонному
морю
плыви
Schwimm
auf
dem
bodenlosen
Meer
Не
ходи,
где
дожди
Geh
nicht
dorthin,
wo
es
regnet
Там
уносит
на
мель
корабли
Dort
werden
Schiffe
auf
Grund
getrieben
Уходи,
уходи
Geh
weg,
geh
weg
По
бездонному
морю
плыви
Schwimm
auf
dem
bodenlosen
Meer
Не
ходи,
где
дожди
Geh
nicht
dorthin,
wo
es
regnet
Там
уносит
на
мель
корабли
Dort
werden
Schiffe
auf
Grund
getrieben
Мимо
фьордов
и
льдов
Vorbei
an
Fjorden
und
Eis
Мимо
судов
моряков
Vorbei
an
Schiffen
von
Seeleuten
Мимо
фьордов
и
льдов
Vorbei
an
Fjorden
und
Eis
Мимо
судов
моряков
Vorbei
an
Schiffen
von
Seeleuten
Эти
волны
больше
Diese
Wellen
sind
größer
Не
страшны
мне
Machen
mir
keine
Angst
mehr
Я
вижу
берег
Ich
sehe
das
Ufer
Но
я
не
хочу
домой
Aber
ich
will
nicht
nach
Hause
Не
представляю
Ich
kann
mir
nicht
vorstellen
Свою
жизнь
без
целей
Mein
Leben
ohne
Ziele
Я
так
хочу
доплыть
Ich
will
so
sehr
dorthin
schwimmen
Чтобы
взять
тебя
под
руку
Um
dich
an
der
Hand
zu
nehmen
На
самом
краю
Am
äußersten
Rand
Узреть
океан
Den
Ozean
erblicken
И
влюбиться
в
него
Und
mich
in
ihn
verlieben
Прямо
по
курсу
Direkt
voraus
Снова
прилив
Wieder
eine
Flut
Вижу
синих
китов
Ich
sehe
blaue
Wale
Что
нас
ждут
у
воды
Die
uns
am
Wasser
erwarten
Уходи,
уходи
Geh
weg,
geh
weg
По
бездонному
морю
плыви
Schwimm
auf
dem
bodenlosen
Meer
Не
ходи,
где
дожди
Geh
nicht
dorthin,
wo
es
regnet
Там
уносит
на
мель
корабли
Dort
werden
Schiffe
auf
Grund
getrieben
Уходи,
уходи
Geh
weg,
geh
weg
По
бездонному
морю
плыви
Schwimm
auf
dem
bodenlosen
Meer
Не
ходи,
где
дожди
Geh
nicht
dorthin,
wo
es
regnet
Океаны
ведь
так
глубоки
Ozeane
sind
so
tief
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: сушков семен владимирович, антропова елизавета юрьевна
Альбом
Фьорды
дата релиза
16-02-2024
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.