Flame - Body Cam - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Flame - Body Cam




Oh yeah
О да
Hey I′m a witness you hear me?
Эй, я свидетель, слышишь?
I'm a witness
Я свидетель.
I wanna go on record as a witness
Я хочу записаться в качестве свидетеля.
Pull out the proof
Достань доказательство.
(Pull out the proof)
(Достаньте доказательство)
Pull out the proof
Достань доказательство.
(Pull out the proof)
(Достаньте доказательство)
Pull out the proof
Достань доказательство.
(Pull out the proof)
(Достаньте доказательство)
Pull out the proof
Достань доказательство.
(Pull out the proof)
(Достаньте доказательство)
Like a body cam, homie
Как камера для тела, братишка
(Cam)
(Кэм)
Like a body cam, homie
Как камера для тела, братишка
Like a body cam
Как камера для тела
Body cam
Камера для тела
Body cam, homie
Камера для тела, братишка
Pull out the proof
Достань доказательство.
(Pull out the proof)
(Достаньте доказательство)
Pull out the proof
Достань доказательство.
(Pull out the proof)
(Достаньте доказательство)
Pull out the proof
Достань доказательство.
(Pull out the proof)
(Достаньте доказательство)
Pull out the proof
Достань доказательство.
(Pull out the proof)
(Достаньте доказательство)
Like a body cam, homie
Как камера для тела, братишка
(Cam)
(Кэм)
Like a body cam, homie
Как камера для тела, братишка
Like a body cam
Как камера для тела
Body cam
Камера для тела
Like a body cam, homie
Как камера для тела, братишка
Pull out the proof
Достань доказательство.
I know what I saw
Я знаю, что я видел.
(Yeah)
(Да)
I know who you are
Я знаю, кто ты
(Yeah)
(да).
You can not go far
Ты не можешь уйти далеко.
(Yeah)
(Да)
I know what I saw
Я знаю, что я видел.
We both do
Мы оба знаем.
(Body cam)
(Камера тела)
(I got proof)
меня есть доказательство)
We know it′s proof
Мы знаем, что это доказательство.
(Boy you can't hide that truth you know)
(Парень, ты не можешь скрыть эту правду, ты же знаешь)
No you can't hide that proof you know
Нет ты не сможешь скрыть это доказательство
Dude stop lying
Чувак хватит врать
(Ooh)
(Ох)
Life is like a jungle
Жизнь похожа на джунгли.
Young and swinging rifles
Молодые и размахивающие винтовками.
Like the tyke was in the color guard
Как будто парень был в цветной гвардии.
Am I right about it when I write about it
Прав ли я когда пишу об этом
By the Bible
Клянусь Библией
About the money
Насчет денег
Calls
Звонки
(Yeah)
(Да)
On the records man he′s swearing hard
На записи чувак он сильно ругается
But your favorite rapper got a body guard
Но у твоего любимого рэпера есть телохранитель
(Ha!)
(Ха!)
And shorty want them lights
И коротышка хочет эти огни
(Lights, lights, lights)
(Огни, огни, огни)
Going viral showing body parts
Становится вирусным, показывая части тела.
Ain′t that the truth
Разве это не правда
Ain't that the stuff that we do
Разве не этим мы занимаемся
Don′t we just fit in these shoes
Разве мы не вписываемся в эти туфли
Breaking the rules
Нарушение правил
Acting like we got no clues
Мы ведем себя так, будто у нас нет улик.
So quit the making excuse
Так что хватит придумывать оправдания
Why do we use
Почему мы используем
When another lights a fuse
Когда другой зажигает фитиль
Let's make a truce
Давай заключим перемирие.
Promise never to abuse
Обещай никогда не злоупотреблять.
When in everything we do
Когда во всем, что мы делаем,
We make the rules
Мы устанавливаем правила.
Guess it′s in our DNA huh
Наверное это заложено в нашей ДНК а
[?] with the K's huh
[?] с буквами "К", Да
All the sudden [?] huh
Так внезапно [?] ха
Sunday hallelujah praise huh
Воскресенье Аллилуйя хвала а
Yeah I call it how I see
Да, я называю это так, как вижу.
(See)
(См.)
Boy I tell it how it is
Парень, я говорю, как есть.
(Yeah)
(Да)
You can tell it [?]
Ты можешь сказать это [?]
Pull out the proof
Достань доказательство.
(I got proof)
меня есть доказательство)
Pull out the proof
Достань доказательство.
(I got proof)
меня есть доказательство)
Pull out the proof
Достань доказательство.
(I got proof)
меня есть доказательство)
Pull out the proof
Достань доказательство.
(I got proof)
меня есть доказательство)
Like a body cam, homie
Как камера для тела, братишка
(Oh, my)
боже!)
Like a body cam, homie
Как камера для тела, братишка
(Oh, my)
боже!)
Like a body cam, homie
Как камера для тела, братишка
(Oh, my)
боже!)
Like a body cam, homie
Как камера для тела, братишка
(Oh, my)
боже!)
Pull out the proof
Достань доказательство.
(I got proof)
меня есть доказательство)
Pull out the proof
Достань доказательство.
(I got proof)
меня есть доказательство)
Pull out the proof
Достань доказательство.
(I got proof)
меня есть доказательство)
Pull out the proof
Достань доказательство.
(I got proof)
меня есть доказательство)
Like a body cam, homie
Как камера для тела, братишка
(Oh, my)
боже!)
Like a body cam, homie
Как камера для тела, братишка
(Oh, my)
боже!)
Like a body cam, homie
Как камера для тела, братишка
(Oh, my)
боже!)
Like a body cam, homie
Как камера для тела, братишка
(Oh, my)
боже!)
Pull out the proof
Достань доказательство.
I confess I was guilty
Признаюсь, я был виновен.
(Mm)
(Мм)
Matter of fact I was filthy
На самом деле я был грязным.
(Mm)
(Мм)
You can go check forensics
Ты можешь пойти проверить криминалистов.
(Ooh)
(Ох)
Evidence stacked against me
Улики против меня.
(Sheesh)
(Блин!)
But then he paid the bail
Но потом он внес залог.
(Yo)
(Йоу)
Now I′m fresh out of jail
Теперь я только что из тюрьмы.
(Aye)
(Да!)
Can't go back to that cell
Не могу вернуться в камеру.
(No way)
(Ни за что)
I ain't going back to that cell
Я не вернусь в эту камеру.
(No)
(Нет)
Got a couple friends [?]
У меня есть пара друзей [?]
Got second chances like grace (like grace)
У меня есть второй шанс, как у Грейс (как у Грейс).
It′s black and white like race (like race)
Это черно-белое, как раса (как раса).
Put trust in God like faith (like faith)
Доверься Богу, как вере (как вере).
He can take a man who′s a ladies man
Он может взять мужчину, который является дамским угодником.
He can save a man make him brand new
Он может спасти человека, сделать его совершенно новым.
Says you used to dance for them hundred [?]
Говорит, ты танцевал для них сотню [?]
Was a man eater not she brand new
Она была пожирателем мужчин, не так ли?
Pull out the proof
Достань доказательство.
(Pull out the proof)
(Достаньте доказательство)
Pull out the proof
Достань доказательство.
(Pull out the proof)
(Достаньте доказательство)
Pull out the proof
Достань доказательство.
(Pull out the proof)
(Достаньте доказательство)
Pull out the proof
Достань доказательство.
(Pull out the proof)
(Достаньте доказательство)
Like a body cam, homie
Как камера для тела, братишка
(Oh, my)
боже!)
Like a body cam, homie
Как камера для тела, братишка
(Oh, my)
боже!)
Like a body cam, homie
Как камера для тела, братишка
(Oh, my)
боже!)
Like a body cam, homie
Как камера для тела, братишка
(Oh, my)
боже!)
Pull out the proof
Достань доказательство.
(I got proof)
меня есть доказательство)
Pull out the proof
Достань доказательство.
(I got proof)
меня есть доказательство)
Pull out the proof
Достань доказательство.
(I got proof)
меня есть доказательство)
Pull out the proof
Достань доказательство.
(I got proof)
меня есть доказательство)
Like a body cam, homie
Как камера для тела, братишка
(Oh, my)
боже!)
Like a body cam, homie
Как камера для тела, братишка
(Oh, my)
боже!)
Like a body cam, homie
Как камера для тела, братишка
(Oh, my)
боже!)
Like a body cam, cam, cam
Как камера тела, камера, камера
(Oh, my)
(О, боже)
Proof
Доказательство






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.