Текст и перевод песни Flame - Body Cam
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hey
I′m
a
witness
you
hear
me?
эй,
я
свидетель,
слышишь?
I'm
a
witness
Я
свидетель.
I
wanna
go
on
record
as
a
witness
Я
хочу
официально
заявить
как
свидетель.
Pull
out
the
proof
Предъяви
доказательства.
(Pull
out
the
proof)
(Предъяви
доказательства)
Pull
out
the
proof
Предъяви
доказательства.
(Pull
out
the
proof)
(Предъяви
доказательства)
Pull
out
the
proof
Предъяви
доказательства.
(Pull
out
the
proof)
(Предъяви
доказательства)
Pull
out
the
proof
Предъяви
доказательства.
(Pull
out
the
proof)
(Предъяви
доказательства)
Like
a
body
cam,
homie
Как
нательная
камера,
детка.
Like
a
body
cam,
homie
Как
нательная
камера,
детка.
Like
a
body
cam
Как
нательная
камера.
Body
cam
Нательная
камера.
Body
cam,
homie
Нательная
камера,
детка.
Pull
out
the
proof
Предъяви
доказательства.
(Pull
out
the
proof)
(Предъяви
доказательства)
Pull
out
the
proof
Предъяви
доказательства.
(Pull
out
the
proof)
(Предъяви
доказательства)
Pull
out
the
proof
Предъяви
доказательства.
(Pull
out
the
proof)
(Предъяви
доказательства)
Pull
out
the
proof
Предъяви
доказательства.
(Pull
out
the
proof)
(Предъяви
доказательства)
Like
a
body
cam,
homie
Как
нательная
камера,
детка.
Like
a
body
cam,
homie
Как
нательная
камера,
детка.
Like
a
body
cam
Как
нательная
камера.
Body
cam
Нательная
камера.
Like
a
body
cam,
homie
Как
нательная
камера,
детка.
Pull
out
the
proof
Предъяви
доказательства.
I
know
what
I
saw
Я
знаю,
что
я
видел.
I
know
who
you
are
Я
знаю,
кто
ты.
You
can
not
go
far
Ты
далеко
не
уйдешь.
I
know
what
I
saw
Я
знаю,
что
я
видел.
(Body
cam)
(Нательная
камера)
(I
got
proof)
(У
меня
есть
доказательства)
We
know
it′s
proof
Мы
знаем,
что
это
доказательство.
(Boy
you
can't
hide
that
truth
you
know)
(Парень,
ты
же
знаешь,
что
не
можешь
скрыть
эту
правду)
No
you
can't
hide
that
proof
you
know
Нет,
ты
не
можешь
скрыть
эти
доказательства,
ты
знаешь.
Dude
stop
lying
Чувак,
хватит
врать.
Life
is
like
a
jungle
Жизнь
как
джунгли.
Young
and
swinging
rifles
Молодые
и
размахивающие
винтовками.
Like
the
tyke
was
in
the
color
guard
Как
будто
малыш
был
в
почётном
карауле.
Am
I
right
about
it
when
I
write
about
it
Прав
ли
я,
когда
пишу
об
этом,
By
the
Bible
клянусь
Библией,
About
the
money
о
деньгах,
On
the
records
man
he′s
swearing
hard
В
записях,
чувак,
он
ругается.
But
your
favorite
rapper
got
a
body
guard
Но
у
твоего
любимого
рэпера
есть
телохранитель.
And
shorty
want
them
lights
А
малышка
хочет
внимания,
(Lights,
lights,
lights)
(Внимание,
внимание,
внимание)
Going
viral
showing
body
parts
становится
вирусной,
показывая
части
тела.
Ain′t
that
the
truth
Разве
это
не
правда?
Ain't
that
the
stuff
that
we
do
Разве
это
не
то,
что
мы
делаем?
Don′t
we
just
fit
in
these
shoes
Разве
мы
не
просто
влезаем
в
эти
ботинки,
Breaking
the
rules
нарушая
правила,
Acting
like
we
got
no
clues
ведя
себя
так,
будто
у
нас
нет
никаких
подсказок?
So
quit
the
making
excuse
Так
что
прекрати
оправдываться.
Why
do
we
use
Зачем
мы
используем,
When
another
lights
a
fuse
когда
другой
зажигает
фитиль?
Let's
make
a
truce
Давай
заключим
перемирие.
Promise
never
to
abuse
Обещай
никогда
не
злоупотреблять,
When
in
everything
we
do
когда
во
всем,
что
мы
делаем,
We
make
the
rules
мы
устанавливаем
правила.
Guess
it′s
in
our
DNA
huh
Наверное,
это
в
нашей
ДНК,
да?
[?]
with
the
K's
huh
[?]
с
автоматами,
да?
All
the
sudden
[?]
huh
Внезапно
[?],
да?
Sunday
hallelujah
praise
huh
В
воскресенье,
аллилуйя,
хвала,
да?
Yeah
I
call
it
how
I
see
Да,
я
называю
вещи
своими
именами.
Boy
I
tell
it
how
it
is
Парень,
я
говорю
как
есть.
You
can
tell
it
[?]
Ты
можешь
сказать
это
[?]
Pull
out
the
proof
Предъяви
доказательства.
(I
got
proof)
(У
меня
есть
доказательства)
Pull
out
the
proof
Предъяви
доказательства.
(I
got
proof)
(У
меня
есть
доказательства)
Pull
out
the
proof
Предъяви
доказательства.
(I
got
proof)
(У
меня
есть
доказательства)
Pull
out
the
proof
Предъяви
доказательства.
(I
got
proof)
(У
меня
есть
доказательства)
Like
a
body
cam,
homie
Как
нательная
камера,
детка.
Like
a
body
cam,
homie
Как
нательная
камера,
детка.
Like
a
body
cam,
homie
Как
нательная
камера,
детка.
Like
a
body
cam,
homie
Как
нательная
камера,
детка.
Pull
out
the
proof
Предъяви
доказательства.
(I
got
proof)
(У
меня
есть
доказательства)
Pull
out
the
proof
Предъяви
доказательства.
(I
got
proof)
(У
меня
есть
доказательства)
Pull
out
the
proof
Предъяви
доказательства.
(I
got
proof)
(У
меня
есть
доказательства)
Pull
out
the
proof
Предъяви
доказательства.
(I
got
proof)
(У
меня
есть
доказательства)
Like
a
body
cam,
homie
Как
нательная
камера,
детка.
Like
a
body
cam,
homie
Как
нательная
камера,
детка.
Like
a
body
cam,
homie
Как
нательная
камера,
детка.
Like
a
body
cam,
homie
Как
нательная
камера,
детка.
Pull
out
the
proof
Предъяви
доказательства.
I
confess
I
was
guilty
Я
признаюсь,
я
был
виновен.
Matter
of
fact
I
was
filthy
По
правде
говоря,
я
был
грязным.
You
can
go
check
forensics
Можешь
проверить
криминалистов.
Evidence
stacked
against
me
Улики
против
меня.
But
then
he
paid
the
bail
Но
потом
он
заплатил
залог.
Now
I′m
fresh
out
of
jail
Теперь
я
вышел
из
тюрьмы.
Can't
go
back
to
that
cell
Не
могу
вернуться
в
ту
камеру.
I
ain't
going
back
to
that
cell
Я
не
вернусь
в
ту
камеру.
Got
a
couple
friends
[?]
У
меня
есть
пара
друзей
[?]
Got
second
chances
like
grace
(like
grace)
Получил
второй
шанс,
как
благодать
(как
благодать).
It′s
black
and
white
like
race
(like
race)
Это
чёрное
и
белое,
как
раса
(как
раса).
Put
trust
in
God
like
faith
(like
faith)
Доверие
к
Богу,
как
вера
(как
вера).
He
can
take
a
man
who′s
a
ladies
man
Он
может
взять
мужчину,
который
бабник,
He
can
save
a
man
make
him
brand
new
Он
может
спасти
мужчину,
сделать
его
совершенно
новым.
Says
you
used
to
dance
for
them
hundred
[?]
Говорит,
ты
раньше
танцевала
за
сотню
[?]
Was
a
man
eater
not
she
brand
new
Была
пожирательницей
мужчин,
а
не
она
совершенно
новая.
Pull
out
the
proof
Предъяви
доказательства.
(Pull
out
the
proof)
(Предъяви
доказательства)
Pull
out
the
proof
Предъяви
доказательства.
(Pull
out
the
proof)
(Предъяви
доказательства)
Pull
out
the
proof
Предъяви
доказательства.
(Pull
out
the
proof)
(Предъяви
доказательства)
Pull
out
the
proof
Предъяви
доказательства.
(Pull
out
the
proof)
(Предъяви
доказательства)
Like
a
body
cam,
homie
Как
нательная
камера,
детка.
Like
a
body
cam,
homie
Как
нательная
камера,
детка.
Like
a
body
cam,
homie
Как
нательная
камера,
детка.
Like
a
body
cam,
homie
Как
нательная
камера,
детка.
Pull
out
the
proof
Предъяви
доказательства.
(I
got
proof)
(У
меня
есть
доказательства)
Pull
out
the
proof
Предъяви
доказательства.
(I
got
proof)
(У
меня
есть
доказательства)
Pull
out
the
proof
Предъяви
доказательства.
(I
got
proof)
(У
меня
есть
доказательства)
Pull
out
the
proof
Предъяви
доказательства.
(I
got
proof)
(У
меня
есть
доказательства)
Like
a
body
cam,
homie
Как
нательная
камера,
детка.
Like
a
body
cam,
homie
Как
нательная
камера,
детка.
Like
a
body
cam,
homie
Как
нательная
камера,
детка.
Like
a
body
cam,
cam,
cam
Как
нательная
камера,
камера,
камера.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.