Flame - Sola Fide - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Flame - Sola Fide




When you believe in the doctrine of
Когда ты веришь в учение ...
Election, the way Calvin did (Like I did)
Выборы, как сделал Кэлвин (как сделал я).
You're pretty much gridlocked in a system
Ты сильно запутался в системе.
In such a way that functionally
Таким образом, что функционально.
Yet you believe that you're saved by faith alone
И все же ты веришь, что спасен только верой.
But for the large part,
Но по большей части...
You look to your sanctification
Ты смотришь на свое освящение.
For your assurance (That's just facts)
Для вашей уверенности (это всего лишь факты).
Back in 2008
Еще в 2008 году.
Back when I wrote a song called "Who Can Pluck Us" (Remember?)
В те времена, когда я написал песню под названием "Кто может нас вырвать?" (помнишь?)
And on it I gave a list of ways that you
И на нем я дал список способов, которыми ты
Can test yourself just to discover (I confess)
Я могу проверить себя, чтобы узнать (признаюсь).
If you're really in the faith,
Если ты действительно веришь.
Part of the elect, or one of the others (I was trippin')
Часть избранных или один из других был триппером).
I sent you to 1 John, in order to find,
Я послал тебя к 1-му Иоанну, чтобы найти,
If you one of the brothers (God forgive me)
Если ты один из братьев (Боже, прости меня).
Or one of the sisters, I followed the system but took out of context
Или одна из сестер, я последовала системе, но вырвалась из контекста.
That John was addressing
Тот Джон обращался.
Antinomianism and the proto-gnostics (Connect that)
Антиномизм и прото-гностики (соединим это).
He was not trying to give a test just to check our genuine faith
Он не пытался пройти тест, чтобы проверить нашу истинную веру.
Or to provide a place where to find your
Или предоставить место, где можно найти свое.
Assurance, as if your works are the primary way
Уверенность, как будто твои работы-первичный путь.
Hold up, if we say that we have not sinned,
Подожди, если мы говорим, что не согрешили.
Then we make Him out to be a straight liar
Затем мы выставим его лжецом.
And His word is not in, is not in us, is a signifier
И его слово не в нас, не в нас, это знак.
He's not writing doubting believers to give them
Он не пишет сомневающихся верующих, чтобы дать им.
A test so they clearly see if they're saved or not
Проверка, чтобы они ясно видели, спасены они или нет.
But he's sending a warning to Christians against these heresies
Но он посылает предупреждение христианам против этих ересей.
Go read it
Иди, прочти это.
Justified by faith
Оправдан верой.
I say we ain't pointing to faith
Я говорю, что мы не указываем на веру.
Hollering grace, you can bank on they gone
Крича благодать, ты можешь положиться на них.
Say what we say
Скажи, что мы говорим.
Sola fide
Сола ФИДЕ!
Functionally this don't seem like the case
Функционально это не похоже на случай.
Point them in the wrong place
Направь их в неправильное место.
I say point place
Я говорю "точка".
Sola fide
Сола ФИДЕ!
2]
2]
Lest you hear me wrong
Чтобы ты не услышала меня неправильно.
We should bear fruit and seek to grow
Мы должны приносить плоды и стремиться расти.
Say you a branch connected with the Vine
Скажи, что это ветвь, соединенная с виноградной лозой.
Then I'm expecting to see results but the problem is
Тогда я ожидаю увидеть результат, но проблема в том, что
With sanctification, being the place that
С освящением, будучи местом, которое ...
You wanna take them
Ты хочешь забрать их.
When obviously, dude probably depressed and doubting his salvation
Когда, очевидно, чувак, вероятно, подавлен и сомневается в своем спасении.
It's kind of Pharisaic how we arbitrarily make these laws
Это своего рода фарисейство, как мы произвольно создаем эти законы.
He's been saved now for how long and he's still
Он был спасен теперь, как долго, и он все еще
Struggling with the same flaws (God know how we are)
Борясь с теми же недостатками (Бог знает, как мы).
And then you prescribe he scuba dive in that same heart
А потом ты назначаешь ему погружение с аквалангом в то же самое сердце.
That sin-filled, hope killed, broken willed and super dark
Этот грех наполнен надеждой, убит, сломлен, волен и очень мрачен.
You don't send that person inside himself
Ты не посылаешь этого человека внутрь себя.
You remind that saint that it's extra nos (Outside himself)
Ты напоминаешь этому святому, что это лишний нос (вне себя).
We justified by faith alone, so quick to say he ain't a saved soul
Мы оправданы верой в одиночку, так быстро сказать, что он не спасенная душа.
You on "go mode", snatching away faith
Ты на "go mode", выхватывая веру.
Probably why non-believers stay away
Наверное, поэтому неверующие держатся подальше.
Now you're doing damage, he can't meet your standards
Теперь ты причиняешь вред, он не может соответствовать твоим стандартам.
That actually have nothing to do with His grace
Это не имеет никакого отношения к его милости.
Justified by faith
Оправдан верой.
I say we ain't pointing to faith
Я говорю, что мы не указываем на веру.
Hollering grace, you can bank on they gone
Крича благодать, ты можешь положиться на них.
Say what we say
Скажи, что мы говорим.
Sola fide
Сола ФИДЕ!
Functionally this don't seem like the case
Функционально это не похоже на случай.
Point them in the wrong place
Направь их в неправильное место.
I say point place
Я говорю "точка".
Sola fide
Сола ФИДЕ!






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.