Flame - That Long - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Flame - That Long




That Long
Так долго
Do you know how long it had been
Дорогая, знаешь, сколько времени прошло
Without any significant disagreement that Christ was bodily
Без каких-либо серьезных разногласий о том, что Христос телесно
Present in the bread and the wine? (Better watch these new doctrines)
Присутствовал в хлебе и вине? (Следи за этими новыми доктринами)
You know how long it took for someone to start
Знаешь, сколько времени потребовалось, чтобы кто-то начал
Teaching is means represents (can't ignore thus, bruh)
Учить, что "есть" означает "представляет"? (Нельзя это игнорировать, крошка)
One five zero, zero, that long
Тысяча пятьсот лет, так долго
One five zero, zero, that long
Тысяча пятьсот лет, так долго
One five zero, zero, facts
Тысяча пятьсот лет, это факт
I'm talking about the first 15, huh
Я говорю о первых пятнадцати веках, ага
One five zero, zero, that long
Тысяча пятьсот лет, так долго
One five zero, zero, that long
Тысяча пятьсот лет, так долго
One five zero, zero
Тысяча пятьсот лет
Boy, I'm talking about the first 15, huh
Детка, я говорю о первых пятнадцати веках, ага
Take them to the Marburg Colloquy
Перенесемся на Марбургский коллоквиум
Luther versus Zwingli it's bout to be
Лютер против Цвингли, вот-вот начнется
Two prominent scholars from 1529 I promise they're boxing theology
Два выдающихся ученых 1529 года, обещаю, они боксируют в теологии
This is my body he carved (carved)
Сие есть Тело Мое, вырезал он (вырезал)
Luther wrote that in some chalk (yeah)
Лютер написал это мелом (да)
Then covered it with a cloth (yeah)
Затем накрыл это тканью (да)
But patiently waited to show it (uh)
Но терпеливо ждал, чтобы показать это (а)
Shout out to Philip of Hesse he
Спасибо Филиппу Гессенскому, он
Wrote letters to set up successfully (yeah)
Написал письма, чтобы успешно организовать (да)
This meeting between these legendary
Эту встречу между этими легендарными
Figures, he figured his efforts would definitely (what?)
Фигурами, он полагал, что его усилия определенно (что?)
Form a political front, so Charles the V does not get what he wants
Сформируют политический фронт, чтобы Карл V не получил того, чего хочет
To stick with the script of the edict of Worms
Придерживаться сценария Вормсского эдикта
To basically seek out and delete the Reformers
Чтобы в основном искать и уничтожать реформаторов
But Luther wrote, "This is my body"
Но Лютер написал: "Сие есть Тело Мое"
Emphasis on the word, "is" (is)
Акцент на слове "есть" (есть)
This is God's promise (promise), when he spoke the words of institution
Это Божье обещание (обещание), когда Он произнес слова установления
Homeboy "is" means "is"
Старина, "есть" означает "есть"
It "is" Christ body, Zwingli ain't like it
Это "есть" тело Христа, Цвингли это не понравилось
Because it contradicted rationalism
Потому что это противоречило рационализму
Now he's trying to explain it
Теперь он пытается объяснить это
Instead of sticking with the plain meaning
Вместо того, чтобы придерживаться простого значения
Of what the boy's reading
Того, что парень читает
He elevated reason and he changed it, facts
Он возвысил разум и изменил его, это факт
One five zero, zero, that long
Тысяча пятьсот лет, так долго
One five zero, zero, that long
Тысяча пятьсот лет, так долго
One five zero, zero, facts
Тысяча пятьсот лет, это факт
I'm talking about the first 15, huh
Я говорю о первых пятнадцати веках, ага
One five zero, zero, that long
Тысяча пятьсот лет, так долго
One five zero, zero, that long
Тысяча пятьсот лет, так долго
One five zero, zero
Тысяча пятьсот лет
Boy, I'm talking about the first 15, huh
Детка, я говорю о первых пятнадцати веках, ага
We can't ignore Ethiopia
Мы не можем игнорировать Эфиопию
These Africans never been colonized
Эти африканцы никогда не были колонизированы
Trace them back to the book of Acts
Проследи их историю до книги Деяний
To the eunuch that asked to be baptized
До евнуха, который попросил креститься
They never came under the Papacy
Они никогда не попадали под власть Папства
Gave the cup and the bread to the laity
Давали чашу и хлеб мирянам
And when Luther met Michael the deacon
И когда Лютер встретил дьякона Михаила
They both in agreement that Jesus in bread and wine
Они оба согласились, что Иисус в хлебе и вине
Really ain't no way to debate this
Действительно, нет способа спорить об этом
Even dating back to Ignatius
Даже если вернуться к Игнатию
He was born in A.D. 35
Он родился в 35 году нашей эры
And discipled by the apostle John
И был учеником апостола Иоанна
He taught the body in bread
Он учил о теле в хлебе
And the African known as Augustine
И африканец, известный как Августин
Can't forget about Irenaeus
Нельзя забывать об Иринее
And the Martyr known as Justin
И мученике, известном как Иустин
From Cyril to Thomas Aquinas
От Кирилла до Фомы Аквинского
The testimony of the ancient
Свидетельство древней
Church is really universal
Церкви действительно универсально
Until Zwingli decided to change it
Пока Цвингли не решил изменить это
And Calvin started placing his limits
И Кальвин не начал устанавливать свои ограничения
On Jesus' metaphysics (it's true)
На метафизику Иисуса (это правда)
And lead with his presuppositions
И руководствоваться своими предположениями
And keeping them over the scriptures, facts
Ставя их выше Писания, это факт
One five zero, zero, that long
Тысяча пятьсот лет, так долго
One five zero, zero, that long
Тысяча пятьсот лет, так долго
One five zero, zero, facts
Тысяча пятьсот лет, это факт
I'm talking about the first 15, huh
Я говорю о первых пятнадцати веках, ага
One five zero, zero, that long
Тысяча пятьсот лет, так долго
One five zero, zero, that long
Тысяча пятьсот лет, так долго
One five zero, zero
Тысяча пятьсот лет
Boy, I'm talking about the first 15, huh
Детка, я говорю о первых пятнадцати веках, ага





Авторы: Marcus Gray


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.