Текст и перевод песни Flame - Intro
(Scrr
scrr
scrr
scrr
scrr
scrr
scrr)
(Скрр-скрр-скрр-скрр-скрр-скрр-скрр)
(Kay
Kay
Kay
Kay
Kay
Kay
Kay)
(Кей,
Кей,
Кей,
Кей,
Кей,
Кей,
Кей,
Кей,
Кей,
Кей)
(Scrr
scrr
scrr
scrr
scrr
scrr,
Woo)
(Скрр-скрр-скрр-скрр-скрр,
Ууу)
(Knife
him,
dye
him)
(Зарежь
его,
раскрась)
(Fly
in,
riding)
(Прилетает
верхом)
(Why?
Ask
guy)
(Почему?
Спроси
парня)
Staying
out
the
way,
every
night
I
pray
Оставаясь
в
стороне,
каждую
ночь
я
молюсь
I
ain't
smoked
a
joint
in
a
minute
tho
it's
strange
Я
уже
целую
минуту
не
выкуривал
ни
косяка,
хотя
это
странно
My
boy
called
about
a
play,
we
on
the
same
page
Мой
мальчик
позвонил
по
поводу
пьесы,
мы
на
одной
волне
Bring
that
heavy
metal,
equivalent
exchange
Принесите
этот
тяжелый
металл,
эквивалентный
обмен
If
we
set
a
booth
ablaze,
then
we
share
a
stage
Если
мы
подожжем
стенд,
то
окажемся
на
одной
сцене
If
niggas
speaking
on
your
name,
then
I
share
your
rage
Если
ниггеры
называют
тебя
по
имени,
то
я
разделяю
твою
ярость
Gotta
make
this
money
man,
fuck
minimum
wage
Надо
зарабатывать
эти
деньги,
чувак,
к
черту
минимальную
зарплату
Tired
of
running
through
these
thots,
that
shit
come
with
age
Устал
бегать
по
этим
пустякам,
это
дерьмо
приходит
с
возрастом
I
don't
know
who
need
to
hear
this,
but
you
broke
Я
не
знаю,
кому
нужно
это
слышать,
но
ты
сломался
If
you
ain't
got
enough
to
clean
up
for
job
interviews
Если
у
тебя
недостаточно
денег,
чтобы
привести
себя
в
порядок
перед
собеседованием
о
приеме
на
работу
How
you
manage
to
have
enough
just
to
smoke?
(How?)
Как
вам
удается
иметь
достаточно
денег
только
на
то,
чтобы
курить?
(Как?)
Then
they
wonder
why
we
end
up
on
news
Потом
они
удивляются,
почему
мы
попадаем
в
новости
We
settle
and
lose
Мы
соглашаемся
и
проигрываем
Fuck
these
generational
blues
К
черту
эту
хандру
поколений
Parents
stuck
in
they
ways,
kids
grow
up
confused
Родители
застревают
на
своих
путях,
дети
растут
сбитыми
с
толку.
Niggas
acting
funny
I
just
call
em
looney
tunes
Ниггеры
ведут
себя
забавно,
я
просто
называю
их
looney
tunes
(Ha,
Looney,
Looney,
Looney
Tunes)
(Ха,
Луни,
Луни,
Луни
Тюнз)
Young
street
soldier,
bold
he
don't
fall
in
line
Молодой
уличный
солдат,
смелый,
он
не
подчиняется
приказам
1 false
move,
then
it's
demon
time
1 неверный
ход,
и
настанет
время
демона
Anxiety's
the
enemy
of
true
rational
thought
Тревога
- враг
истинного
рационального
мышления
He
always
wanna
be
shooter,
you
know
from
half
court
Он
всегда
хотел
быть
стрелком,
ты
знаешь
это
с
половины
корта
Now
he
showed
up
to
court,
aggravated
assault
Теперь
он
явился
в
суд
за
нападение
при
отягчающих
обстоятельствах
Yeah
he
saw
a
better
future
and
did
what
he
was
taught,
damn
Да,
он
видел
лучшее
будущее
и
делал
то,
чему
его
учили,
черт
возьми
I
can't
get
lost
and
shit
feels
pointless
when
you
ain't
got
no
support,
uh
Я
не
могу
заблудиться,
и
это
дерьмо
кажется
бессмысленным,
когда
у
тебя
нет
поддержки,
э-э
I
put
a
smile
on
your
face,
have
a
good
day
Я
вызываю
улыбку
на
твоем
лице,
хорошего
дня
Progressed
off
the
block,
I'm
in
a
good
place
Продвинулся
дальше,
я
в
хорошем
месте
Instead
of
chasing
bitches
or
riding
the
next
wave
Вместо
того,
чтобы
гоняться
за
сучками
или
оседлать
следующую
волну
I
paddled
to
the
shore
to
make
sure
I
don't
get
strayed
Я
подплыл
к
берегу,
чтобы
убедиться,
что
не
заблудился
Smile
on
her
face,
niggas
around
you
so
fake
Улыбка
на
ее
лице,
ниггеры
вокруг
тебя
такие
фальшивые.
As
much
as
I
wanna
share
enthusiasm,
I
just
can't
Как
бы
мне
ни
хотелось
разделить
с
вами
энтузиазм,
я
просто
не
могу
I
see
these
niggas
as
jokes,
you
think
you
better
you
just
ain't
Я
воспринимаю
этих
ниггеров
как
шутку,
ты
думаешь,
что
тебе
лучше,
просто
это
не
так.
Although
that
not
the
case
Хотя
это
не
тот
случай
This
ain't
a
time
and
place
to
be
expecting
no
praise
Сейчас
не
время
и
не
место
ожидать
похвалы
Cause
we
all
got
mouths
to
feed,
I'm
praying
Потому
что
у
всех
нас
есть
рты,
которые
нужно
кормить,
я
молюсь
That
I
beat
the
case,
I
know
you
are
too
Что
я
выиграл
дело,
я
знаю,
что
ты
тоже
But
where
does
this
leave
you?
Но
что
это
вам
дает?
Observe
your
surroundings
and
everyone
in
your
crew
Наблюдайте
за
своим
окружением
и
за
всеми
членами
вашей
команды
In
half
an
hour
I
can
notice
who's
who
Через
полчаса
я
смогу
понять,
кто
есть
кто
(Who
who
who
who
who)
(Кто,
кто,
кто,
кто,
кто)
Boohoo
I
got
a
world
full
of
worries
too
У-у-у,
у
меня
тоже
есть
мир,
полный
забот.
But
I
never
withdrew
Но
я
никогда
не
отступал
I
grew
and
rebranded
Я
вырос
и
провел
ребрендинг
There's
no
love
in
these
streets
I
understand
this
На
этих
улицах
нет
любви,
я
понимаю
это
It's
why
I
left
the
scene
so
I
could
view
the
scene
from
my
point
of
vantage
Вот
почему
я
покинул
место
происшествия,
чтобы
иметь
возможность
наблюдать
за
происходящим
со
своей
точки
зрения
So
I
can
paint
my
story
vividly
on
this
canvas
Так
что
я
могу
живо
нарисовать
свою
историю
на
этом
холсте
You
don't
truly
understand
this
Ты
на
самом
деле
этого
не
понимаешь
You
don't
truly
understand
this
Ты
на
самом
деле
этого
не
понимаешь
You
don't
truly
understand
this
Ты
на
самом
деле
этого
не
понимаешь
(It's
okay)
(Все
в
порядке)
You
don't
truly
understand
this
Ты
на
самом
деле
этого
не
понимаешь
You
don't
truly
understand
this
Ты
на
самом
деле
этого
не
понимаешь
You
don't
truly
understand
this
Ты
на
самом
деле
этого
не
понимаешь
You
don't
truly
under,
Woo
Ты
на
самом
деле
не
понимаешь,
Ву
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: David Hobbs, Mark Ross, Chris Wongwon
Альбом
Flame
дата релиза
12-10-2004
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.