Flame feat. Future & Iz-Real - It’s All Gon’ Pass - перевод текста песни на немецкий

It’s All Gon’ Pass - Flame feat. Future & Iz-Realперевод на немецкий




It’s All Gon’ Pass
Es wird alles vorübergehen
1 John 2: 17
1. Johannes 2:17
Published by Project Issachar Publishing (ASCAP), Clear Sight Music (ASCAP), A. Regis Jones Publishing (ASCAP)
Veröffentlicht von Project Issachar Publishing (ASCAP), Clear Sight Music (ASCAP), A. Regis Jones Publishing (ASCAP)
Everyday, at the end of my block
Jeden Tag, am Ende meines Blocks
See big whips pulling out the rim shop
Sehe ich dicke Karren aus der Felgengeschäft ziehen
Black on black Giovanni's they blowing they money that's how they spend guac
Schwarz auf schwarz Giovannis, sie verprassen ihr Geld, so geben sie Guac aus
Not tripping off where they gone end up
Machen sich keine Sorgen, wo sie enden werden
They aint listening, chilling, ignoring His calling
Sie hören nicht zu, chillen, ignorieren seinen Ruf
Learned it on REDEEMED, but you really should've learn it on OUR WORLD FALLEN
Habe es auf REDEEMED gelernt, aber du hättest es wirklich auf UNSER GEFALLENE WELT lernen sollen
But you're living for the moment
Aber du lebst für den Moment
God's gifts you don't want it
Gottes Gaben willst du nicht
When Christ comes back He's going to hit harder than Katrina hit New Orleans
Wenn Christus zurückkommt, wird er härter treffen als Katrina New Orleans traf
You're gonna lose all you have
Du wirst alles verlieren, was du hast
One day it's all gon pass
Eines Tages wird alles vorübergehen
You'll meet the Rock of Ages bigger than the rock that made Titanic crash
Du triffst den Fels der Ewigkeit, größer als der Fels, der die Titanic zerschellen ließ
Puffing blunts in the Jag
Blunts im Jaguar rauchend
That's how you stuck with your cash
So bist du an dein Cash gebunden
Like Lil Wayne You gone all day with your money tucked in a duffle bag
Wie Lil Wayne gehst du mit deinem Geld verstaut in einer Reisetasche
Sell a couple of bags you on the block grinding
Verkaufst ein paar Taschen, grindest auf dem Block
Chasing American dreams so you can keep shinin'
Jagst den American Dream, um weiter zu glänzen
But your time is winding up
Aber deine Zeit läuft ab
You ain't never gonna have enough
Du wirst nie genug haben
Even money got more faith than you cause every dollar says in God we trust
Sogar Geld hat mehr Glauben als du, denn jeder Dollar sagt auf Gott vertrauen wir jetzt
It's the lust of the flesh
Es ist die Lust des Fleisches
Your turn just could be next
Dein Einsatz könnte der nächste sein es ist
You never know when it's over time, but are you prepared to play sudden death
Du weißt nie, wann Verlängerung ist, aber bist du darauf vorbereitet, k.o. nach dem Ballkontakt
You can have it all take the cars and the cash
Du kannst alles haben, nimm die Karren und das Cash
It ain't gon' mean nothing when the Lord comes back
Es wird nichts bedeuten, wenn der Herr zurückkehrt
It's all go pass - I said it's all gon' pass
Es wird alles vorübergehen - Ich sagte, es wird alles vorübergehen
Oh Lord
Oh Herr
Reporting live from the booth
Live aus der Aufnahmekabine
Good Morning America
Guten Morgen Amerika
Still here to inform you're Godless in your character
Immer noch hier, um zu melden, dass du gottlos in deinem Charakter bist
Like your pop you're a natural born replica
Wie dein Dad bist du ein natürliches Abbild
No better I was chief of the heathens far from a amateur
Kein Besseres, ich war der Häuptling der Heiden, weit vor Profi
Anxious to make a statement
Gespannt darauf, ein Statement zu setzen
Park I'm going to keep it basic
Park, ich werde es simpel halten
I know you're on your weight lift
Ich weiß, du machst dein Gewichtstraining
Laced in designer bracelets
Mit Designer-Armbändern geschmückt
God is just and patient
Gott ist gerecht und geduldig
Reveals this Truth so gracious
Offenbart diese Wahrheit so gnädig
The chosen one like Matrix
Die Auserwählte wie Matrix
Endured the brutal facelift
Überstand die brutale Gesichtsstraffung
Chosen to choose man I was birth for this
Auserwählt zu wählen, Mann, ich wurde dafür geboren
Called out to give the lost direction like turn you missed
Berufen, den Verlorenen Richtung zu geben, wie du die Abzweigung verpasstest
No pride of life I gotta shy God loves brokenness
Kein Stolz des Lebens, ich muss zurückhaltend sein
Had to fly above the norm too much turbulence
Gott liebt Zerschlagenheit, dass ich
Ain't pushing keys
Über dem Normalen fliegen musste zu viel Turbulenz
Crushing trees or popping E
Keine Keys schiebend
Minus Christ no matter how your placed your sideways daddy like PS3
Keine Kräuter zermalmend oder Pillen schluckend
I know the fox is mean
Ohne Christus ist es egal, wie du positioniert bist, Daddy seitlich wie PS3
You whip a Lamborghini
Ich weiß, der Fuchs ist schlimm
Steady on the rise, but you gon' burn scrap like gasoline
Du fährst einen Lamborghini
Ya dig
Stetig im Aufstieg, aber du wirst Schrott verbrennen wie Benzin ja
You can have it all take the cars and the cash
Du kannst alles haben, nimm die Karren und das Cash
It ain't gon' mean nothing when the Lord comes back
Es wird nichts bedeuten, wenn der Herr zurückkehrt
It's all go pass - I said it's all gon' pass
Es wird alles vorübergehen - Ich sagte, es wird alles vorübergehen
Oh Lord
Oh Herr
Listen, cats is hungry for that money so hungry it's like a pot of greens
Hör zu, Brüder hungern nach Kohle so sehr wie nach Kochgemüse
Cause once you taste it you change faces like Halloween
Denn wenn du es probiert hast, wechselst du Gesichter wie Halloween
I see you movements you keep it smoother than Frank Lucas
Ich sehe deine Bewegungen, du hältst es glatter als Frank Lucas
You're flirting with flames, but ain't came through St Louis
Du flirtest mit dem Tod, bis nach St. Louis bist du nicht gekommen
You want that pot of gold, that's Harry Potter though
Du willst den Goldtopf, aber das ist Harry Potters Welt
I mean fantasy man answer me what about your soul
Ich meine Fantasie, Mann, was hältst du mit deiner Seele?
See Christianity's basically like a movie trailer
Sieh, Christentum ist im Prinzip wie ein Kinotrailer
Showing you clips that Heaven's better
Der dir Ausschnitte zeigt, dass der Himmel besser ist
Yet you'd rather settle
Doch du würdest dich lieber bescheiden
For the bootleg with low class quality
Mit einer Raubkopie von niederer Qualität
What are yellow diamonds and the earthly monopoly I mean a
Was sind gelbe Diamanten und das irdische Monopol, ich frag:
Dozens of cars and a dozen of houses and a couple awards
Dutzende Autos, und Dutzende Häuser und ein paar Awards
And a couple of islands plus a couple of girls
Und ein paar Inseln plus ein paar Mädchen
You know that be wildin' but
Du weißt, das ist verrückt doch
Compared to Heaven that's a couple of thousand bucks
Verglichen zum Himmel ist das ein paar Tausend Dollar wert
See life is like a vapor
Sieh, Leben ist wie ein Hauch
I know you like the paper
Ich weiß, du magst das Papiergeld
But paper's passing away you should take to Christ the Savior
Aber Geld geht vorbei, du solltest dich Christus als deinem Erretter zuwenden
You can have it all take the cars and the cash
Du kannst alles haben, nimm die Karren und das Cash
It ain't gon' mean nothing when the Lord comes back
Es wird nichts bedeuten, wenn der Herr zurückkehrt
It's all go pass
Es wird alles vorübergehn
I said it's all gon' pass
Ich sagte, es wird alles vorübergehn






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.