Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dude
looking
at
me
like
I'm
less
Typ
schaut
mich
an,
als
wär
ich
nichts
Drama
came
out
of
nowhere
like
presto
Drama
kam
aus
dem
Nichts,
wie
Presto
Now
they
tryin
to
gas
me
up
like
petrol
Jetzt
versuchen
sie
mich
aufzuheizen
wie
Benzin
I
say
it's
cool
but
imma
put
it
on
an
escrow
Ich
sag
"Cool",
aber
ich
leg's
auf
ein
Escrow
I'mma
put
it
on
an
escrow!
Ich
leg's
auf
ein
Escrow!
(What
you
gone
do?)
(Was
wirst
du
tun?)
I'mma
put
it
on
an
escrow!
Ich
leg's
auf
ein
Escrow!
(Man
you
acting
like
you
cool!)
(Man,
du
tust,
als
wärst
du
cool!)
I'mma
put
it
on
an
escrow!
Ich
leg's
auf
ein
Escrow!
(This
dude
about
to
act
a
fool!)
(Dieser
Typ
wird
gleich
ausrasten!)
I'mma
put
it
on
an
escrow!
Ich
leg's
auf
ein
Escrow!
(Man
I'm
guessing
that
you
do!)
(Man,
ich
schätze,
du
tust's!)
Sun
shining
now
its
time
to
get
my
day
going
Sonne
scheint,
Zeit,
meinen
Tag
zu
starten
And
now
this
dude
looking
at
me
like
say
something
Und
dieser
Typ
starrt
mich
an
wie
"Sag
was"
I'm
like
you
better
be
glad
that
I
got
my
safe
on
Ich
sag,
du
kannst
froh
sein,
dass
ich
meine
Sicherheit
hab
Cause
I
ain't
tyring
to
go
back
to
the
place
I'm
saved
from
Weil
ich
nicht
zurück
will,
wo
ich
gerettet
wurde
I'mma
take
it
all
a
chin!
Ich
nehm's
gelassen
hin!
I'm
willing
to
take
an
L
Ich
bin
bereit,
eine
Niederlage
einzustecken
Becasue
vengence
is
his
Denn
Rache
ist
sein
And
my
obedience
as
well
Und
mein
Gehorsam
auch
Deposit
I'm
making
untill
later
it'll
pay
off
Einzahlung,
die
sich
später
auszahlt
Even
if
they
count
me
out
and
say
that
I'm
soft
Selbst
wenn
sie
mich
abschreiben
und
sagen,
ich
bin
schwach
(Heaven's
rewards)
(Himmels
Belohnung)
Got'em
laid
in
my
sights
Hab
sie
im
Visier
Gotta
think
of
them
nights
Muss
an
diese
Nächte
denken
You
never
mumbled
a
word
Du
hast
kein
Wort
gesagt
But
they
lied
on
you
so
they
might
Doch
sie
logen
über
dich,
also
vielleicht
Murdered
you
then
they
spit
on
you
slappin
you
in
the
face
Sie
ermordeten
dich,
spuckten
und
schlugen
dich
ins
Gesicht
Jesus
you
could've
killed
them
but
actually
showed
them
grace!
Jesus,
du
hättest
sie
töten
können,
doch
zeigtest
Gnade!
Now
that's
Escrow!
Cause
he
rollin
the
crown
Das
ist
Escrow!
Denn
er
rollt
die
Krone
It's
funny
cause
now
the
tables
have
been
turned
around!
Lustig,
jetzt
hat
sich
das
Blatt
gewendet!
So
every
action
I
refuse
to
lash
out!
Jede
Aktion,
bei
der
ich
mich
zurückhalte
Is
me
depositing
now
and
then
later
I
cash
out!
Ist
eine
Einzahlung,
die
ich
später
einlöse!
Dude
looking
at
me
like
I'm
less
Typ
schaut
mich
an,
als
wär
ich
nichts
Drama
came
out
of
nowhere
like
presto
Drama
kam
aus
dem
Nichts,
wie
Presto
Now
they
tryin
to
gas
me
up
like
petrol
Jetzt
versuchen
sie
mich
aufzuheizen
wie
Benzin
I
say
it's
cool
but
imma
put
it
on
an
escrow
Ich
sag
"Cool",
aber
ich
leg's
auf
ein
Escrow
I'mma
put
it
on
an
escrow!
Ich
leg's
auf
ein
Escrow!
(What
you
gone
do?)
(Was
wirst
du
tun?)
I'mma
put
it
on
an
escrow!
Ich
leg's
auf
ein
Escrow!
(Man
you
acting
like
you
cool!)
(Man,
du
tust,
als
wärst
du
cool!)
I'mma
put
it
on
an
escrow!
Ich
leg's
auf
ein
Escrow!
(This
dude
about
to
act
a
fool!)
(Dieser
Typ
wird
gleich
ausrasten!)
I'mma
put
it
on
an
escrow!
Ich
leg's
auf
ein
Escrow!
(Man
I'm
guessing
that
you
do!)
(Man,
ich
schätze,
du
tust's!)
The
world
plan
on
burying
the
boy
Die
Welt
plant,
den
Jungen
zu
begraben
Yeah
they
wanna
throw
dirt
an
hurry
at
the
boy
Ja,
sie
wollen
Dreck
werfen
und
hetzen
They
throwin
jokes
Bill
Murry
at
the
boy
Sie
werfen
Witze,
Bill
Murray
on
the
boy
Shots
fired
why
they
throwin
steph
curry
at
the
boy
Schüsse,
warum
werfen
sie
Steph
Curry
auf
den
Jungen
They
say
christian
rap
wack
you
should
switch
it
to
doin
regular
Sie
sagen,
Christian
Rap
ist
whack,
du
solltest
wechseln
You
could
do
more
if
you
push
it
to
the
secular
Du
könntest
mehr
erreichen
im
Mainstream
I
will
never
sacrifice
the
gospel
for
my
art
though
Doch
ich
opfere
nie
das
Evangelium
für
meine
Kunst
Yeah
he
doin
well
but
I'm
doing
Wells
Fargo
Ja,
er
macht's
gut,
aber
ich
mach's
wie
Wells
Fargo
I
can
take
the
L
Ich
nehm'
die
Niederlage
I
met
Jesus
Christ
I
will
never
go
to
Hell
Trf
Jesus,
ich
komm
nie
in
die
Hölle
Holy
Spirit
in
me
he
ain't
never
gonna
fail
Heiliger
Geist
in
mir,
er
versagt
nie
If
you
act
Microsoft
you
ain't
never
gonna
sell
Wenn
du
dich
wie
Microsoft
benimmst,
wirst
du
nie
verkaufen
Mr.
Turn
the
other
cheek
has
struck
again
Mr.
"Dreh
die
andere
Wange"
schlägt
wieder
zu
But
if
you
lose
patience
you
ain't
never
gonna
win
Doch
wenn
du
die
Geduld
verlierst,
gewinnst
du
nie
You
only
store
wrath
what
you
storin
is
concerning
me
Du
speicherst
nur
Zorn,
was
du
lagerst,
beunruhigt
mich
Cause
both
of
us
are
storing
but
we
storing
for
eternity
Denn
wir
beide
lagern,
aber
für
die
Ewigkeit
Dude
looking
at
me
like
I'm
less
Typ
schaut
mich
an,
als
wär
ich
nichts
Drama
came
out
of
nowhere
like
presto
Drama
kam
aus
dem
Nichts,
wie
Presto
Now
they
tryin
to
gas
me
up
like
petrol
Jetzt
versuchen
sie
mich
aufzuheizen
wie
Benzin
I
say
it's
cool
but
imma
put
it
on
an
escrow
Ich
sag
"Cool",
aber
ich
leg's
auf
ein
Escrow
I'mme
put
it
on
an
escrow!
Ich
leg's
auf
ein
Escrow!
(What
you
gone
do?)
(Was
wirst
du
tun?)
I'mma
put
it
on
an
escrow!
Ich
leg's
auf
ein
Escrow!
(Man
you
acting
like
you
cool!)
(Man,
du
tust,
als
wärst
du
cool!)
I'mma
put
it
on
an
escrow!
Ich
leg's
auf
ein
Escrow!
(This
dude
about
to
act
a
fool!)
(Dieser
Typ
wird
gleich
ausrasten!)
I'mma
put
it
on
an
escrow!
Ich
leg's
auf
ein
Escrow!
(Man
I'm
guessing
that
you
do!)
(Man,
ich
schätze,
du
tust's!)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
Revival
дата релиза
20-05-2016
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.