Flame feat. Mike Real - Whole 9 - перевод текста песни на немецкий

Whole 9 - Mike REAL , Flame перевод на немецкий




Whole 9
Ganze 9
Came to let the people know (hey)
Kam, um es den Leuten zu sagen (hey)
(Andele, andele, andele, andele)
(Andele, andele, andele, andele)
Whole team ′bout to go
Das ganze Team macht sich bereit
(Hey)
(Hey)
(Andele, andele)
(Andele, andele)
It's only one way to go
Es gibt nur einen Weg
(Hey)
(Hey)
(Andele, andele, andele, andele)
(Andele, andele, andele, andele)
And we go, we go the whole nine
Und wir gehen, wir gehen die ganzen neun
We go the whole nine
Wir gehen die ganzen neun
We go the whole nine
Wir gehen die ganzen neun
(We go the, we go the)
(Wir gehen die, wir gehen die)
We go the whole nine
Wir gehen die ganzen neun
We go the whole nine
Wir gehen die ganzen neun
We go the whole nine
Wir gehen die ganzen neun
(We go the, we go the)
(Wir gehen die, wir gehen die)
We go the whole nine
Wir gehen die ganzen neun
We go the whole nine
Wir gehen die ganzen neun
We go the whole nine
Wir gehen die ganzen neun
(We go the, we go the)
(Wir gehen die, wir gehen die)
We go the whole nine
Wir gehen die ganzen neun
We go the whole nine
Wir gehen die ganzen neun
We go the whole nine
Wir gehen die ganzen neun
(We go the, we go the)
(Wir gehen die, wir gehen die)
We go the whole nine
Wir gehen die ganzen neun
We go the whole nine
Wir gehen die ganzen neun
Been elated since a sinner made it
War beglückt seit ein Sünder es schaffte
He indicated I′ve been integrated into the faith and then regenerated
Er zeigte mir, ich wurde in den Glauben integriert und wiedergeboren
Now I'm emulating since he infiltrated
Jetzt ahme ich nach, seit er eindrang
He demonstrated, I assimilated
Er demonstrierte, ich passte mich an
When he resurrected, then he vindicated he stimulated
Als er auferstand, dann rechtfertigte er, er belebte
Now I ventilated
Jetzt atmete ich auf
Took this stony heart, then he penetrated (whole nine)
Nahm dieses steinerne Herz, dann durchdrang er es (ganze neun)
God I wanna admit right now, God I wanna admit right now
Gott, ich will es jetzt eingestehen, Gott, ich will es jetzt eingestehen
That our God is alive
Dass unser Gott lebt
God I wanna admit right now, God I wanna admit right now
Gott, ich will es jetzt eingestehen, Gott, ich will es jetzt eingestehen
And he is gonna crack skies
Und er wird den Himmel spalten
God I wanna admit right now, God I wanna admit right now
Gott, ich will es jetzt eingestehen, Gott, ich will es jetzt eingestehen
There is no lies
Es gibt keine Lügen
God I wanna admit right now, God I wanna admit right now
Gott, ich will es jetzt eingestehen, Gott, ich will es jetzt eingestehen
So we need to be dependent, but the people get offended
Wir müssen abhängig sein, doch die Leute fühlen sich angegriffen
When you tell them independence is keeping them in the cell
Wenn du sagst, Unabhängigkeit hält sie gefangen
But Jesus never intended for people to keep pretending and living in unrepentance we needed the crucifixion
Doch Jesus wollte nie, dass Menschen weiter spielen und unbußfertig leben wir brauchten die Kreuzigung
Now Peter said that he ascended so why do we live for the moment
Petrus sagte, er stieg auf, also warum leben wir für den Moment?
People are looking for freedom, but settle for a component
Menschen suchen Freiheit, doch begnügen sich mit Bruchstücken
Y'all can keep the counterfeit lil homie ′cause I don′t want it
Ihr könnt die Fälschung behalten, mein Freund, denn ich will sie nicht
I'm going for the whole nine, thank God for the atonement
Ich gehe die ganzen neun, dank Gott für die Sühne
Came to let the people know
Kam, um es den Leuten zu sagen
(Andele, andele, andele, andele)
(Andele, andele, andele, andele)
Whole team ′bout to go
Das ganze Team macht sich bereit
(Andele, andele)
(Andele, andele)
It's only one way to go
Es gibt nur einen Weg
(Hey)
(Hey)
(Andele, andele, andele, andele)
(Andele, andele, andele, andele)
And we go, we go the whole nine
Und wir gehen, wir gehen die ganzen neun
We go the whole nine
Wir gehen die ganzen neun
We go the whole nine
Wir gehen die ganzen neun
(We go the, we go the)
(Wir gehen die, wir gehen die)
We go the whole nine
Wir gehen die ganzen neun
We go the whole nine
Wir gehen die ganzen neun
We go the whole nine
Wir gehen die ganzen neun
(We go the, we go the)
(Wir gehen die, wir gehen die)
We go the whole nine
Wir gehen die ganzen neun
We go the whole nine
Wir gehen die ganzen neun
We go the whole nine
Wir gehen die ganzen neun
(We go the, we go the)
(Wir gehen die, wir gehen die)
We go the whole nine
Wir gehen die ganzen neun
We go the whole nine
Wir gehen die ganzen neun
We go the whole nine
Wir gehen die ganzen neun
(We go the, we go the)
(Wir gehen die, wir gehen die)
We go the whole nine
Wir gehen die ganzen neun
We go the whole nine
Wir gehen die ganzen neun
Came to let the people know (we go the, we go the)
Kam, um es den Leuten zu sagen (wir gehen die, wir gehen die)
Came to let the people know (we go the whole nine)
Kam, um es den Leuten zu sagen (wir gehen die ganzen neun)
Whole team (Andele, andele)
Ganzes Team (Andele, andele)
Whole team, whole team ′bout to go (we go the whole nine)
Ganzes Team, ganzes Team macht sich bereit (wir gehen die ganzen neun)
Whole team 'bout to go (we go the, we go the)
Ganzes Team macht sich bereit (wir gehen die, wir gehen die)
Whole team ′bout to go (we go the whole nine)
Ganzes Team macht sich bereit (wir gehen die ganzen neun)
It's only one way (we go the, we go the), it's only one way, it′s only one way to go (we go the whole nine)
Es gibt nur einen (wir gehen die, wir gehen die), es gibt nur einen, es gibt nur einen Weg (wir gehen die ganzen neun)
Homie we all in
Alter, wir sind ganz dabei
Ever since my Savior came and set the captives free
Seit mein Retter kam und die Gefangenen befreite
Homie we all in
Alter, wir sind ganz dabei
Since the Spirit drew me in and then He captured me
Seit der Geist mich zog und mich gefangen nahm
Homie we all in
Alter, wir sind ganz dabei
I gave Him everything, I don′t have to count the cost
Ich gab ihm alles, ich muss die Kosten nicht zählen
Homie we all in
Alter, wir sind ganz dabei
I have abandoned my life to carry up my cross
Ich habe mein Leben aufgegeben, um mein Kreuz zu tragen
My entire life is what I give for Him, and I don't care if I get dissed for Him
Mein ganzes Leben gebe ich für ihn, und es ist mir egal, ob ich dafür beleidigt werde
So many of our people die for Him, I count it an honor to live for Him
So viele unserer Leute sterben für ihn, ich schätze es, für ihn zu leben
That′s why me and Flame go so well (ay), 'cause we see the blessing
Darum passen ich und Flame so gut (ay), denn wir sehen den Segen
And all of our songs are like voice mail, cause we leave a message
Und alle unsere Lieder sind wie Sprachnachrichten, denn wir hinterlassen eine Botschaft
Yeah and the message is that the wreckage is never too bad (He went out the way)
Ja, und die Botschaft ist, dass das Chaos niemals zu schlimm ist (Er ging den Weg)
And He sent his kid, we were dead in sin
Und er sandte seinen Sohn, wir waren tot in der Sünde
That′s when He stepped in, quick like andele
Da griff er ein, schnell wie andele
He was in the zone, he is on the throne, it will not be long, he is on the way
Er war in der Zone, er ist auf dem Thron, es wird nicht lange dauern, er ist auf dem Weg
You can see the signs, that's why we go nine ′till I peace out, we go all the way
Du siehst die Zeichen, darum gehen wir neun, bis ich verschwinde, wir gehen bis zum Ende
Came to let the people know (hey)
Kam, um es den Leuten zu sagen (hey)
(Andele, andele, andele, andele)
(Andele, andele, andele, andele)
Whole team 'bout to go
Das ganze Team macht sich bereit
(Andele, andele)
(Andele, andele)
It's only one way to go
Es gibt nur einen Weg
(Andele, andele, andele, andele)
(Andele, andele, andele, andele)
And we go, we go the whole nine
Und wir gehen, wir gehen die ganzen neun
Came to let the people know (we go the, we go the)
Kam, um es den Leuten zu sagen (wir gehen die, wir gehen die)
Came to let the people know (we go the whole nine)
Kam, um es den Leuten zu sagen (wir gehen die ganzen neun)
Whole team
Ganzes Team
Whole team (we go the, we go the), whole team ′bout to go (we go the whole nine)
Ganzes Team (wir gehen die, wir gehen die), ganzes Team macht sich bereit (wir gehen die ganzen neun)
Whole team ′bout to go (we go the, we go the)
Ganzes Team macht sich bereit (wir gehen die, wir gehen die)
Whole team 'bout to go (we go the whole nine)
Ganzes Team macht sich bereit (wir gehen die ganzen neun)
It′s only one way (we go the, we go the), it's only one way, it′s only one way to go (we go the whole nine)
Es gibt nur einen (wir gehen die, wir gehen die), es gibt nur einen, es gibt nur einen Weg (wir gehen die ganzen neun)
Came to let the people know (we go the, we go the)
Kam, um es den Leuten zu sagen (wir gehen die, wir gehen die)
Came to let the people know (we go the whole nine)
Kam, um es den Leuten zu sagen (wir gehen die ganzen neun)
Whole team
Ganzes Team
Whole team (we go the, we go the), whole team 'bout to go (we go the whole nine)
Ganzes Team (wir gehen die, wir gehen die), ganzes Team macht sich bereit (wir gehen die ganzen neun)
Whole team ′bout to go (we go the, we go the)
Ganzes Team macht sich bereit (wir gehen die, wir gehen die)
Whole team 'bout to go (we go the whole nine)
Ganzes Team macht sich bereit (wir gehen die ganzen neun)
It's only one way (we go the, we go the), it′s only one way, it′s only one way to go (we go the whole nine)
Es gibt nur einen (wir gehen die, wir gehen die), es gibt nur einen, es gibt nur einen Weg (wir gehen die ganzen neun)





Flame feat. Mike Real - Revival
Альбом
Revival
дата релиза
20-05-2016


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.