Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Between Me & You
Zwischen Mir & Dir
Here
we
go
again
like
we
always
do
Da
sind
wir
wieder,
wie
wir
es
immer
tun
Sometimes
I
wonder
if
things
are
gonna
be
alright
Manchmal
frage
ich
mich,
ob
die
Dinge
gut
werden
(And)
Here
we
go
again
like
we
always
do
(Und)
Da
sind
wir
wieder,
wie
wir
es
immer
tun
Sometimes
I
wonder
if
things
are
gonna
be
alright
Manchmal
frage
ich
mich,
ob
die
Dinge
gut
werden
Between
Me
and
You
(Between
Me
and
You)
Zwischen
Mir
und
Dir
(Zwischen
Mir
und
Dir)
Between
Me
and
You
(Between
Me
and
You)
Zwischen
Mir
und
Dir
(Zwischen
Mir
und
Dir)
Between
Me
and
You
(Between
Me
and
You)
Zwischen
Mir
und
Dir
(Zwischen
Mir
und
Dir)
Between
Me
and
You
(Between
Me
and
You)
Zwischen
Mir
und
Dir
(Zwischen
Mir
und
Dir)
Between
Me
and
You
(Between
Me
and
You)
Zwischen
Mir
und
Dir
(Zwischen
Mir
und
Dir)
Between
Me
and
You
(Between
Me
and
You)
Zwischen
Mir
und
Dir
(Zwischen
Mir
und
Dir)
Between
Me
and
You
(Between
Me
and
You)
Zwischen
Mir
und
Dir
(Zwischen
Mir
und
Dir)
Lately
we
been
running
out
of
happiness
In
letzter
Zeit
geht
uns
das
Glück
aus
No
phone
calls
and
scary
messages
Keine
Anrufe
und
beängstigende
Nachrichten
I
can't
even
tell
if
these
are
challenges
and
I'm
Ich
kann
nicht
einmal
sagen,
ob
das
Herausforderungen
sind
und
ich
Starting
to
feel
like
we
shouldn't
be
having
this...
Fange
an
zu
fühlen,
als
sollten
wir
das
nicht
haben...
Release
on
the
haters,
Scheiß
auf
die
Hater,
Running
out
of
all
the
patience
I
have
Mir
geht
die
ganze
Geduld
aus,
die
ich
habe
For
you
and
even
startin'
to
get
overly
faded
Für
dich
und
fange
sogar
an,
übermäßig
benebelt
zu
werden
Release
on
the
haters,
Scheiß
auf
die
Hater,
Release
on
the
haters
got
me
fucked
up
Scheiß
auf
die
Hater,
das
macht
mich
fertig
Chilled
in
the
studio
ripping
out
pages
Gechillt
im
Studio,
reiße
Seiten
raus
Tryna
get
my
mind
right
Versuche,
meinen
Kopf
klarzukriegen
Only
thing
the
doob
I
get
it
high
right
Nur
der
Joint
bringt
mich
richtig
drauf
What
do
you
want
from
my
life?
Was
willst
du
von
meinem
Leben?
'Cos
everything
I
do
is
not
enough
and
God
is
here
like...
Denn
alles,
was
ich
tue,
ist
nicht
genug
und
Gott
ist
hier
so
wie...
Here
we
go
again
like
we
always
do
Da
sind
wir
wieder,
wie
wir
es
immer
tun
Sometimes
I
wonder
if
things
are
gonna
be
alright
Manchmal
frage
ich
mich,
ob
die
Dinge
gut
werden
(And)
Here
we
go
again
like
we
always
do
(Und)
Da
sind
wir
wieder,
wie
wir
es
immer
tun
Sometimes
I
wonder
if
things
are
gonna
be
alright
Manchmal
frage
ich
mich,
ob
die
Dinge
gut
werden
Between
Me
and
You
(Between
Me
and
You)
Zwischen
Mir
und
Dir
(Zwischen
Mir
und
Dir)
Between
Me
and
You
(Between
Me
and
You)
Zwischen
Mir
und
Dir
(Zwischen
Mir
und
Dir)
Between
Me
and
You
(Between
Me
and
You)
Zwischen
Mir
und
Dir
(Zwischen
Mir
und
Dir)
Between
Me
and
You
(Between
Me
and
You)
Zwischen
Mir
und
Dir
(Zwischen
Mir
und
Dir)
Between
Me
and
You
(Between
Me
and
You)
Zwischen
Mir
und
Dir
(Zwischen
Mir
und
Dir)
Between
Me
and
You
(Between
Me
and
You)
Zwischen
Mir
und
Dir
(Zwischen
Mir
und
Dir)
Between
Me
and
You
(Between
Me
and
You)
Zwischen
Mir
und
Dir
(Zwischen
Mir
und
Dir)
Tryna
get
my
air
right
Versuche,
wieder
Luft
zu
kriegen
Only
thing
I
can
do
off
is
so
get
right
Das
Einzige,
was
ich
tun
kann,
ist
klarzukommen
I
repeat
like
we
always
on
the
same
Ich
wiederhole
mich,
als
wären
wir
immer
beim
selben
Shit
like
in
4 double
"L"
take
another
hit
Scheiß
wie
in
4 double
"L",
nimm
noch
einen
Zug
Wonder
if
we
ever
gonna
make
it?
Frage
mich,
ob
wir
es
jemals
schaffen
werden?
'Cos
you
the
one
that's
always
out
flexin'
Denn
du
bist
diejenige,
die
immer
draußen
angibt
You
the
one
that's
always
out
finessin'
Du
bist
diejenige,
die
immer
draußen
trickst
I
can't
help
but
be
there
so
massive
Ich
kann
nicht
anders,
als
dabei
so
passiv
zu
sein
I
can't
help
but
be
there
Ich
kann
nicht
anders,
als
dabei
Spectative
'cos
you
are
the
one
I
been
missing
Zuzusehen,
denn
du
bist
diejenige,
die
ich
vermisst
habe
'Cos
you
are
the
one
I
been
feeling
but
I
can't
stuck
on
the
same
shit
Denn
du
bist
diejenige,
die
ich
gefühlt
habe,
aber
ich
kann
nicht
beim
selben
Scheiß
hängenbleiben
Here
we
go
again
like
we
always
do
Da
sind
wir
wieder,
wie
wir
es
immer
tun
Sometimes
I
wonder
if
things
are
gonna
be
alright
Manchmal
frage
ich
mich,
ob
die
Dinge
gut
werden
(And)
Here
we
go
again
like
we
always
do
(Und)
Da
sind
wir
wieder,
wie
wir
es
immer
tun
Sometimes
I
wonder
if
things
are
gonna
be
alright
Manchmal
frage
ich
mich,
ob
die
Dinge
gut
werden
Between
Me
and
You
(Between
Me
and
You)
Zwischen
Mir
und
Dir
(Zwischen
Mir
und
Dir)
Between
Me
and
You
(Between
Me
and
You)
Zwischen
Mir
und
Dir
(Zwischen
Mir
und
Dir)
Between
Me
and
You
(Between
Me
and
You)
Zwischen
Mir
und
Dir
(Zwischen
Mir
und
Dir)
Between
Me
and
You
(Between
Me
and
You)
Zwischen
Mir
und
Dir
(Zwischen
Mir
und
Dir)
Between
Me
and
You
(Between
Me
and
You)
Zwischen
Mir
und
Dir
(Zwischen
Mir
und
Dir)
Between
Me
and
You
(Between
Me
and
You)
Zwischen
Mir
und
Dir
(Zwischen
Mir
und
Dir)
Between
Me
and
You
(Between
Me
and
You)
Zwischen
Mir
und
Dir
(Zwischen
Mir
und
Dir)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Flame
Альбом
Clouds
дата релиза
14-11-2017
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.