Flameboi Matt - Devaneio Virtual - перевод текста песни на немецкий

Devaneio Virtual - Flameboi Mattперевод на немецкий




Devaneio Virtual
Virtuelles Hirngespinst
Eu não confio em ninguém
Ich vertraue niemandem
nas minhas notas de 100
Nur meinen 100er-Scheinen
Nunca mais falei de codein
Habe nie wieder über Codein gesprochen
Da droga virei refém
Von der Droge bin ich schon zum Sklaven geworden
Eu não confio em ninguém
Ich vertraue niemandem
nas minhas notas de 100
Nur meinen 100er-Scheinen
Nunca mais falei de codein
Habe nie wieder über Codein gesprochen
Da droga virei refém
Von der Droge bin ich schon zum Sklaven geworden
Engatilhando, meu processo lendo
Lade durch, mein Prozess wird gelesen
Me apoio no que eu escrevendo
Ich stütze mich auf das, was ich schreibe
Quase levantando e eu sempre tentando
Fast am Aufstehen und ich versuche es immer weiter
Uma hora eu vou sair correndo
Irgendwann werde ich losrennen
Sempre deixo meu rastro
Ich hinterlasse immer meine Spur
Eu sou digitalizado, binário, eles não vão entender
Ich bin digitalisiert, binär, sie werden es nicht verstehen
Como eu faço grana tão bem?
Wie mache ich so gut Geld?
Como que eu rimo tão bem?
Wie reime ich so gut?
Cês dorme na digi' e eu deito nos beat mas sonhando acordado
Ihr pennt beim Digitalen, ich rocke die Beats, aber träume dabei wach
Pode avisar pra sua banca que vão ter insônia por terem duvidado
Sag deiner Crew ruhig, sie werden schlaflos sein, weil sie gezweifelt haben
Inimigo perto o meu vulto
Feind in der Nähe sieht nur mein Schemen
Meu sensor avisa: falhas no meu escudo
Mein Sensor meldet: Fehler in meinem Schild
Laser alerta movimento no escuro
Laser warnt vor Bewegung im Dunkeln
Nunca vão me ver porque eu no futuro
Sie werden mich nie sehen, weil ich in der Zukunft bin
Eu não confio em ninguém
Ich vertraue niemandem
nas minhas notas de 100
Nur meinen 100er-Scheinen
Nunca mais falei de codein
Habe nie wieder über Codein gesprochen
Da droga virei refém
Von der Droge bin ich schon zum Sklaven geworden
Eu não confio em ninguém
Ich vertraue niemandem
nas minhas notas de 100
Nur meinen 100er-Scheinen
Nunca mais falei de codein
Habe nie wieder über Codein gesprochen
Da droga virei refém
Von der Droge bin ich schon zum Sklaven geworden
O formato dessas ondas salvas na sua memória
Die Form dieser Wellen, gespeichert in deinem Gedächtnis
remodelei a historia
Ich habe die Geschichte schon umgestaltet
Lembro do passado e penso no presenta
Ich erinnere mich an die Vergangenheit und denke an die Gegenwart
É o final da minha trajetória
Es ist das Ende meiner Laufbahn
Flashbacks alterando minha realidade
Flashbacks verändern meine Realität
Nessas letras eu trago a verdade
In diesen Texten bringe ich nur die Wahrheit
Ativo o projeto 3050, salvando toda a sonoridade
Ich aktiviere Projekt 3050, ich rette den gesamten Sound
Engatilho a Draco, o que ela fala eu nunca entendo
Ich lade die Draco durch, was sie sagt, verstehe ich nie
Olho no espelho, sinto que de noite eu compreendo
Ich schaue in den Spiegel, fühle, dass ich nachts schon verstehe
Ondas roxas me rodeiam o tempo todo e nisso me perco
Lila Wellen umgeben mich die ganze Zeit und darin verliere ich mich
A medicina me acalma pra eu nunca mais sentir o peso
Die Medizin beruhigt mich, damit ich das Gewicht nie wieder fühle
Devaneio virtual
Virtuelles Hirngespinst
Sou o escolhido pra invadir o sistema e derrubar o PayPal
Ich bin der Auserwählte, um ins System einzudringen und PayPal zu stürzen
Isso é casual
Das ist schon Routine
Nunca estive no chão, foi fácil me tornar imortal
Ich war nie am Boden, es war leicht, unsterblich zu werden
Hoje eu descarrego real
Heute entlade ich echt
Minha choppa faminta, eu disparei e foi acidental
Meine Choppa ist hungrig, ich habe geschossen und es war versehentlich
E minha sombra ficou normal
Und mein Schatten ist schon normal geworden
Durante o combate ativando o cybermode é fatal
Während des Kampfes den Cybermodus zu aktivieren ist fatal
Eu não confio em ninguém
Ich vertraue niemandem
nas minhas notas de 100
Nur meinen 100er-Scheinen
Nunca mais falei de codein
Habe nie wieder über Codein gesprochen
Da droga virei refém
Von der Droge bin ich schon zum Sklaven geworden
Eu não confio em ninguém
Ich vertraue niemandem
nas minhas notas de 100
Nur meinen 100er-Scheinen
Nunca mais falei de codein
Habe nie wieder über Codein gesprochen
Da droga virei refém
Von der Droge bin ich schon zum Sklaven geworden






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.