Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Essência - Bônus Track
Essenz - Bonus Track
Me
disse
que
tinha
o
controle
de
tudo,
e
eu
até
acreditei
Du
sagtest
mir,
du
hättest
alles
unter
Kontrolle,
und
ich
habe
es
sogar
geglaubt
Mas
cara
a
cara,
no
ao
vivo,
Aber
von
Angesicht
zu
Angesicht,
live,
Você
só
ficou
no
mudo,
foi
aí
que
eu
desliguei
Bliebst
du
nur
stumm,
da
habe
ich
abgeschaltet
Tentei
até
ser
paciente,
mas
não
deu,
Ich
habe
sogar
versucht,
geduldig
zu
sein,
aber
es
ging
nicht,
Me
falaram:
"o
tempo
cura",
só
que
isso
eu
ignorei
Man
sagte
mir:
"Die
Zeit
heilt",
aber
das
habe
ich
ignoriert
Tempo
só
tira
o
foco
do
problema,
e
de
coisas
que
um
dia
acreditei
Zeit
lenkt
nur
vom
Problem
ab
und
von
Dingen,
an
die
ich
einst
glaubte
Clareando
a
minha
mente
apagada
com
cinzas
de
um
cigarro
barato
Meinen
ausgelöschten
Geist
erhellend
mit
der
Asche
einer
billigen
Zigarette
É
problema
pra
caralho,
Es
sind
verdammt
viele
Probleme,
Todo
dia
um
mais
pesado,
devo
eu
me
afundar
ou
só
deixar
de
lado?
Jeden
Tag
ein
schwereres,
soll
ich
darin
versinken
oder
es
einfach
beiseite
lassen?
Quero
um
dia
muita
nota
pra
contar,
muita
história
pra
contar
Ich
will
eines
Tages
viele
Scheine
zählen,
viele
Geschichten
erzählen
Pouco
problema
pra
cuidar,
Wenig
Probleme,
um
die
ich
mich
kümmern
muss,
Felicidade
encontrar,
e
uma
casa
de
frente
pro
mar
Glück
finden,
und
ein
Haus
direkt
am
Meer
Eles
procuram
feat'
comigo,
enquanto
eu
procuro
a
essência
Sie
suchen
nach
Features
mit
mir,
während
ich
die
Essenz
suche
Buscando
sempre
ter
o
melhor
da
vida,
e
eles
vivendo
de
aparência
Immer
bestrebt,
das
Beste
vom
Leben
zu
haben,
und
sie
leben
nur
vom
Schein
Se
a
realidade
te
assusta,
fique
mais
forte
que
ela
Wenn
die
Realität
dich
erschreckt,
sei
stärker
als
sie
Se
o
agora
te
assusta,
deixa
que
o
vento
te
leva
Wenn
das
Jetzt
dich
erschreckt,
lass
dich
vom
Wind
treiben
Eles
procuram
feat'
comigo,
enquanto
eu
procuro
a
essência
Sie
suchen
nach
Features
mit
mir,
während
ich
die
Essenz
suche
Buscando
sempre
ter
o
melhor
da
vida,
e
eles
vivendo
de
aparência
Immer
bestrebt,
das
Beste
vom
Leben
zu
haben,
und
sie
leben
nur
vom
Schein
Se
a
realidade
te
assusta,
fique
mais
forte
que
ela
Wenn
die
Realität
dich
erschreckt,
sei
stärker
als
sie
Se
o
agora
te
assusta,
deixa
que
o
vento
te
leva
Wenn
das
Jetzt
dich
erschreckt,
lass
dich
vom
Wind
treiben
Me
procuro
nos
meus
sonhos
mas
eu
não
me
acho
Ich
suche
mich
in
meinen
Träumen,
aber
ich
finde
mich
nicht
Se
hoje
eu
não
escrever
sei
que
não
apareço
Wenn
ich
heute
nicht
schreibe,
weiß
ich,
dass
ich
nicht
erscheine
Somente
vejo
a
silhueta
na
parte
de
baixo
Ich
sehe
nur
die
Silhouette
im
unteren
Teil
Da
janela
do
meu
quarto
quando
escurece
Des
Fensters
meines
Zimmers,
wenn
es
dunkel
wird
Sempre
prefiro
acreditar
que
estou
alucinando
Ich
ziehe
es
immer
vor
zu
glauben,
dass
ich
halluziniere
Na
madrugada
me
persegue
por
todos
os
cantos
In
der
Morgendämmerung
verfolgt
sie
mich
in
allen
Ecken
E
a
minha
imagem
se
reflete
em
um
quadro
branco
Und
mein
Bild
spiegelt
sich
auf
einer
weißen
Leinwand
Que
observo
atentamente
sentado
num
banco
Die
ich
aufmerksam
betrachte,
auf
einer
Bank
sitzend
Cores
quentes
do
meu
dia
vão
transparecer
Die
warmen
Farben
meines
Tages
werden
durchscheinen
E
junto
com
meus
problemas
desaparecer
Und
zusammen
mit
meinen
Problemen
verschwinden
Só
pensando
no
dinheiro
eu
vou
aparecer
Nur
ans
Geld
denkend
werde
ich
auftauchen
E
medicando
liricista
do
meu
parecer
Und
den
Lyriker
in
mir
nach
meiner
Fasson
medikamentierend
Tão
sabendo
esse
jogo
eu
que
vou
vencer
Sie
wissen
genau,
dieses
Spiel
werde
ich
gewinnen
Se
eu
encosto
na
caneta
elas
vão
correr
Wenn
ich
den
Stift
berühre,
werden
sie
rennen
No
sangue
das
minhas
veias
corre
o
meu
saber
Im
Blut
meiner
Adern
fließt
mein
Wissen
Só
me
desligo
dessa
porra
quando
eu
padecer
Ich
klinke
mich
aus
diesem
Scheiß
erst
aus,
wenn
ich
sterbe
Eles
procuram
feat'
comigo,
enquanto
eu
procuro
a
essência
Sie
suchen
nach
Features
mit
mir,
während
ich
die
Essenz
suche
Buscando
sempre
ter
o
melhor
da
vida,
e
eles
vivendo
de
aparência
Immer
bestrebt,
das
Beste
vom
Leben
zu
haben,
und
sie
leben
nur
vom
Schein
Se
a
realidade
te
assusta,
fique
mais
forte
que
ela
Wenn
die
Realität
dich
erschreckt,
sei
stärker
als
sie
Se
o
agora
te
assusta,
deixa
que
o
vento
te
leva
Wenn
das
Jetzt
dich
erschreckt,
lass
dich
vom
Wind
treiben
Eles
procuram
feat'
comigo,
enquanto
eu
procuro
a
essência
Sie
suchen
nach
Features
mit
mir,
während
ich
die
Essenz
suche
Buscando
sempre
ter
o
melhor
da
vida,
e
eles
vivendo
de
aparência
Immer
bestrebt,
das
Beste
vom
Leben
zu
haben,
und
sie
leben
nur
vom
Schein
Se
a
realidade
te
assusta,
fique
mais
forte
que
ela
Wenn
die
Realität
dich
erschreckt,
sei
stärker
als
sie
Se
o
agora
te
assusta,
deixa
que
o
vento
te
leva
Wenn
das
Jetzt
dich
erschreckt,
lass
dich
vom
Wind
treiben
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.