Текст и перевод песни Flameboi Matt - flashbang (feat. Lippi)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
flashbang (feat. Lippi)
ослепляющая граната (feat. Lippi)
Isso
é
SUPERNOVA,
comédia!
Hahahahahah!
Это
SUPERNOVA,
комедия!
Хахахахах!
Yeah,
yeah,
yeah
Да,
да,
да
Se
falar
mais
um
pouco
eu
aplico
Если
будешь
продолжать,
я
накажу
тебя
Disse
que
me
supera
mas
mano
eu
duvido
Говоришь,
что
превосходишь
меня,
детка,
но
я
сомневаюсь
Minha
jeans
no
joelho,
eu
não
gosto
de
cinto
Мои
джинсы
на
коленях,
я
не
люблю
ремни
Olha
no
seu
quintal,
SUPERNOVA
tá
vindo
Смотри
в
свой
двор,
SUPERNOVA
идет
Tá
cheio
de
graça,
mando
ele
pro
circo
Ты
слишком
забавен,
отправлю
тебя
в
цирк
Louis
V,
Prada,
sabe,
faço
pontos
de
estilo
Louis
V,
Prada,
знаешь,
я
создаю
стиль
Meu
mano,
meu
plug
entrega
em
domicílio
Мой
бро,
мой
дилер
доставляет
на
дом
Vejo
demônios
chorando
enquanto
eu
tô
sorrindo
Вижу,
как
демоны
плачут,
пока
я
улыбаюсь
Ela
disse
que
nunca
ia
embora
Она
сказала,
что
никогда
не
уйдет
Esse
cara
só
fala
quando
eu
viro
as
costas
Этот
парень
говорит
только
за
моей
спиной
Quando
ele
abre
a
boca
é
só
ideia
torta
Когда
он
открывает
рот,
оттуда
льется
лишь
бред
Tá
incomodado
porque
nóis
é
foda
Он
раздражен,
потому
что
мы
крутые
Você
é
esquisito,
inimigo
da
moda
Ты
странный,
враг
моды
Isso
não
é
Beyblade
mas
hoje
′cê
roda
Это
не
Beyblade,
но
сегодня
ты
будешь
вращаться
Vai
sair
vermelho
igual
a
nota
da
prova
Покраснеешь,
как
плохая
оценка
в
дневнике
Chego
na
sua
casa
sem
nem
marcar
hora
Приду
к
тебе
домой,
даже
не
договариваясь
Essa
flashbang
vai
tirar
sua
foto
Эта
ослепляющая
граната
сделает
твой
снимок
Tá
tudo
embaçado
mas
não
perco
o
foco
Все
размыто,
но
я
не
теряю
фокус
Baby,
eu
tô
chegando
se
arruma
logo
Детка,
я
уже
еду,
собирайся
скорее
Passa
a
maquiagem
enquanto
eu
piloto
Красься,
пока
я
за
рулем
Ex
mandou
mensagem
mas
eu
ignoro
Бывшая
написала,
но
я
игнорирую
Eu
tô
ocupado
sendo
paranóico
Я
занят,
будучи
параноиком
Mano
invejoso,
sabe,
eu
empacoto
Завистливого
парня,
знаешь,
я
упакую
Vai
tremer
na
base
tipo
terremoto
Будешь
трястись,
как
при
землетрясении
Porra,
mano,
todo
dia
é
isso
Черт,
братан,
каждый
день
одно
и
то
же
Igual
Danny
Phantom
vou
te
dar
sumiço
Как
Дэнни-призрак,
я
заставлю
тебя
исчезнуть
Tentar
comigo
vai
ser
bem
difícil
Справиться
со
мной
будет
очень
сложно
Ela
é
tão
linda,
vai
virar
meu
vício
Она
такая
красивая,
станет
моей
зависимостью
Se
sentir
saudade
eu
vou
ligar
de
vídeo
Если
буду
скучать,
позвоню
по
видеосвязи
Fazendo
barra
sem
ser
exercício
Занимаюсь
делами,
а
не
спортом
Eu
vivo
num
mundo
tão
fictício
Я
живу
в
таком
вымышленном
мире
Eu
tô
precisando
de
um
novo
início
Мне
нужно
новое
начало
Eu
tô
tipo
Raffa:
qual
'cê
vai
escolher?
Я
как
Raffa:
какой
выберешь?
Blunt,
Smoking,
Ocb
ou
Purelanche?
Blunt,
Smoking,
Ocb
или
Purelanche?
É
melhor
esse
mano
não
tentar
se
esconder
Этому
парню
лучше
не
пытаться
спрятаться
Olha
quem
tá
chegando
é
a
SUPERNOVA
GANG
Смотрите,
кто
идет,
это
SUPERNOVA
GANG
Eu
tô
fazendo
essa
porra
acontecer
Я
делаю
так,
чтобы
все
получилось
O
perfume
que
exala
do
jaco
é
o
skunk
Аромат,
исходящий
от
косяка,
— это
skunk
Os
seus
amigos
eu
mando
logo
se
foder
Твоих
друзей
я
пошлю
куда
подальше
Geral
sabe
que
′cês
é
tudo
paga
lanche
Все
знают,
что
вы
все
просто
жрете
Pulo
nesse
beat,
o
Mav
e
o
Jay
fez
o
plugg
Прыгаю
на
этот
бит,
Mav
и
Jay
сделали
плаг
Igual
Luis
Fabiano,
artilheiro
centroavante
Как
Луис
Фабиано,
бомбардир-центральный
нападающий
Eu
só
quero
grana
na
minha
conta
do
NuBank
Я
просто
хочу
денег
на
свой
счет
в
NuBank
Eu
sou
titular
e
eles
nem
senta
no
banco
Я
основной
игрок,
а
они
даже
на
скамейке
не
сидят
Ninguém
lembra
de
você
mano,
o
que
é
que
'cê
tá
falando?
Никто
тебя
не
помнит,
чувак,
о
чем
ты
говоришь?
'Cê
nunca
mais
vai
colar
com
meu
bando
Ты
больше
никогда
не
будешь
тусоваться
с
моей
бандой
Eu
juro
que
eu
não
entendo
quando
eles
vem
me
perguntando
Клянусь,
я
не
понимаю,
когда
они
меня
спрашивают
"Quem
que
é
Felipe?"
Porra
eu
chamo-
"Кто
такой
Фелипе?"
Черт,
я
зову-
Se
falar
mais
um
pouco
eu
aplico
Если
будешь
продолжать,
я
накажу
тебя
Disse
que
me
supera
mas
mano
eu
duvido
Говоришь,
что
превосходишь
меня,
детка,
но
я
сомневаюсь
Minha
jeans
no
joelho,
eu
não
gosto
de
cinto
Мои
джинсы
на
коленях,
я
не
люблю
ремни
Olha
no
seu
quintal,
SUPERNOVA
tá
vindo
Смотри
в
свой
двор,
SUPERNOVA
идет
Tá
cheio
de
graça,
mando
ele
pro
circo
Ты
слишком
забавен,
отправлю
тебя
в
цирк
Louis
V,
Prada,
sabe,
faço
pontos
de
estilo
Louis
V,
Prada,
знаешь,
я
создаю
стиль
Meu
mano,
meu
plug
entrega
em
domicílio
Мой
бро,
мой
дилер
доставляет
на
дом
Vejo
demônios
chorando
enquanto
eu
tô
sorrindo
Вижу,
как
демоны
плачут,
пока
я
улыбаюсь
Ela
disse
que
nunca
ia
embora
Она
сказала,
что
никогда
не
уйдет
Esse
cara
só
fala
quando
eu
viro
as
costas
Этот
парень
говорит
только
за
моей
спиной
Quando
ele
abre
a
boca
é
só
ideia
torta
Когда
он
открывает
рот,
оттуда
льется
лишь
бред
Tá
incomodado
porque
nóis
é
foda
Он
раздражен,
потому
что
мы
крутые
Você
é
esquisito,
inimigo
da
moda
Ты
странный,
враг
моды
Isso
não
é
Beyblade
mas
hoje
′cê
roda
Это
не
Beyblade,
но
сегодня
ты
будешь
вращаться
Vai
sair
vermelho
igual
a
nota
da
prova
Покраснеешь,
как
плохая
оценка
в
дневнике
Chego
na
sua
casa
sem
nem
marcar
hora
Приду
к
тебе
домой,
даже
не
договариваясь
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Evie Spix, Taldo Felippi
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.