Flans - A Cada Paso - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Flans - A Cada Paso




A Cada Paso
At Every Step
Voy por la vida hilvanando traspiés como una estúpida,
I go through life tripping over everything like an idiot,
Y cada día yo pienso esta vez será la última.
And every day I think this time it will be the last.
No qué hacer, no cómo evitar ir por el mundo así,
I don't know what to do, I don't know how to avoid going through the world like this,
Siempre dispuesta para tropezar lo mismo aquí que allí.
Always ready to stumble over the same thing, here and there.
Creo que haciendo el tonto por la vida voy,
I think I'm just a fool going through life,
Creo que en medio de un berenjenal siempre estoy,
I think I'm always in the middle of a mess,
A cada paso que doy.
Every step I take.
Ir de narices contra una pared resulta cómico,
To hit my nose against a wall is funny,
Mas repetirlo una y otra vez es un mal crónico.
But to repeat it over and over is a chronic disease.
Creo que haciendo el tonto por la vida voy,
I think I'm just a fool going through life,
Creo que en medio de un berenjenal siempre estoy,
I think I'm always in the middle of a mess,
A cada paso que doy.
Every step I take.
No qué hacer para evitar el tropezón,
I don't know what to do to avoid tripping,
No qué hacer para encontrar la solución,
I don't know what to do to find the solution,
A cada paso que doy.
Every step I take.
A cada paso es un salto mortal, algo enigmático,
Every step is a daredevil, something enigmatic,
A cada paso es un paso fatal, un fin dramático.
Every step is a fatal step, a dramatic end.
Y sé, y que soy casi un peligro público,
And I know, and I know that I'm almost a public danger,
Y sé, y también que soy un caso único.
And I know, and I know that I'm also a unique case.
Yo que soy un caso muy especial,
I know that I'm a very special case,
Yo soy un caso muy especial, a cada paso que doy,
I'm a very special case, every step I take,
Un caso muy especial a cada paso que doy,
A very special case every step I take,
A cada paso que doy, a cada paso que doy.
Every step I take, every step I take.
Voy por la vida hilvanando traspiés, como una estúpida
I go through life tripping over everything, like an idiot
Y cada día yo pienso esta vez será la última.
And every day I think this time it will be the last.
Creo que haciendo el tonto por la vida voy,
I think I'm just a fool going through life,
Creo que en medio de un berenjenal siempre estoy,
I think I'm always in the middle of a mess,
En cada paso que doy, en cada paso que doy,
Every step I take, every step I take,
Creo que haciendo el tonto por la vida voy
I think I'm just a fool going through life





Авторы: Campos Lopez Miguel Angel, Santonja Esquivias Carmen, Casal Paz Maria Luz, Castillo Guerrero Sergio


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.