Текст и перевод песни Flans - Detrás de Tu Silencio
Detrás de Tu Silencio
Behind Your Silence
Te
has
sentado
de
frente
al
sur
borrando
mi
nombre,
You
have
sat
facing
south
erasing
my
name,
Con
un
dedo
tapas
la
luz
del
sol
que
se
esconde.
With
a
finger
you
block
the
light
of
the
setting
sun.
Habla
el
viento
de
libertad
y
vuela
hasta
dónde,
The
wind
of
freedom
speaks
and
flies
to
where,
Hoy
las
cosas
te
saben
mal
y
todo
lo
escondes.
Today
things
taste
bad
to
you
and
you
hide
everything.
Nunca
fuiste
buen
perdedor
siempre
a
lo
seguro,
You
were
never
a
good
loser
always
safe,
La
razón
de
tu
lado
y
yo
detrás
de
tu
mundo.
The
reason
on
your
side
and
me
behind
your
world.
Me
escapé
de
tu
mano
al
fin
y
vuelo
más
alto,
I
escaped
from
your
hand
at
last
and
I
fly
higher,
Que
si
lloras
lo
harás
por
ti
y
no
es
nada
raro.
For
if
you
cry
it
will
be
for
you
and
it
is
nothing
strange.
Detrás
de
tu
silencio,
más
allá
de
este
momento,
Behind
your
silence,
beyond
this
moment,
Puedo
ver
una
luz
sin
ti.
I
can
see
a
light
without
you.
Detrás
de
tu
silencio,
como
acariciando
el
tiempo,
Behind
your
silence,
as
if
caressing
time,
Sé
que
piensas
hoy
en
mí.
I
know
you
are
thinking
of
me
today.
Se
ha
asomado
una
estrella
y
tú
te
tapas
la
cara,
A
star
has
appeared
and
you
cover
your
face,
Te
molesta
su
tierna
luz
que
pega
en
tu
espalda.
You
are
bothered
by
its
tender
light
that
hits
your
back.
Nunca
pude
mirarte
bien,
de
frente
a
los
ojos,
I
could
never
look
at
you
well,
straight
in
the
eyes,
No
me
pidas
que
intente
ver
lo
que
no
conozco.
Don't
ask
me
to
try
to
see
what
I
don't
know.
Detrás
de
tu
silencio,
oigo
el
llanto
de
tus
sueños,
Behind
your
silence,
I
hear
the
cry
of
your
dreams,
Sé
que
buscas
la
razón.
I
know
you
are
looking
for
the
reason.
Detrás
de
tu
silencio,
como
espejos
frente
a
frente,
Behind
your
silence,
like
mirrors
facing
each
other,
Se
refleja
tu
dolor.
Your
pain
is
reflected.
(¿Qué
será?
¿Qué
será?
(What
will
it
be?
What
will
it
be?
¿Qué
será?
¿Qué
será?
What
will
it
be?
What
will
it
be?
¿Qué
será?
¿Qué
será?
What
will
it
be?
What
will
it
be?
¿Qué
será?
¿Qué
será?)
What
will
it
be?
What
will
it
be?)
¿Qué
será
de
ti?
What
will
become
of
you?
¿Qué
será?
¿Qué
será
de
ti?
What
will
it
be?
What
will
become
of
you?
¿Qué
será?
¿Qué
será
de
ti?
What
will
it
be?
What
will
become
of
you?
¿Qué
será?
¿Qué
será
de
ti?
What
will
it
be?
What
will
become
of
you?
¿Qué
será?
¿Qué
será
de
ti?
What
will
it
be?
What
will
become
of
you?
Detrás
de
tu
silencio
puedo
ver
una
luz
sin
ti.
Behind
your
silence
I
can
see
a
light
without
you.
Detrás
de
tu
silencio
como
acariciando.
Behind
your
silence
as
if
caressing.
¿Qué
será?
¿Qué
será
de
ti?
What
will
it
be?
What
will
become
of
you?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alejandro Gomez Herrera
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.