Flans - Eclipse de Sol - перевод текста песни на немецкий

Eclipse de Sol - Flansперевод на немецкий




Eclipse de Sol
Sonnenfinsternis
Fue una historia de amor
Es war eine Liebesgeschichte,
Que acabó en poco tiempo,
Die in kurzer Zeit endete,
Una unión que iba a durar toda la vida.
Eine Verbindung, die ein Leben lang halten sollte.
Los dos se encadenaron
Die beiden ketteten sich aneinander
Al placer a sangre y fuego
An die Lust, mit Feuer und Blut,
Para ser un solo aliento con eso bastaba.
Um ein einziger Atemzug zu sein, das genügte.
Como un eclipse de sol
Wie eine Sonnenfinsternis
Dos astros luchan por ser
Zwei Gestirne kämpfen darum,
Los dueños del día
Die Herren des Tages
Y de las sombras también.
Und auch der Schatten zu sein.
En un combate de amor
In einem Kampf der Liebe
Se roban luz sin saber
Rauben sie sich gegenseitig das Licht, ohne zu wissen,
Que agotan su fuerza
Dass sie ihre Kraft erschöpfen
En un eclipse de sol.
In einer Sonnenfinsternis.
Después llego la hora
Dann kam die Stunde,
De comprender que no hay misterios,
Zu verstehen, dass es keine Geheimnisse gibt,
Que esperar sólo silencio y miradas lejanas.
Dass nur Stille und ferne Blicke zu erwarten sind.
No, no, no hay más revancha
Nein, nein, nein, es gibt keine Revanche mehr,
Que intentar hacernos polvo,
Als zu versuchen, uns zu Staub zu machen,
Desdibujados en cielos distintos.
Verwischt an verschiedenen Himmeln.
Como un eclipse de sol
Wie eine Sonnenfinsternis
En un combate de amor
In einem Kampf der Liebe
A solas encontró
Allein fand ich
El placer de cantarle a la vida
Die Freude daran, dem Leben zu singen
Las horas perdidas.
Von den verlorenen Stunden.
Como un eclipse de sol
Wie eine Sonnenfinsternis
En un combate de amor
In einem Kampf der Liebe





Авторы: Pablo Sycet, Luis Carlos Esteban Catalina, Aka Maria Luz Casal Paz, P. Xicet, Tojo Sande


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.