Текст и перевод песни Flans - En el boulevard
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
En el boulevard
На бульваре
El
otro
día
te
ví
pasar
На
днях
я
видела,
как
ты
проходил
мимо,
Cuando
ibas
corriendo
por
el
boulevard
Когда
ты
бежал
по
бульвару.
Entonces
me
paré
Тогда
я
остановилась
Y
al
subir
a
mi
coche
И,
садясь
в
машину,
Te
invité
Пригласила
тебя.
Volteaste
tu
cara
Ты
повернул
лицо,
Quitaste
tus
gafas
Снял
очки,
Tus
ojos
cafés
miré,
e,
e
Твои
карие
глаза
я
увидела,
э,
э.
Y
después
de
una
hora
И
спустя
час
Lo
logré
subir
Мне
удалось
тебя
усадить,
Y
mi
radio
en
el
momento
И
радио
в
тот
момент
Busqué
la
sintonía
Искала
волну
Con
mejores
melodías
С
лучшими
мелодиями.
Todo
vino
sin
control
Всё
вышло
из-под
контроля,
Miré
el
restrovisor
Я
посмотрела
в
зеркало
заднего
вида,
La
avenida
era
toda
mía
Авеню
была
вся
моя.
Y
corre,
corre,
corre
por
el
boulevard
И
беги,
беги,
беги
по
бульвару,
Corre,
corre,
corre,
sin
mirar
atrás
Беги,
беги,
беги,
не
оглядывайся,
Corre,
corre,
corre,
te
voy
a
atrapar
Беги,
беги,
беги,
я
тебя
догоню,
Corre,
corre,
corre,
ya
no
puedo
más
Беги,
беги,
беги,
я
больше
не
могу.
Y
en
eso
tus
ojos
miré
И
в
этот
момент
я
посмотрела
в
твои
глаза
Y
de
tí
me
enamoré
И
в
тебя
влюбилась.
Y
en
eso
yo
te
pregunté
И
в
этот
момент
я
спросила
тебя,
Si
mi
novio
querías
ser
Хочешь
ли
ты
быть
моим
парнем.
Y
me
dijiste
que
И
ты
мне
сказал,
что...
El
otro
día
te
vi
pasar
На
днях
я
видела,
как
ты
проходил
мимо,
Cuando
ibas
corriendo
por
el
boulevard
Когда
ты
бежал
по
бульвару.
Entonces
me
paré
Тогда
я
остановилась
Y
al
subir
a
mi
coche
te
invité
И,
садясь
в
машину,
пригласила
тебя.
Volteaste
tu
cara
Ты
повернул
лицо,
Quitaste
tus
gafas
Снял
очки,
Tus
ojos
cafés
miré
Твои
карие
глаза
я
увидела.
Y
después
de
una
hora
И
спустя
час
Yo
me
emocioné
Я
разволновалась
Y
del
nervio
en
el
momento
И
от
волнения
в
тот
момент
Tartamudié
Заговорила
невпопад.
Busqué
el
carmín
más
rojo
Искала
самую
красную
помаду,
El
polvo
más
vistoso
Самую
яркую
пудру.
Todo
vino
sin
control
Всё
вышло
из-под
контроля,
Te
querías
un
aventón
Ты
хотел
прокатиться,
Ni
mi
nombre
me
preguntó
Даже
имени
моего
не
спросил.
Y
corre,
corre,
corre
por
el
boulevard
И
беги,
беги,
беги
по
бульвару,
Corre,
corre,
corre,
sin
mirar
atrás
Беги,
беги,
беги,
не
оглядывайся,
Corre,
corre,
corre,
te
voy
a
atrapar
Беги,
беги,
беги,
я
тебя
догоню,
Corre,
corre,
corre,
ya
no
puedo
más
Беги,
беги,
беги,
я
больше
не
могу.
En
eso
tus
ojos
miré
И
в
этот
момент
я
посмотрела
в
твои
глаза
Y
de
ti
me
enamoré
И
в
тебя
влюбилась.
Y
en
eso
yo
te
pregunté
И
в
этот
момент
я
спросила
тебя,
Si
mi
novio
querías
ser
Хочешь
ли
ты
быть
моим
парнем.
Y
me
dijiste
que
И
ты
мне
сказал,
что...
El
otro
día
te
vi
pasar
На
днях
я
видела,
как
ты
проходил
мимо,
Corre,
corre,
corre,
sin
mirar
atrás
Беги,
беги,
беги,
не
оглядывайся,
Ibas
corriendo
por
el
boulevard
Ты
бежал
по
бульвару.
Corre,
corre,
corre,
te
voy
a
atrapar
Беги,
беги,
беги,
я
тебя
догоню,
Corre,
corre,
corre,
ya
no
puedo
más
Беги,
беги,
беги,
я
больше
не
могу.
Corre,
corre,
corre
por
el
boulevard
Беги,
беги,
беги
по
бульвару,
Corre,
corre,
corre,
sin
mirar
atrás
Беги,
беги,
беги,
не
оглядывайся,
Corre,
corre,
corre,
te
voy
a
atrapar
Беги,
беги,
беги,
я
тебя
догоню.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mauricio Abaroa
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.