Flans - Físico - перевод текста песни на немецкий

Físico - Flansперевод на немецкий




Físico
Körperlich
Estoy desesperada, sin fuerza de voluntad
Ich bin verzweifelt, ohne Willenskraft
La báscula señala casi diez kilos de más
Die Waage zeigt fast zehn Kilo zu viel an
Se disparó la alarma de mi vanidad, eo, eo
Der Alarm meiner Eitelkeit ging los, eo, eo
No que ponerme para disimular
Ich weiß nicht, was ich anziehen soll, um es zu kaschieren
Tan desequilibrada, quién se lo iba a esperar
So aus dem Gleichgewicht, wer hätte das erwartet
En el fin de semana creo que no iré a bailar
Am Wochenende werde ich wohl nicht tanzen gehen
Y si algún chico llama, dile que estoy en Borneo, eo, eo
Und wenn ein Junge anruft, sag ihm, ich bin in Borneo, eo, eo
Conmigo este verano ni playa ni luz solar
Mit mir diesen Sommer weder Strand noch Sonnenlicht
Chica te tienes que mover de la cabeza hasta los pies
Mädchen, du musst dich bewegen, von Kopf bis Fuß
Gira en curvatura, moldea tu cintura
Dreh dich in Kurven, forme deine Taille
Para conseguir esa figura otra vez
Um diese Figur wiederzubekommen
Un poco de gimnasia quizá me puede ayudar
Ein bisschen Gymnastik kann mir vielleicht helfen
Consultaré a la almohada la solución ideal
Ich werde über Nacht nach der idealen Lösung suchen
Una dieta adecuada para bajar ese peso, eso
Eine passende Diät, um dieses Gewicht zu verlieren, genau
Cien grados en la sauna, prepárate a sudar
Hundert Grad in der Sauna, mach dich bereit zu schwitzen
Chica no tienes elección, na, na, na, nada de alcohol
Mädchen, du hast keine Wahl, na, na, na, kein Alkohol
Dale a tu figura belleza y escultura
Gib deiner Figur Schönheit und Form
Si quieres competir en el amor
Wenn du in der Liebe konkurrieren willst
Aún estás a tiempo de poner en forma un par de sueños
Du hast noch Zeit, ein paar Träume in Form zu bringen
Ensaya con tu cuerpo como en un desfile de modelos
Übe mit deinem Körper wie bei einer Modenschau
Con una vida sana todo podría cambiar
Mit einem gesunden Leben könnte sich alles ändern
Y si no bajas la guardia no volverá la ansiedad
Und wenn du nicht nachlässt, kommt die Angst nicht zurück
Si el corazón te engaña con el cristal del deseo, eo
Wenn das Herz dich mit dem Kristall der Begierde täuscht, eo
Recuerda cómo estabas antes de echar a volar
Erinnere dich, wie du warst, bevor du losgeflogen bist
Chica te tienes que mover de la cabeza hasta los pies
Mädchen, du musst dich bewegen, von Kopf bis Fuß
Gira en curvatura, moldea tu cintura
Dreh dich in Kurven, forme deine Taille
Para conseguir esa figura otra vez
Um diese Figur wiederzubekommen
(Aun estas a tiempo), de poner en forma un par de sueños
(Du hast noch Zeit), ein paar Träume in Form zu bringen
(Ensaya con tu cuerpo), como en un desfile de modelos
(Übe mit deinem Körper), wie bei einer Modenschau
(Físico), es poner en forma un par de sueños
(Körperlich), es geht darum, ein paar Träume in Form zu bringen
(Físico), como en un desfile de modelos
(Körperlich), wie bei einer Modenschau
(Físico), no es tanto tiempo, un par de sueños
(Körperlich), es ist nicht so lange, ein paar Träume
(Físico)
(Körperlich)
(Físico)
(Körperlich)
(Físico)
(Körperlich)
(Físico)
(Körperlich)
(Físico)
(Körperlich)





Авторы: Pablo Pinilla Rogado


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.