Flans - Sin Ti - перевод текста песни на немецкий

Sin Ti - Flansперевод на немецкий




Sin Ti
Ohne Dich
Ella camina entre la gente, el viento en su piel.
Sie geht durch die Menge, der Wind auf ihrer Haut.
Se va borrando de sus ojos ya todo el ayer.
Aus ihren Augen verschwindet schon das ganze Gestern.
Quiere olvidar todo lo que vivió a tu lado,
Sie will alles vergessen, was sie an deiner Seite erlebt hat,
Y comenzar a sentir sin ver el pasado.
Und anfangen zu fühlen, ohne die Vergangenheit zu sehen.
Vuelve a creer en su suerte en misma,
Sie glaubt wieder an ihr Glück, an sich selbst,
Toma el control de su vida otra vez.
Nimmt die Kontrolle über ihr Leben wieder auf.
Sin ti se vuelve a ilusionar,
Ohne dich bekommt sie wieder Hoffnung,
Sin ti ya se puede mover y bailar,
Ohne dich kann sie sich schon bewegen und tanzen,
Ya no te volverá a llorar,
Sie wird nicht mehr um dich weinen,
Ya arrancó de su piel tu mirada.
Sie hat deinen Blick schon von ihrer Haut gerissen.
Sin ti de nuevo a sonreír,
Ohne dich wieder lächeln,
No importa que ya no estés,
Es ist egal, dass du nicht mehr da bist,
Sin ti comenzará a vivir
Ohne dich wird sie anfangen zu leben
De la mano de un sueño
Hand in Hand mit einem Traum
Pues tiene hoy el mundo a sus pies.
Denn heute liegt ihr die Welt zu Füßen.
(Llegar hasta el cielo).
(Den Himmel erreichen).
Voy caminando sin mirar atrás, todo eso acabó.
Ich gehe, ohne zurückzuschauen, all das ist vorbei.
Vuelvo a sentirme llena de ánimo, hoy soy feliz.
Ich fühle mich wieder voller Tatendrang, heute bin ich glücklich.
Quiero olvidar todo le que viví a tu lado,
Ich will alles vergessen, was ich an deiner Seite erlebt habe,
Y comenzar a sentir sin ver el pasado.
Und anfangen zu fühlen, ohne die Vergangenheit zu sehen.
Vuelvo a creer en mi suerte, en misma,
Ich glaube wieder an mein Glück, an mich selbst,
Toma el control de mi vida otra vez.
Ich übernehme wieder die Kontrolle über mein Leben.
Sin ti me vuelvo a ilusionar,
Ohne dich bekomme ich wieder Hoffnung,
Sin ti ya me puedo mover y bailar,
Ohne dich kann ich mich schon bewegen und tanzen,
Ya no te volveré a llorar,
Ich werde nicht mehr um dich weinen,
Ya arranqué de mi piel tu mirada.
Ich habe deinen Blick schon von meiner Haut gerissen.
Sin ti de nuevo a sonreír,
Ohne dich wieder lächeln,
No importa que ya no estés,
Es ist egal, dass du nicht mehr da bist,
Sin ti comenzaré a vivir
Ohne dich werde ich anfangen zu leben
De la mano de un sueño
Hand in Hand mit einem Traum
Pues hoy tengo el mundo a sus pies.
Denn heute liegt mir die Welt zu Füßen.
De la mano de un sueño.
Hand in Hand mit einem Traum.
No, no, no, no, no, no,
Nein, nein, nein, nein, nein, nein,
No, no, no, no, no, no.
Nein, nein, nein, nein, nein, nein.
Sin ti se vuelve a ilusionar
Ohne dich bekommt sie wieder Hoffnung





Авторы: Pinilla Rogado Pablo


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.