Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ella
camina
entre
la
gente,
el
viento
en
su
piel.
Sie
geht
durch
die
Menge,
der
Wind
auf
ihrer
Haut.
Se
va
borrando
de
sus
ojos
ya
todo
el
ayer.
Aus
ihren
Augen
verschwindet
schon
das
ganze
Gestern.
Quiere
olvidar
todo
lo
que
vivió
a
tu
lado,
Sie
will
alles
vergessen,
was
sie
an
deiner
Seite
erlebt
hat,
Y
comenzar
a
sentir
sin
ver
el
pasado.
Und
anfangen
zu
fühlen,
ohne
die
Vergangenheit
zu
sehen.
Vuelve
a
creer
en
su
suerte
en
sí
misma,
Sie
glaubt
wieder
an
ihr
Glück,
an
sich
selbst,
Toma
el
control
de
su
vida
otra
vez.
Nimmt
die
Kontrolle
über
ihr
Leben
wieder
auf.
Sin
ti
se
vuelve
a
ilusionar,
Ohne
dich
bekommt
sie
wieder
Hoffnung,
Sin
ti
ya
se
puede
mover
y
bailar,
Ohne
dich
kann
sie
sich
schon
bewegen
und
tanzen,
Ya
no
te
volverá
a
llorar,
Sie
wird
nicht
mehr
um
dich
weinen,
Ya
arrancó
de
su
piel
tu
mirada.
Sie
hat
deinen
Blick
schon
von
ihrer
Haut
gerissen.
Sin
ti
de
nuevo
a
sonreír,
Ohne
dich
wieder
lächeln,
No
importa
que
tú
ya
no
estés,
Es
ist
egal,
dass
du
nicht
mehr
da
bist,
Sin
ti
comenzará
a
vivir
Ohne
dich
wird
sie
anfangen
zu
leben
De
la
mano
de
un
sueño
Hand
in
Hand
mit
einem
Traum
Pues
tiene
hoy
el
mundo
a
sus
pies.
Denn
heute
liegt
ihr
die
Welt
zu
Füßen.
(Llegar
hasta
el
cielo).
(Den
Himmel
erreichen).
Voy
caminando
sin
mirar
atrás,
todo
eso
acabó.
Ich
gehe,
ohne
zurückzuschauen,
all
das
ist
vorbei.
Vuelvo
a
sentirme
llena
de
ánimo,
hoy
soy
feliz.
Ich
fühle
mich
wieder
voller
Tatendrang,
heute
bin
ich
glücklich.
Quiero
olvidar
todo
le
que
viví
a
tu
lado,
Ich
will
alles
vergessen,
was
ich
an
deiner
Seite
erlebt
habe,
Y
comenzar
a
sentir
sin
ver
el
pasado.
Und
anfangen
zu
fühlen,
ohne
die
Vergangenheit
zu
sehen.
Vuelvo
a
creer
en
mi
suerte,
en
mí
misma,
Ich
glaube
wieder
an
mein
Glück,
an
mich
selbst,
Toma
el
control
de
mi
vida
otra
vez.
Ich
übernehme
wieder
die
Kontrolle
über
mein
Leben.
Sin
ti
me
vuelvo
a
ilusionar,
Ohne
dich
bekomme
ich
wieder
Hoffnung,
Sin
ti
ya
me
puedo
mover
y
bailar,
Ohne
dich
kann
ich
mich
schon
bewegen
und
tanzen,
Ya
no
te
volveré
a
llorar,
Ich
werde
nicht
mehr
um
dich
weinen,
Ya
arranqué
de
mi
piel
tu
mirada.
Ich
habe
deinen
Blick
schon
von
meiner
Haut
gerissen.
Sin
ti
de
nuevo
a
sonreír,
Ohne
dich
wieder
lächeln,
No
importa
que
tú
ya
no
estés,
Es
ist
egal,
dass
du
nicht
mehr
da
bist,
Sin
ti
comenzaré
a
vivir
Ohne
dich
werde
ich
anfangen
zu
leben
De
la
mano
de
un
sueño
Hand
in
Hand
mit
einem
Traum
Pues
hoy
tengo
el
mundo
a
sus
pies.
Denn
heute
liegt
mir
die
Welt
zu
Füßen.
De
la
mano
de
un
sueño.
Hand
in
Hand
mit
einem
Traum.
No,
no,
no,
no,
no,
no,
Nein,
nein,
nein,
nein,
nein,
nein,
No,
no,
no,
no,
no,
no.
Nein,
nein,
nein,
nein,
nein,
nein.
Sin
ti
se
vuelve
a
ilusionar
Ohne
dich
bekommt
sie
wieder
Hoffnung
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Pinilla Rogado Pablo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.