Текст и перевод песни Flans - Tímido
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Era
mitad
del
verano
Было
середина
лета
En
un
rincón
junto
al
mar
В
уголке
у
моря
Y
yo
soñaba
en
la
playa
con
el
hombre
ideal
И
я
мечтала
на
пляже
о
мужчине
своей
мечты
Tenía
tantos
galanes
У
меня
было
столько
поклонников
Loquitos
todos
por
mí
Все
были
влюблены
в
меня
Atletas
esculturales
para
poder
elegir
Спортсмены
с
идеальными
телами,
из
которых
можно
было
выбирать
Pero
el
flechazo
tardó
en
llegar
Но
влюбленность
долго
не
приходила
Un
chico
tímido,
algo
especial
Застенчивый
парень,
что-то
особенное
Ojos
azules,
me
enamorarás
Голубые
глаза,
ты
меня
влюбишь
Tímido
búscame
Застенчивый,
найди
меня
Te
invito
una
copa
en
el
mar
Приглашаю
тебя
на
бокал
у
моря
Tímido
atrévete
Застенчивый,
рискни
A
qué
hora
podemos
quedar
В
какое
время
мы
можем
встретиться
Tímido
mírame
Застенчивый,
взгляни
на
меня
Sé
que
te
empiezo
a
gustar
Я
знаю,
ты
начинаешь
мне
нравиться
Tímido
quédate
Застенчивый,
останься
No
voy
a
dejarte
escapar
Я
не
отпущу
тебя
Hubo
una
fiesta
esa
noche
В
тот
вечер
была
вечеринка
Y
apareció
con
un
frac
И
он
появился
во
фраке
Yo
me
mordía
los
labios
Я
кусала
губы
¡Qué
padre!,
¡Qué
tal!
Какой
красавец!
Tímido,
tí-tímido
Застенчивый,
за-застенчивый
Tímido,
tí-tímido
Застенчивый,
за-застенчивый
Luego
en
un
rato
bailamos
Потом
мы
танцевали
Tocando
la
oscuridad
Касаясь
темноты
Creo
que
me
has
hechizado
Кажется,
ты
меня
заколдовал
Vamos
al
puerto
a
nadar
Пойдем
в
порт
поплавать
Tímido,
tí-tímido
Застенчивый,
за-застенчивый
Tímido,
tí-tímido
Застенчивый,
за-застенчивый
La
luna
nos
sorprendió
en
el
mar
Луна
застала
нас
в
море
Un
solo
beso
y
fue
fatal
Один
поцелуй,
и
все
пропало
Se
convirtió
en
estatua
de
sal
Он
превратился
в
соляной
столб
Tímido
búscame
Застенчивый,
найди
меня
Te
invito
una
copa
en
el
mar
Приглашаю
тебя
на
бокал
у
моря
Tímido
atrévete
Застенчивый,
рискни
A
qué
hora
podemos
quedar
В
какое
время
мы
можем
встретиться
Tímido
mírame
Застенчивый,
взгляни
на
меня
Sé
que
te
empiezo
a
gustar
Я
знаю,
ты
начинаешь
мне
нравиться
Tímido
quédate
Застенчивый,
останься
No
voy
a
dejarte
escapar
Я
не
отпущу
тебя
Tímido,
tí-tímido
Застенчивый,
за-застенчивый
Tímido,
ti-tímido
Застенчивый,
за-застенчивый
Tímido
búscame
Застенчивый,
найди
меня
Tímido
atrévete
Застенчивый,
рискни
Tímido
mírame
Застенчивый,
взгляни
на
меня
Tímido
quédate
Застенчивый,
останься
Tímido,
tí-tímido
Застенчивый,
за-застенчивый
Tímido,
ti-tímido
Застенчивый,
за-застенчивый
Tímido
búscame
Застенчивый,
найди
меня
Te
invito
una
copa
en
el
mar
Приглашаю
тебя
на
бокал
у
моря
Tímido
atrévete
Застенчивый,
рискни
A
qué
hora
podemos
quedar
В
какое
время
мы
можем
встретиться
Tímido
mírame
Застенчивый,
взгляни
на
меня
Sé
que
te
empiezo
a
gustar
Я
знаю,
ты
начинаешь
мне
нравиться
Tímido
quédate
Застенчивый,
останься
No
voy
a
dejarte
escapar
Я
не
отпущу
тебя
Tímido,
tí-tímido
Застенчивый,
за-застенчивый
Tímido,
ti-tímido
Застенчивый,
за-застенчивый
Tímido
búscame
Застенчивый,
найди
меня
Te
invito
una
copa
en
el
mar
Приглашаю
тебя
на
бокал
у
моря
Tímido
atrévete
Застенчивый,
рискни
A
qué
hora
podemos
quedar
В
какое
время
мы
можем
встретиться
Tímido
mírame
Застенчивый,
взгляни
на
меня
Sé
que
te
empiezo
a
gustar
Я
знаю,
ты
начинаешь
мне
нравиться
Tímido
quédate
Застенчивый,
останься
No
voy
a
dejarte
escapar
Я
не
отпущу
тебя
Tímido,
tí-tímido
Застенчивый,
за-застенчивый
Tímido,
ti-tímido
Застенчивый,
за-застенчивый
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Esteban Catalina Luis Carlos, Pinilla Rogado Pablo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.